Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PAVILLONS & PERGOLAS
GAZEBO
A102005814
DE Aufbauanleitung & Nutzungshinweise
EN Assembly and Safety Instructions
CZ Návod k montáži a bezpečnostní pokyny
SK Návod na inštaláciu a bezpečnostné pokyny
www.sunjoyonline.eu
helpme@sunjoyonline.eu
2NAB2228
06/2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunjoy A102005814

  • Seite 1 PAVILLONS & PERGOLAS GAZEBO A102005814 DE Aufbauanleitung & Nutzungshinweise EN Assembly and Safety Instructions CZ Návod k montáži a bezpečnostní pokyny SK Návod na inštaláciu a bezpečnostné pokyny www.sunjoyonline.eu helpme@sunjoyonline.eu 2NAB2228 06/2023...
  • Seite 2 DE PAVILLONS UND PERGOLEN WICHTIG Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Reihenfolge der Schritte, wie sie in der Montageanleitung angegeben sind. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen an einem sicheren Ort auf. SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie für den •...
  • Seite 3 Berührung kommen. Die Schrauben, die die Rohre mit den Anschlüssen verbinden, müssen von Hand mit einem Sechskantschlüssel oder einem automatischen Schraubenzieher mit einer maximalen Stufe von 2 angezogen werden, um eine Beschädigung der Teile zu vermeiden. Metallteile sind mit einer dünnen Schicht Konservierungsöl überzogen. Einige Teile können mehr Schmiermittel als normal enthalten.
  • Seite 4 Temperaturschwankungen und hohe bzw. niedrige Luftfeuchtigkeit führen dazu, dass sich das Holz ausdehnt und zusammenzieht, was zu Verwerfungen und Rissen führen kann. Äste und kleine Oberflächenrisse sind natürlich und beeinträchtigen die Festigkeit des Produkts nicht. Trocken halten: Länger andauernde Feuchtigkeit und hohe oder niedrige Luftfeuchtigkeit können für Holz schädlich sein.
  • Seite 5 EN PAVILLONS, PERGOLAS & GAZEBOS IMPORTANT Before you start assembling the product, read the instructions carefully. Follow the order of the steps as shown in the assembly instructions. Keep the instructions in a safe place for later reference. SAFETY INSTRUCTIONS Please follow safety instructions listed below and keep them for later use.
  • Seite 6 Make sure that there is no permanent snow load. It should be removed immediately. The same applies to rain and other forms of load. The product can be used at temperatures close to zero. However, storage of the product must be at a temperature of at least 10 °C. If necessary, allow the fabric to warm up at a temperature above 10 °C for a sufficient time before folding so that it does not break during folding.
  • Seite 7 parts or surfaces. Minor stains or scratches can be lightly buffed with No.0000 steel wool, followed by an application of good quality wood-care oil, wiping in the direction of the grain. Annual sealing: It is advisable to annually maintain the wooden parts with a sealant or outdoor wax/oil to protect and enhance the wood surfaces.
  • Seite 8 CZ PŘÍSTŘEŠKY, ALTÁNY A PERGOLY DŮLEŽITÉ Dříve než začnete výrobek sestavovat, přečtěte si pečlivě uvedené pokyny. Dodržujte pořadí jednotlivých kroků tak, jak je uvedeno v montážním návodu. Pokyny si uschovejte na bezpečném místě pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu a uschovejte si je pro budoucí použití. Před montáží...
  • Seite 9 Dbejte na to, aby nedocházelo k trvalému zatížení sněhem. Měl by být ihned odstraněn. Totéž platí pro déšť a jiné formy zátěže. Výrobek lze používat při teplotách blízkých nule. Avšak skladování výrobku musí být při teplotě nejméně 10 °C. Před skládáním nechejte plachtu případně dostatečně dlouhou dobu zteplat při teplotě...
  • Seite 10 kyseliny ani jiná rozpouštědla. Drobné skvrny nebo škrábance lze lehce vyleštit ocelovou vlnou č. 0000 a následně je potřít kvalitním olejem na dřevo ve směru vláken. Každoroční uzavření dřeva: Doporučuje se dřevěné části každoročně ošetřovat přípravkem na dřevo nebo venkovním voskem/olejem, aby se dřevěné povrchy ochránily a zkvalitnily. Dvakrát ročně po vyčištění naneste na povrchy kvalitní...
  • Seite 11 SK PRÍSTREŠKY, ALTÁNY, PERGOLY DÔLEŽITÉ Skôr ako začnete výrobok skladať, dôkladne si prečítajte uvedené pokyny. Dodržujte poradie jednotlivých krokov tak, ako je uvedené v montážnom návode. Pokyny si uschovajte na bezpečnom mieste pre neskoršie nahliadnutie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode a uschovajte si ho pre budúce použitie. Pred montážou alebo použitím výrobku odstráňte obalový...
  • Seite 12 ostré hrany a možno budú mastné. Dbajte na to, aby nedochádzalo k trvalému zaťaženiu snehom. Mal by byť ihneď odstránený. To isté platí pre dážď a iné formy záťaže. Výrobok je možné používať pri teplotách blízkych nule. Avšak skladovanie výrobku musí byť pri teplote najmenej 10 °C. Pred skladaním nechajte plachtu prípadne dostatočne dlhú dobu otepliť...
  • Seite 13 mydlový roztok (zrieďte ¼ šálky jemného tekutého mydla na umývanie riadu s približne 4 litrami teplej vody). Opláchnite vodou a potom povrchy ihneď osušte mäkkou handričkou. Na kovové časti alebo povrchy nepoužívajte bielidlá, kyseliny ani iné rozpúšťadlá. Drobné škvrny alebo škrabance môžete zľahka vyleštiť oceľovou vlnou 0000 a potom pretrieť...
  • Seite 14 WERKZEUG / TOOLS / NÁŘADÍ / NÁRADIE WICHTIG / IMPORTANT / DŮLEŽITÉ / DÔLEŽITÉ Benötigte Personen für Aufbau / People needed for installation work / Lidé potřební pro instalační práce / Ľudia potrební na montážne práce 7 | 38...
  • Seite 15 TEILELISTE / PARTS LIST / KUSOVNÍK / ZOZNAM ČASTÍ Label Part Number Part Image P000200227 P000400506 P000400507 P000400508 P000400509 P000400510 P000400512 P000400511 P005000200 P005000201 P00610021605 P00010025805 P00050025105 P00050024805 P00050157004 P00050157404 P00060197107 P00060198306 P00050156307 P00060105904 8 | 38...
  • Seite 16 Label Part Number Part Image P00060196504 P00060196204 P005800001 P00070094502 P00070094702 P00080019104 P00090015504 P00060198907 P00060199005 P00060199907 P00060200005 P00060201207 P00060201605 P00060201305 P00060201707 P00570034505 P00570034605 9 | 38...
  • Seite 17 Label Part Number Part Image P00570034708 P00570034808 P00070103505 P00070102106 P00070102606 P00070101406 P00070101606 P00070101006 P00070101206 P00080034405 10 | 38...
  • Seite 18 Label Part Number Description Part Image H100010047 M6*20 H100010069 M6*35 M6*45 H100010059 H010010449 M10*205 H100010054 M8*25 M8*35 H100010055 ST4.8*30 H030050058 H030050057 ST4.8*40 H030030013 ST8*35 H030010031 ST9.5*80 H050030002 H050030003 H040050026 11 | 38...
  • Seite 19 Label Part Number Description Part Image M8*8 H040090004 H040090005 M8*20 H090990002 Φ8*180 H070010003 H090010017 H090030005 H090010015 12 | 38...
  • Seite 20 13 | 38...
  • Seite 21 14 | 38...
  • Seite 22 15 | 38...
  • Seite 23 16 | 38...
  • Seite 24 Locating hole Positionierungsbohrung polohovací díra polohovací otvor 17 | 38...
  • Seite 25 18 | 38...
  • Seite 26 19 | 38...
  • Seite 27 d1=d2 Rt∠90 20 | 38...
  • Seite 28 21 | 38...
  • Seite 29 22 | 38...
  • Seite 30 23 | 38...
  • Seite 31 24 | 38...
  • Seite 32 25 | 38...
  • Seite 33 26 | 38...
  • Seite 34 27 | 38...
  • Seite 35 28 | 38...
  • Seite 36 29 | 38...
  • Seite 37 30 | 38...
  • Seite 38 31 | 38...
  • Seite 39 32 | 38...
  • Seite 40 33 | 38...
  • Seite 41 34 | 38...
  • Seite 42 35 | 38...
  • Seite 43 36 | 38...
  • Seite 44 Country of Origin: China Production Number: xxxxxxxxxx 37 | 38...
  • Seite 45 SunWay Europe GmbH Wrangelstraße 100 10997 Berlin Germany E-Mail: helpme@sunjoyonline.eu www.sunjoyonline.eu...