Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Notizen:
Notes:
Notes:
Apuntes:
Nota:
Notities:
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Boks' extrabreit
Changing unit 'Boks' extra wide • Commode à langer 'Boks' extra large •
Cambiador 'Boks' extra ancho • Fasciatoio 'Boks' extra largo • Commode
'Boks' extra breed
Art.-Nr.
Item No. • N° d´art.
Edelmatt: MDF Uni, weiß lackiert und Dekor, Ahorn
effect, maple • Semi poli fin: MDF Uni, laqué blanc et décor, érable• Mate noble: MDF Uni, laqueado blanco y
decoratión, arce • Metallo nobile opaco: MDF Uni, verniciato di bianco e decorazione, acero • Edelmat: MDF Uni,
wit gelakt en decor, esdoorn
Für Kinder bis 15 kg!
• For children weighing less than 15 kg (33 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 15 kg! •
¡Para niños de lo máximo 15 kg! • Per bambini di max. 15 kg! •
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
13 34 03 X
• Classy matt: MDF, white lacquered and wood
Voor kinderen tot 15 kg!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Kinderträume Boks 13 34 03 Serie

  • Seite 1 • Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Boks’ extrabreit Changing unit ‘Boks’ extra wide • Commode à langer ‘Boks’ extra large • Cambiador ‘Boks’...
  • Seite 2 WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SORFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 3 OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
  • Seite 4 IMPORTANT! STORE FOR LATER Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser REFERENCE. Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera READ CAREFULLY Praktische omzetting van de babycommode in een latafel...
  • Seite 5 IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE N4 und • and • et • y • e • en WK2 und • and • et • y • e • en ATTENTIVEMENT VS 3,5/16 Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité.
  • Seite 6 ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA • Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wickelansatz zu montieren. • There are several options for mounting the attachment board. • Il ya plusieurs possibilités pour l'assemblage de la planche supérieure arrière. CONSULTAS FUTURAS. LEER • Uds tienen varias posibilidades para montar la adición de la placa de fajar. •...
  • Seite 7 IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ACCURATAMENTE Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
  • Seite 8 BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK BEWAREN. ZORGVULDIG LEZEN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! WDH 8/32 Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
  • Seite 9 Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking Mediciones producto • Dimensioni del prodotto •...
  • Seite 10 • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará...
  • Seite 11 Detail • etail 1 • Détail 1 Einlegeboden lose klein Fuß Querleiste unten hinten Querleiste mittig vorne Querleiste unten vorne • Detalle 1 Lower back transversal slat Intermediary front transversal slat Small loose shelf Lower front transversal slat • Dettaglio 1 Traverse inférieure arrière Traverse intermédiaire avant Étagère amovible petite...
  • Seite 12 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 30 2x WE 15 52 x 48 x 48 x 34 x WDH 8/32 WE 15 VSC 6,3/13 VS 3/13 KP1 CLIP Holzdübel Exzenterstift Exzenter Kreuzplatte Euroschraube Winkel Holzschraube Dowel Eccentric rod Eccentric cam...
  • Seite 13 Zusätzlich benötigtes Werkzeug • Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen Aufbaupersonen • Persons needed for assembly Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para • VM 4/20 montaje •...
  • Seite 14 WDH 8/32 WE 15 WDH 8/32 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel WDH 8/32 montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
  • Seite 15 WDH 8/32 WBC 34 WE 15 WSD-L WSD-L • and • et • y • e • en • and • et • y • e • en WSD-R und WSD-R und • and • et • y • e • en •...
  • Seite 16 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Seite 17 EML und • and • et • y • e • en WE 15 24 x VS 3/13 VFZ 6/35 17 x VFZ 6/30 WE 15...
  • Seite 18 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op WDH 8/32 • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...