Herunterladen Diese Seite drucken

Yakima Landing Pad 15 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

1
REMOVE FACTORY CROSSBARS
EN
DE
WERKSEITIGE QUERSTANGEN ENTFERNEN
ES
RETIRE LAS BARRAS ORIGINALES
FR
ENLEVEZ LES BARRES TRANSVERSALES D'ORIGINE
NO
FJERNE FABRIKKMONTERT TVERRSTANG
PT
REMOVER AS BARRAS TRANSVERSAIS DE FÁBRICA
IT
RIMUOVERE LE TRAVERSE IN DOTAZIONE
Front Right & Rear Left: Lift the tab
EN
to release the crossbar. Reference your
owner's manual for more information.
Vorne rechts und hinten links: Heben Sie
DE
die Lasche an, um die Querstange zu lösen.
Weitere Informationen finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch.
Parte delantera derecha y trasera izquierda: levante
ES
la lengüeta para soltar la barra. Consulte el manual
del fabricante para obtener más información.
FR
À l'avant droit et à l'arrière gauche : soulevez
la languette pour pouvoir dégager la barre
transversale. Reportez-vous au manuel du
propriétaire pour plus d'informations.
Fremre høyre og bakre venstre: Løft fliken for å
NO
frigjøre tverrstangen. Se din eierhåndbok for mer
informasjon.
PT
Lado direito dianteiro e lado esquerdo traseiro:
levante a patilha para soltar a barra transversal.
Consulte o manual do proprietário para mais
informações.
Anteriore destra e posteriore sinistra: sollevare la
IT
linguetta per sganciare la traversa. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d'uso.
Przednia prawa i tylna lewa: unieść zaczep, aby zwolnić
PL
poprzeczkę. Więcej informacji na ten temat dostępnych
jest w instrukcji obsługi pojazdu.
Přední pravá a zadní levá: Příčku uvolníte zvednutím
CS
klapky. Další informace naleznete v uživatelské příručce.
Predný pravý a zadný ľavý: Zdvihnutím výstupku uvoľnite
SK
priečnik. Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu.
Voorkant rechts en achterkant links: Til het lipje
NL
omhoog om de dwarsbalk te ontgrendelen.
Raadpleeg uw gebruikershandleiding voor meer
informatie.
Främre höger och bakre vänster: Lyft upp fliken för
SV
att frigöra tvärstången. Se bruksanvisningen för
mer information.
Forrest højre og bagerst venstre: Løft tappen for
DK
at frigøre tværstangen. Se instruktionsbogen for
yderligere oplysninger.
Передня права і задня ліва: Підніміть пластинку, щоб
UA
зняти поперечну планку. Для отримання додаткової
інформації див. посібник користувача.
Oikea etukulma ja vasen takakulma: Vapauta
FI
poikkitanko nostamalla kielekettä. Katso lisätietoja
omistajan käyttöohjekirjasta.
Landing Pad 15 Pack of 4_9813815_Rev1.0
PL
ZDEJMOWANIE POPRZECZEK FABRYCZNYCH
CS
SEJM TE P Í NÍKY INSTALOVANÉ Z VÝROBY
SK
ODSTRÁNENIE PREDMONTOVANÝCH PRIE NIKOV
NL
FABRIEKSDWARSBALKEN VERWIJDEREN
SV
TA BORT FABRIKSMONTERADE TVÄRSTÄNGER
DK
FJERN DE FABRIKSMONTEREDE TVÆRSTÆNGER
UA
ЗНЯТТЯ ЗАВОДСЬКИХ ПОПЕРЕЧНИХ ПЛАНОК
FI
OTA TEHDASASENTEISET POIKKITANGOT POIS
Front Left & Rear Right: Use the supplied
EN
Torx key to remove the factory bolt
securing the crossbar.
Vorne links und hinten rechts: Verwenden
DE
Sie den mitgelieferten Torx-Schlüssel, um
die Werksschraube zu entfernen, mit der die
Querstange befestigt ist.
Parte delantera izquierda y trasera derecha: use
ES
la llave Torx suministrada para retirar el tornillo
original que sujeta la barra.
FR
À l'avant gauche et à l'arrière droit : à l'aide de la clé
Torx fournie, retirez le boulon d'origine maintenant
la barre transversale.
Fremre venstre og bakre høyre: Bruk den
NO
medfølgende Torx-nøkkelen til å fjerne fabrikkbolten
som fester tverrstangen.
Lado esquerdo dianteiro e lado direito traseiro:
PT
remova o parafuso que fixa a barra transversal com
a chave Torx fornecida.
Anteriore sinistra e posteriore destra: utilizzare la
IT
chiave Torx in dotazione per rimuovere il bullone di
fabbrica che fissa la barra trasversale.
Przednia lewa i tylna prawa: za pomocą dostarczonego
PL
klucza Torx odkręcić fabryczną śrubę mocującą
poprzeczkę.
Přední levá a zadní pravá: Pomocí dodaného klíče
CS
Torx odstraňte šroub zajišťující příčku nainstalovanou z
výroby.
Predný ľavý a zadný pravý: Pomocou dodaného torx
SK
kľúča odstráňte predmontovanú skrutku upevňujúcu
priečnik.
Voorkant links en achterkant rechts: Gebruik de
NL
meegeleverde Torx-sleutel om de fabrieksbout te
verwijderen die de dwarsbalk vasthoudt.
Främre till vänster och bakre till höger: Använd
SV
den medföljande stjärnskruvmejseln för att ta
bort den fabriksmonterade skruven som håller fast
tvärstången.
Forrest venstre og bagerst højre: Brug den
DK
medfølgende unbrakonøgle til at fjerne den
fabriksmonterede bolt, der holder tværstangen fast.
Передня ліва та задня права: За допомогою ключа
UA
Torx, що входить до комплекту постачання, відкрутіть
заводський болт, що кріпить поперечну планку.
Vasen etukulma ja oikea takakulma: Irrota
FI
poikkitangon kiinnittävä tehdasasenteinen pultti
mukana toimitetulla Torx-ruuviavaimella.
2/8

Werbung

loading