Herunterladen Diese Seite drucken

Meier Tobler INTER-LINE I M SWP II Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Stand - warmwasserspeicher mit hochleistungs wärmetauscher

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Trade Name
ᵗⁿ
Baureihe : INTER-LINE
Typenreinhe : I M SWP II
I M SWP II 300
I M SWP II 400
I M SWP II 500
I M SWP II 600
STAND - WARMWASSERSPEICHER MIT HOCHLEISTUNGS WÄRMETAUSCHER
Montage - und Bedienungsanleitung
CHAUFFE EAU SUR PIEDS
Instruc on de Montage et mode d'emploi
BOLLITORE SANITARIO DA PAVIMENTO
Istruzioni per l´installazione e l´uso
Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Meier Tobler INTER-LINE I M SWP II Serie

  • Seite 1 Trade Name ᵗⁿ Baureihe : INTER-LINE Typenreinhe : I M SWP II I M SWP II 300 I M SWP II 400 I M SWP II 500 I M SWP II 600 STAND - WARMWASSERSPEICHER MIT HOCHLEISTUNGS WÄRMETAUSCHER Montage - und Bedienungsanleitung CHAUFFE EAU SUR PIEDS Instruc on de Montage et mode d’emploi BOLLITORE SANITARIO DA PAVIMENTO...
  • Seite 3 Trade Mark ™ Baureihe : INTER-LINE Typenreinhe : I M SWP II I M SWP II 300 I M SWP II 400 I M SWP II 500 I M SWP II 600 Ar kelnummer Ar kelnummer I M SWP II 300/O I S SWP II 300/O 187189 55200.033...
  • Seite 4 Zusammenfassung Zer fizierung der Produkte und CE-Konformität ....................4 1.1. Wich ge Hinweise ............................5 Sicherheitshinweise und Signalzeichen ......................5 Bes mmungsgemässer Einsatz .......................... 5 3.1. Ha ungsausschluss ............................6 3.2. Sicherheiten ..............................6 3.3. Gewährleistung und Garan e ........................6 3.4.
  • Seite 5 1. Zer fizierung der Produkte und CE-Konformität Alle Produkte unseres Unternehmens werden unter strengen Qualitätskontrollen gemäss den Richtlinien für das System der betrieblichen Leitung und Qualitätszer fizierung (QS) nach ISO 9001 hergestellt. Unsere Produkte erfüllen die neuesten Normen, Bes mmungen und Richtlinien, weshalb durch eine Bescheini- gung mit dem CE-Symbol der Stand der Technik und Sicherheit garan ert wird.
  • Seite 6 1.1 Wich ge Hinweise Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wich ge Hinweise betreffend dem Umgang mit dem Gerät. Sie ist Produktbe- standteil und muss in unmi elbarer Nähe des Gerätes Gri ereit au ewahrt werden. Zusätzlich zu dieser Bedie- nungsanleitung muss Ihnen auch die Bedienungsanleitung der Wärmeerzeugung, Regelungstechnik und Hydraulik- schemas vorliegen! Alle Anweisungen sind vollständig und uneingeschränkt zu befolgen.
  • Seite 7 3.1 Bes mmungsgemässer Einsatz Der Hersteller ha et nicht für Schäden, die durch nicht Bes mmungsgemässer Einsatz des Gerätes entstehen. Die Ha ung des Herstellers erlischt ferner: -wenn Arbeiten am Gerät und seinen Komponenten entgegen den Massgaben dieser Anleitung ausgeführt werden -wenn Arbeiten am Gerät und seinen Komponenten unsachgemäss ausgeführt werden -wenn Arbeiten am Gerät oder Komponenten ausgeführt werden, die nicht in der Anleitung beschrieben sind, und diese Arbeiten nicht ausdrücklich vom Hersteller schri lich genehmigt worden sind...
  • Seite 8 GEFAHR ! Reinigung und Wartungsarbeiten (Entkalkung) Die Reinigung und Wartung der Anlage sollen nur vom Fachpersonal durchgeführt werden. Für die Innenreinigung des Wassererwärmers: - Elektrischer Hauptschalter aus zu schalten, oder mit den Sicherungen die elektrische Zuleitung zu trennen - Kaltwasserzuleitung zum Speicher ist zu schliessen -Entleeren der Trinkwassersei gen Anlage über den Kesselfüll- und Entleerungs- Hahn und Entlü...
  • Seite 9 4.0 Installa onshinweise Jeweils die vor Ort geltenden Unfallverhütungsvorschri en, gesetzlichen Vorschri en, Verordnungen und Richtli- nien einhalten. Nur Qualifiziertes Fachpersonal darf den Wassererwärmer aufstellen, mon eren und hydraulisch anschliessen. Die Lagerung des Wassererwärmer ist nicht We erfest, dieser darf nicht den Wi erungseinflüssen ausgesetzt werden und muss an einem trockenen Ort gelagert und gegen Feuch gkeit geschützt werden.
  • Seite 10 4.3 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme hat durch Fachpersonal zu erfolgen GEFAHR ! Vor der Inbetriebnahme muss unbedingt geprü werden: -das alle Anschlüsse und Leitungen dicht sind sowie die Anlage vollständig gefüllt und entlü et wurde -das ggf. alle Thermostate und Fühler mon ert, dicht und elektrisch angeschlossen sind -das eine Endkontrolle, nach einer Au eizung, erfolgt Bild Nr.1 Bild Nr.1a...
  • Seite 11 5.0 Technische Daten Abmessungen IMSWP II 300-500 Rp 1 FL u FL u Abmessungen IMSWP II 600 Beschreibung Kaltwasser Warmwasser Zirkula on Primär – Vorlauf Primär – Rücklauf Tauchrohr Ø i 11 mm x l. 1000 mm (300) 1200 (400 ÷ 600) Euro Norm Flansch Stellschrauben Magnesium Anoden...
  • Seite 12 5.1 Fühler Montage Mögliche Montage der Fühler in die Fühlerhülse gemäss den nachfolgenden Bilder Isolier Band Die Einschublänge zwischen den zwei Distanzen auf TrA-TrB gemäss Tabelle auf Seite 10. Die schwarze Abdeckung en ernen und den Der zweite Fühler in die Fühlerhülse ein- ersten fühler in die Fühlerhülse einführen.
  • Seite 13 Kippmass I M SWP II 300 1565 1000 1044 1415 1094 1675 I M SWP II 400 1755 1200 1293 1603 1331 1868 I M SWP II 500 780x805 1821 1200 1366 1658 1404 1950 I M SWP II 600 780x805 1825 1200...
  • Seite 14 5.2 Warmwasser Leistungen Tabelle 1 Warmwasser Leistungen Leistungsdaten Zapfleistung in 60 Dauerleistung bei Vorlaufstemperatur ¹ Wert nach DIN4708 (Daten auf NL-Zahl bezogen) ² min ³ Max. Zapfleistung in 10 Zapfleistung nach 50 °C 60 °C Vorlau emp. 55 °C 30 min [kW] [l/h] [kW]...
  • Seite 15 5.3 Energie Bewertung WICHTIG ! Um grosse Druckschwankungen bzw. Wasserschläge im Kaltwassernetz auszugleichen und um unnö ge Wasserverluste zu vermeiden, kann die Montage und Installa on eines Mustergeprü en und zugelassenem Druckausdehnungsgefäss mit Durchströmungsarmatur, vorgenommen werden. Name oder Warenzeichen des Lieferanten; Modellerkennung des Lieferanten;...
  • Seite 16 Hydraulisches Anschluss Schema I Bild Nr. 5.4 Legende Schema I Bild 5.4 Rückflussverhinderer Sicherheitsven l Absperrven l Entlü ueng Druckminderer Ladepumpe Trinkwasserfilter Zirkula onspumpe Entleerung Schaltuhr Manometer Wärmeerzeuger Durchflussregulierven l Expansions-Gefäss Trinkwasser Siphon Die Darstellung zeigt ein Beispiel und gilt nur als Prinzipschema. Der Stand der Technik ist zu berücksich gen, so u.a.
  • Seite 17 Hydraulisches Anschluss Schema II Bild Nr. 5.5 Legende Schema II bild 5.5 Rückflussverhinderer Sicherheitsven l Absperrven l Entlü ueng Druckminderer Ladepumpe Trinkwasserfilter Zirkula onspumpe Entleerung Schaltuhr Manometer Wärmeerzeuger Durchflussregulierven l Expansions-Gefäss Trinkwasser Siphon Die Darstellung zeigt ein Beispiel und gilt nur als Prinzipschema. Der Stand der Technik ist zu berücksich gen, so u.a.
  • Seite 18 6 Elektrisches Heizelement Op onal I M SWP II 300 – 3,0 kW – 400/2 I M SWP II 300 – 3,0 kW – 400/3 I M SWP II 300 – 4,0 kW – 400/3 I M SWP II 300 – 6,0 kW – 400/3 I M SWP II 400 –...
  • Seite 19 Ansicht: Flansch mon ert – Reihenfolge zum Anziehen ab 1 bis 8 der Flanschschrauben 8 … 10Nm Bild Nr. 5 Bild Nr.6 Elektrisches Heizelement Frontansicht des Elektrischen –Heizelementes - Seitenansicht des Elektrischen – Heizelementes Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 20 Bild Nr.7 Kleber: Regulier- und Sicherheits- Thermostat Bild Nr.8 Elektrisches Anschluss Schema 400/2 V 400/3 V Legende Elektrische Zuleitung Steckerteil - Buchse Steckerteil – Stecker Litzen Stecker-Thermostat Regulier- und Sicherheits-Thermostat Verdrahtung Thermostat – Heizelement Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 21 7 Anweisungen zum Austausch des mon erten Thermostats Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 22 Heizelement Verbinden Sie das gelbe grüne Kabel mit der Erdungspla e Schliessen sie das Heizelement gemäss dem mitgelieferten KLE Schema mit der gewünschten Leistung an Schliessen sie die Kabel vom Thermostat an das Heizelement an. Schliessen sie die Kabel vom Heizelement an den Thermostat an. Stecken sie das Kapillarrohr vom Sicherheitsthermostat bis zum Anschlag in die Fühle- rhülse.
  • Seite 23 Bild Nr.9 Elektrische Verdrahtung der Heizelemente Typ: IMSWP II 300 Liter Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 24 Typ: IMSWP II 400 Liter Typ: IMSWP II 500-600 Liter Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 25 GEFAHR ! Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass nur Original - Ersatzteile benutzt werden dürfen, zur Gewährleistung der Funk on und Sicherheit. Ohne Original-Ersatzeile wird keine Gewähr geleistet und jeglicher Garan eanspruch erlischt! Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme hat durch Fachpersonal zu erfolgen! Das hydraulische Netz (Kalt-, Warmwasser- und ggf.
  • Seite 26 8 Ersatzteillisten 8.1 Ersatzteilliste Wassererwärmer Oberer Flansch nur bei IMSWP II 600 Montage und bedienungsanleitung cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 27 COD. M.U. Beschreibung 070172 1,00 Presskabel grau PG16 070179 1,00 Kappe PG16 070311 1,00 Kappe PG13,5 070312 1,00 Presskabel grau PG13,5 071464 1,00 Fuehlerhuelse aus Messing R1/2“X1000 071466 1,00 Fuehlerhuelse aus Messing R1/2“X1200 071528 1,00 HZL 008 6000W 400V dreiphasig (300 l) 071529 1,00 HZL 009 8000W 400V dreiphasig (400 l)
  • Seite 28 8.2 Ersatzteilliste elektrisches Heizelement COD. M.U. Beschreibung 071528 1,00 HZL 008 6000W 400V dreiphasig (300 l) 071529 1,00 HZL 009 8000W 400V dreiphasig (400 l) 071530 1,00 HZL 010 10000W 400V dreiphasig (500, 600 l) Regulier- und Sicherheits- Thermostat-Kit, Kapillar, 3- 071561 1,00 Phasig, 400/3 V ~ 50/60Hz...
  • Seite 29 8.3 Ersatzteile Thermostaten und Verdrahtung COD. Beschreibung 070180 Mehrfachstecker, Steckerteil, weiss, 5-Phasig 070181 Mehrfachstecker, Buchsenteil, weiss, 5-Phasig Litzen, schwarz, 1 x 1,5mm2, L 200mm, AMP-AMP Stecker, Ø 5 071549 mm, (Stecker-Thermostat) 070213 Litze, gelb-schwarz, 1 x 1,5mm2, L 300mm, Aderend – Öse Ø5 mm 022678 Thermostathalterung 022679...
  • Seite 30 Trade Mark ™ Gamme : INTER-LINE Série: I M SWP II I M SWP II 300 I M SWP II 400 I M SWP II 500 I M SWP II 600 Modèle Modèle Modèle Modèle I M SWP II 300/O I S SWP II 300/O 187189 55200.033...
  • Seite 31 Tables de matières 1.0 Contrôle produits / Cer fica ons / Homologa ons ..................31 Avis importants .............................. 32 2.0 Signaux de sécurité et de Signalisa on ......................32 3.0 L’usage prévu ..............................32 Exclusion de responsabilité ..........................33 Sécurité ................................33 Garan e et clauses der Garan e ........................
  • Seite 32 1. Contrôle produits / Cer fica ons / Homologa ons Tous les produits de notre société sont fabriqués sous le système de contrôle de qualité strict, conformément aux lignes directrices pour la ges on de la cer fica on opéra onnelle et de la qualité (QS) à la norme ISO 9001. Nos produits sont conformes aux dernières réglementa ons et des direc ves, ce qui explique pourquoi un document délivré...
  • Seite 33 1.1 Avis importants Ce manuel con ent des informa ons importantes concernant la manipula on de l’appareil. Il s’agit d’un composant du produit et doit être conservé dans le voisinage immédiat de l’appareil à portée de main. En plus de ce manuel seront disponibles pour les instruc ons d’exploita on de la produc on de chaleur, systèmes de régula ons schéma hydraulique! Toutes les instruc ons doivent être suivies intégralement et pleinement.
  • Seite 34 3.1 Exclusion de responsabilité Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise u lisa on de l’appareil. La responsabilité du fabricant exclus en plus: -Lorsque vous travaillez sur l’appareil et ses composants répondent pas aux instruc ons, seront exécutées -Lorsque vous travaillez sur l’appareil et ses composants qui ne sont pas correctement exécutées -Si le travail sur le matériel ou les composants sont exécutés qui ne sont pas décrits dans les instruc ons, et ces oeuvres n’ont pas été...
  • Seite 35 DANGER ! Ne oyage et entre en (Détartrage) Le ne oyage et entre en du système doivent etre fait seulment par personnel qualifié. Pour le ne oyage cuve interne: - L’interrupteur électrique principal est à désac ver ou interrup on des fusibles d’alimenta ons électriques -Fermer le robinet d’eau froide de l’alimenta on du chauffe-eau -Effecteur le vidange de l’installa on d’eau par le robinet de vidange ou remplissage, et assurer une aéra on sur le point le plus haut du système...
  • Seite 36 4.0 Notes d’installa on L’installa on doit se faire en conformité avec les règles de sécurité locales, les lois, règlements et direc ves et des condi ons. Seul le personnel qualifié peut installer le chauffe-eau, et les raccordements hydrauliques. Le stockage du chauffe-eau n’est pas étanche à la pluie, cela ne devrait pas être exposé aux intempéries et doivent être stockés dans un endroit sec et protégé...
  • Seite 37 4.2 Remplissage et essai de pression Remplissage et l’essai de pression doivent être effectués par du personnel qualifié DANGER ! - Le remplissage du système doit se faire lentement et garan r une aéra on complète du système, pour un fonc onnement du système - Après avoir rempli le système est un essai de pression a effectué...
  • Seite 38 5.0 Données technique Dimensions IMSWP II 300-500 Rp 1 FL u FL u Dimensions IMSWP II 600 Beschreibung EF - Eau froide EC - Eau chaude C - Circula on AP - Aller – primaire RP - Retour - primaire Tube plongeur Ø...
  • Seite 39 5.1 Montage sondes Possibilité de monter les sondes dans le porte sonde Suivre les images ci-dessous. Scotch Configurer la distance entre les deux bulbes à TRA-TrB selon la tabelle à page 10. Enlever le couvercle noir, insérer le premier bulbe Insérer le deuxième bulbe jusqu’à...
  • Seite 40 Hauteur diagonal I M SWP II 300 1565 1000 1044 1415 1094 1675 I M SWP II 400 1755 1200 1293 1603 1331 1868 I M SWP II 500 780x805 1821 1200 1366 1658 1404 1950 I M SWP II 600 780x805 1825 1200...
  • Seite 41 5.2 Production d‘eau-chaude Tabelle 1 Donnés performance Débit prélèvement Puissance con nue maximale à la température Valeur selon DIN4708 (Données rapportés à valeur de depart¹ NL2)² 60 min³ Max. Débit Max. Débit prélèvement Temp. de départ 50 °C 60 °C prélèvement en 10 min 55 °C...
  • Seite 42 5.3 Évalua on Energé que WICHTIG ! Pour garan r le respect des prescrip ons EnV 2017, tous les produits sont classés d’après leur évalua on énergé que. Ce e image et légende décrit l’évalua on énergé que. Nom ou marque de fabrique du fournis- seur;...
  • Seite 43 5.4 Schéma de raccordement hydraulique Image Nr. 5.4 Legenda Schéma I Image 5.4 An -Retour Tuyaux d‘évacua on Vanne d’arrêt Soupape de securite Réducteur de pression Purgeur d’air Filtre d’eau Pompe de charge Vidange Pompe de circula on Manomètre Horloge Vanne de règlage du volume Prèparateur de chaleur Vase d’expansion eau potable...
  • Seite 44 5.5 Schéma de raccordement hydraulique II Image Nr. 5.5 Legende Schema II Image 5.5 An -Retour Tuyaux d‘évacua on Vanne d’arrêt Soupape de securite Réducteur de pression Purgeur d’air Filtre d’eau Pompe de charge Pompe de circula on Vidange Horloge Manomètre Vanne de règlage du volume Prèparateur de chaleur...
  • Seite 45 6 Résistance éléctrque I M SWP II 300 – 3,0 kW – 400/2 I M SWP II 300 – 3,0 kW – 400/3 I M SWP II 300 – 4,0 kW – 400/3 I M SWP II 300 – 6,0 kW – 400/3 I M SWP II 400 –...
  • Seite 46 Vue de la bride: montée – tour pour le serrage de 1 a 8 des boulons de 8 …10 Nm Image Nr. 5 Image Nr.6 Résistance éléctrque Vue de face de l’élément chauffant électrique Vue de côté de l’élément chauffant électrique Instruc on de Montage cod.
  • Seite 47 Image n°7 Auto-adhésif: Thermostat de regula on et de sécurité Image n°8 Schéma de câblage électrique 400/2 V 400/3 V Legende Alimenta on électrique Connecteur prise Connecteur fiche Câblage connecteur – thermostat Thermostat de sécurité et réglage Câblage connecteur prise – élément de chauffage Instruc on de Montage cod.
  • Seite 48 7 Instruc ons de remplacement du thermostat Instruc on de Montage cod. 123832 Agg. 19.12.2023...
  • Seite 49 Résistance Connecter le fil à terre dans la plaque Câbler les phases de la résistance électrique selon le schéma KLE fourni en fonc on de la puissance Câbler les câbles de résistance du thermostat aux connecteurs de résistance Câbler les câbles de résistance du thermostat aux connecteurs du thermostat Insérer le bulbe du thermostat de sécurité...
  • Seite 50 Image n°9 Câblage électrique de l’élément chauffant Type: IMSWP II 300 Instruc on de Montage cod. 123832 Agg. 19.12.2023...
  • Seite 51 Type: IMSWP II 400 Type: IMSWP II 500-600 Instruc on de Montage cod. 123832 Agg. 19.12.2023...
  • Seite 52 DANGER ! Il est souligné que seuls les fabricants véritables - les pièces de rechange peuvent être u lisés pour assurer le fonc onnement et la sécurité. Sans véritables pièces de rechange, aucune garan e n’est faite et annuler la garan e! Mise en service La première mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié! La tuyauterie hydraulique (eau froide, eau chaude et éventuellement des tuyaux de circula on) doit être vérifiée...
  • Seite 53 8 Liste de pièces détachées 8.1 Liste de pièces détachées chauffe-eau Bride supérieure uniquement pour IMSWP II 600 Instruc on de Montage cod. 123832 Agg. 19.12.2023...
  • Seite 54 COD. M.U. Descrip on 070172 1,00 Presse-étoupe PG 16 gris 070179 1,00 Bague PG 16 070311 1,00 Bague PG13,5 070312 1,00 Presse-étoupe PG 13,5 gris 071464 1,00 Support de sonde en cuivre R1/2x1000 (300 l) 071466 1,00 Support de sonde en cuivre R1/2x1200 (400, 500, 600 l) 071528 1,00 Résistance HZL 008 6000W 400V triphasé...
  • Seite 55 8.2 Pièces de rechange de résistance électrique COD. M.U. Descrip on 071528 1,00 Résistance HZL 008 6000W 400V triphasé (300 l) 071529 1,00 Résistance HZL 009 8000W 400V triphasé (400 l) 071530 1,00 Résistance HZL 010 10000W 400V triphasé (500, 600 l) Kit Thermostat de réglage et de sécurité, capillaire, Triphasé, 071561 1,00...
  • Seite 56 8.3 Liste de pièces détachées Thermostat COD. Beschreibung 070180 SPINA PENTAPOLARE 070181 PRESA PENTAPOLARE 071549 CAVO NERO 1X1,5 LG200 PUNT./FORC.4 070213 CAVO GI-VER.1X1,5 LG.300PUN+OCC.D.5 022678 STAFFA PORTA TERMOSTATO COTH. 022679 STAFFA PORTA MORSETTIERA PER COTH 071553 TERMOSTATO BSDP3005 T6/85 P65 S100 100048 VITE TRILO.
  • Seite 57 Trade Mark ™ Gamma : INTER-LINE Modello : I M SWP II I M SWP II 300 I M SWP II 400 I M SWP II 500 I M SWP II 600 Descrizione Codice Descrizione Codice I M SWP II 300/O I S SWP II 300/O 187189 55200.033...
  • Seite 58 Sommario 1.0 Cer ficazione dei prodo e conformità CE ..................... 58 1.1 Avvertenze ............................... 59 2.0 Avvertenze di sicurezza e simbologia ........................ 59 3.0 Des nazione d'uso ............................59 Esclusione di responsabilità ........................... 60 Sicurezze ................................ 60 Condizioni di garanzia ............................ 60 Descrizione dell'apparecchio e contenuto della fornitura ................
  • Seite 59 1. Cer ficazione dei prodo e conformità CE i prodo della nostra azienda sono fabbrica con severi controlli della qualità in conformità alle dire ve per il sistema di ges one aziendale e la cer ficazione del Sistema Qualità (QS) secondo ISO 9001. I nostri prodo sono conformi alle norme e dire ve più...
  • Seite 60 1.1 Avvertenze Il presente manuale d'uso vi fornisce delle indicazioni importan riguardan l'u lizzo dell'apparecchio. E' parte in- tegrante del prodo o e deve essere conservato in prossimità dell'apparecchio per essere sempre a portata di ma- no. Oltre alle presen istruzioni d'uso dovete disporre anche delle istruzioni d'uso della tecnica di regolazione e degli schemi idraulici! Tu e le istruzioni devono essere osservate sempre osservate e rispe ate.
  • Seite 61 3.1 Esclusione di responsabilità Il produ ore non è responsabile per danni causa da un impiego non previsto dell'apparecchio. La responsabilità del produ ore decade inoltre: - se interven all'apparecchio e ai suoi componen sono effe ua in contrasto alle indicazioni riportate nel presente manuale;...
  • Seite 62 PERICOLO ! Pulizia e manutenzione La pulizia e manutenzione dell'impianto deve essere eseguito rigorosamente da personale qualificato a tale a vità. Per pulire l'interno del serbatoio procedere nel seguente modo: - Spegnere l'interru ore di alimentazione principale o l'interruzione dei fusibili di alimentazione -Chiudere la valvola di alimentazione dell'acqua fredda, scaricare l'impianto dell'acqua dalla valvola di scarico o di riempimento ven lando il punto più...
  • Seite 63 4.0 Installazione - Avvertenze di sicurezza L'installazione deve essere conforme alle norma ve locali in materia di sicurezza, leggi, regolamen e le linee gui- da.Soltanto il personale qualificato può installare lo scaldabagno, e i collegamen idraulici. Il boiler, non deve essere esposto alle intemperie e deve essere posizionato in un luogo asciu o e al riparo dall'umidità.
  • Seite 64 4.2 Caricamento e prova a pressione Il riempimento del serbatoio e la prova a pressione devono essere esegui da personale qualifica- PERICOLO ! to Per garan re un funzionamento corre o è necessario caricare l'impianto lentamente e sfiatare il sistema completamente. Dopo il caricamento dell'impianto è necessario eseguire una prova a pressione, con una sovrappressione d'esercizio di 0.6 MPa (6.0 bar) per il boiler Dopo il caricamen- to dell'impianto è...
  • Seite 65 5.0 Da Tecnici Quote Dimensionali Schema dimensioni IMSWP II 300-500 Rp 1 FL u FL u Schema dimensioni IMSWP II 600 Beschreibung KW EF : Entrata acqua fredda UC: Uscita acqua calda RC: Ricircolo MP - Mandata Primario RP - Ritorno Primario Tubo portasonda Ø...
  • Seite 66 5.1 Montaggio sonde Possibilità di montaggio delle sonde nel pozze o. Procedere come raffigurato nelle immagini. Nastro adesivo Impostare il dislivello tra i due bulbi alla distanza TrA-TrB come da tabella a pag. 10 Dopo aver rimosso la calo a nera, inserire il primo Inserire di seguito anche il secondo bulbo finché...
  • Seite 67 Diagonale I M SWP II 300 1565 1000 1044 1415 1094 1675 I M SWP II 400 1755 1200 1293 1603 1331 1868 I M SWP II 500 780x805 1821 1200 1366 1658 1404 1950 I M SWP II 600 780x805 1825 1200...
  • Seite 68 5.2 Produzione acqua calda Tabella 1 Produzione acqua calda Da Prestazionali Produzione con nua con temperatura Produzione ACS in Valore secondo DIN4708 (da riferi all’indice NL) ² di mandata ¹ 60 min ³ Prestazione Massima Prestazione ACS Temperatura 50 °C 60 °C 10 min dopo 30 min...
  • Seite 69 5.3 Efficienza energe ca AVVERTENZA ! Per garan re il rispe o delle prescrizioni EnV 2017, tu i prodo sono classifica secondo la loro valutazione energe ca. Quest'immagine e Legenda descrive la valutazione energe ca. Nome o marchio di fabbrica del fornitore; Nome o modello di riconoscimento del pro- do o;...
  • Seite 70 5.4 Schema Idraulico Consigliato Image Nr. 5.4 Legenda Immagine 5.4 An ritorno Tubo evacuazione Rubine o Valvola Sicurezza Ridu ore pressione Sfiato Filtro Circolatore Scarico Orologio Manometro Fonte di calore Ridu ore di pressione Vaso di espansione La raffigurazione mostra un esempio e vale solamente quale schema di principio. Le norma ve per l’installazione devono essere sempre osservate, così...
  • Seite 71 5.5 Schema Idraulico Consigliato (alterna vo) Image Nr. 5.5 Legenda Immagine 5.5 An ritorno Tubo evacuazione Rubine o Valvola Sicurezza Ridu ore pressione Sfiato Filtro Circolatore Orologio Scarico Fonte di calore Manometro Ridu ore di pressione Vaso di espansione Vase d’expansion eau potable La raffigurazione mostra un esempio e vale solamente quale schema di principio.
  • Seite 72 6 Resistenza ele rica I M SWP II 300 – 3,0 kW – 400/2 I M SWP II 300 – 3,0 kW – 400/3 I M SWP II 300 – 4,0 kW – 400/3 I M SWP II 300 – 6,0 kW – 400/3 I M SWP II 400 –...
  • Seite 73 Per smontare e montare la controflangia seguire l’ordine da 1 a 8 la corre a coppia di serraggio delle vi è compresa tra 8 …10 Nm Immagine Nr. 5 Immagine n°6 Resistenza ele rica Vista laterale della resistenza ele rica Vista frontale della resistenza ele rica Istruzioni uso e manutenzione cod.
  • Seite 74 Immagine n°7 Autoadesivo : Termostato di sicurezza Immagine n°8 Schema dei collegamen ele rici 400/2 V 400/3 V Legenda Alimentazione Ele rica Conne ore - Presa Conne ore - Spina Cavi Spina - Termostato Termostato sicurezza e regolazione Cablaggio Termostato - Resistenza Istruzioni uso e manutenzione cod.
  • Seite 75 7 Istruzioni di sos tuzione termostato Istruzioni uso e manutenzione cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 76 Resistenza da cablare Collegare il cavo di messa a terra nella piastrina Cablare le fasi della resistenza ele rica secondo lo schema KLE fornito secondo la potenza Cablare i cavi termostato-resistenza ai faston della resistenza Cablare i cavi termostato-resistenza ai faston del termostato Inserire il bulbo del termostato di sicurezza e di regolazione Avvitare la staffa di supporto termostato nel perno file ato di sinistra con la prolunga esagonale M5x20 mediante chiave CH 8...
  • Seite 77 Immagine n°9 Cablaggio Ele rico della resistenza Modello IMSWP II 300 Istruzioni uso e manutenzione cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 78 Modello IMSWP II 400 Modello IMSWP II 500-600 Istruzioni uso e manutenzione cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 79 PERICOLO ! Si segnala espressamente che devono essere u lizza solo ricambi originali per garan re il corre o funzionamento e la sicurezza. Senza ricambi originali non si fornisce alcuna garanzia e ogni diri o a garanzia decade! Messa in servizio La prima messa in servizio deve essere eseguita da personale qualificato! La rete idraulica (acqua fredda, acqua calda ed eventualmente i condo di ricircolazione) deve essere controllata...
  • Seite 80 8 Lista ricambi 8.1 Ricambi Boiler Flangia superiore solo per il modello IMSWP II 600 Istruzioni uso e manutenzione cod. 123832 Agg. 19/12/2023...
  • Seite 81 Pos. CODICE U.M. Descrizione 070172 1,00 PRESSACAVO PG16 GRIGIO 070179 1,00 GHIERA NYLON PG16 PER PRESSAGUAINA 070311 1,00 GHIERA PG13,5 070312 1,00 PRESSACAVO PG13,5 GRIGIO 071464 1,00 POZZETTO P/SONDA OT. R1/2X1000 071528 1,00 RES. 6000W 400V TRIF. HZL I 008 (300 l) 071529 1,00 RES.
  • Seite 82 8.2 Ricambi Resistenze Ele riche Pos. CODICE U.M. Descrizione 071528 1,00 RES. 6000W 400V TRIF. HZL I 008 (300 l) 071529 1,00 RES. 8000W 400V TRIF. HZL I 009 (400 l) 071530 1,00 RES.10000W 400V TRIF. HZL I 010 (500, 600 l) 071540 1,00 TERMOSTATO TRIF.
  • Seite 83 8.3 Ricambi termostato COD. Beschreibung 070180 SPINA PENTAPOLARE 070181 PRESA PENTAPOLARE 071549 CAVO NERO 1X1,5 LG200 PUNT./FORC.4 070213 CAVO GI-VER.1X1,5 LG.300PUN+OCC.D.5 022678 STAFFA PORTA TERMOSTATO COTH. 022679 STAFFA PORTA MORSETTIERA PER COTH 071553 TERMOSTATO BSDP3005 T6/85 P65 S100 100048 VITE TRILO. TC CROCE 5X10 ZN C/ZIGR 100073 VITE PZ M3X20 ZN UNI 7687 100074...
  • Seite 84 Istruzioni uso e manutenzione cod. 123832 Agg. 19/12/2023...