Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Chain Saw
Kettensäge
Αλυσοπρίονο
Piła łańcuchowa
Motorfűrész
Řetězová pila
CS 30Y
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich.
Будь ласка, прочитайте інструкції і перевірте себе, чи все зрозуміло, перш ніж користуватися приладом.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Zincirli Ağaç Kesme Testeresi
Fierăstrău cu lanţ
Motorna verižna žaga
Reťazová píla
Бензопила
CS 35Y
CS 40Y
CS 45Y
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Pokyny na manipuláciu
lнструкції щодо поводження з пристроєм
Инструкция по эксплуатации
CS35Y
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki CS 30Y

  • Seite 1 Fierăstrău cu lanţ Kettensäge Motorna verižna žaga Αλυσοπρίονο Reťazová píla Piła łańcuchowa Бензопила Motorfűrész Řetězová pila CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y • • • CS35Y Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Seite 2 # @ ! 0 & 0.5~1 mm...
  • Seite 3 5 cm 6 mm 17 mm 110 V – 120 V 220 V – 240 V...
  • Seite 4 English Deutsch Ελληνικά Polski Kickback zone Rückstoßzone Ζώνη οπισθίου λακτίσματος Strefa odbicia Chain brake Kettenbremse Φρένο αλυσίδας Hamulec łańcucha Free Frei Ελεύθερη Odblokuj Lock Verriegeln Ασφάλιση Zablokuj Knob Drehknopf Κόμβος Pokrętło Pokrętło regulacji Tension dial Spannungswählschalter Επιλογή τάσης naprężenia Loosen Lösen Χαλαρώστε...
  • Seite 7 English Deutsch Ελληνικά Polski Symbols Symbole Σύμβολα Symbole WARNING WARNUNG ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to symbols used for the werden für diese Maschine σύμβολα που χρησιμοποιούνται symbole używane w instrukcji machine.
  • Seite 18: Teilebezeichnungen

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) TEILEBEZEICHNUNGEN 1. Verriegelungsknopf: Dieser Knopf verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen des Auslösers. 2. Öltankdeckel: Deckel zum Verschließen des Öltanks. 3. Sägekette: Kette, die als Schneidewerk- zeug dient. 4. Schwert: Der Teil, der die Sägekette trägt und führt. 5.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch. Fehlerstromschutzeinrichtung wird Risiko Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt eines elektrischen Schlages reduziert.
  • Seite 20: Warnhinweise Zur Sicherheit Der Kettensäge

    Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung 3. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griff fl ächen, denn die Sägekette könnte verborgene oder Batteriestromversorgung Gerät Leitungen oder das Kabel des Elektrowerkzeugs Einstellarbeiten vornehmen, berühren. Eine Kettensäge, die ein unter Strom Zubehörteile tauschen oder...
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheits- Und Warnhinweise

    Deutsch Ein Rückstoß ist das Ergebnis eines Missbrauchs 6. Überprüfen Sie vor dem Starten des Gerätes das Elektrowerkzeugs und/oder falschen Schwert und die Sägekette. Arbeitsverfahren oder Bedingungen kann ◯ Wenn das Schwert oder die Sägekette Risse aufweist, vermieden werden, indem man die nachstehend oder das Produkt verkratzt oder verbogen ist, darf das angegebenen richtigen Vorsichtsmaßnahmen triff...
  • Seite 22 Deutsch ◯ Entscheiden Sie auf Grundlage einer umfassenden 23. Bitten Sie das Geschäft um die Reparatur des Gerätes. ◯ Modifi zieren Sie dieses Produkt nicht, da es bereits die Bewertung des Baums, der gefällt werden soll geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllt. (z. B. Stammkrümmung, Spannung von Ästen) ◯...
  • Seite 23: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y Schwertlänge (max. Schnittlänge) 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Schwerttyp P012-50CR P014-50CR P016-50CR P0H18-50CR Spannung (je nach Gebiet)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) Leistungsaufnahme* 110 V: 1560 W 220 V, 230 V, 240 V: 2000 W Lastfreie Kettengeschwindigkeit 14,5 m/s...
  • Seite 24: Einstellen Der Kettenspannung

    Deutsch ◯ Tragen Sie beim Hantieren mit der Sägekette immer (3) Sobald Sie mit dem Einstellen fertig sind, heben Sie Handschuhe. das Ende des Schwertes nach oben an und ziehen den ◯ Das Anzugsmoment für die Spezialmutter wurde auf Knopf fest an. (Abb. 8) das optimale Niveau eingestellt.
  • Seite 25: Vorgangsweisen Beim Schneiden

    Deutsch sie beim Schneiden von Hartholz mit Kraftanstrengung (2) Schneiden von Ästen an gefällten Bäumen: behandelt wird usw., stoppt der Motor automatisch. Schneiden Sie zuerst Äste ab, die nicht den Boden Schalten Sie in diesem Fall die Kettensäge aus, fi nden berühren, erst dann die, welche den Boden berühren.
  • Seite 26: Wartung Und Inspektion

    Deutsch Klingen, indem Sie die Rundfeile wie in Abb. 24 gezeigt Nummer trägt, wie auf der Abbildung gezeigt, wenn in einem Winkel von 30° zum Schwert halten, und sie teilweise oder ganz verbraucht ist. Darüber hinaus achten Sie dabei darauf, dass die Rundfeile wie in Abb. müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten 25 gezeigt gerade gehalten wird.
  • Seite 27 Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 103 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 90 dB (A) Messunsicherheit KpA: 2 dB (A) Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß...
  • Seite 119: Πιστοποιητικο Εγγυησησ

    English Türkçe GUARANTEE CERTIFICATE GARANTİ SERTİFİKASI 1 Model No. 1 Model No. 2 Serial No. 2 Seri No. 3 Date of Purchase 3 Satın Alma Tarihi 4 Customer Name and Address 4 Müşteri Adı ve Adresi 5 Dealer Name and Address 5 Bayi Adı...
  • Seite 121 Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NÖ –Süd 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 Hitachi Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hitachi-powertools.hu Hitachi Power Tools Polska Sp.z o.o.
  • Seite 123 RoHS 2011/65/EU. • Guaranteed sound power level: 105 dB • Zmierzony poziom mocy dżwięku: 103 dB The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is • Gwarantowany poziom mocy dżwięku: 105 dB authorized to compile the technical fi le.

Diese Anleitung auch für:

Cs 35yCs 40yCs 45y

Inhaltsverzeichnis