Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DMGL8370SW
DMGL8360SW
EN
Instruction on mounting and use
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux DMGL8370SW

  • Seite 1 DMGL8370SW Instruction on mounting and use DMGL8360SW Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Istruzioni di montaggio e d'uso...
  • Seite 4 FIG. 2A FIG. 6 FIG. 2B 2,8 m FIG. 5 FIG. 7a.4 FIG. 9a.6 FIG. 9b.5 FIG. 9b.8 FIG. 10 FIG. 17a FIG. 17b FIG. 17C FIG. 9a.3 3,5x9,5mm FIG. 13...
  • Seite 9 inst.
  • Seite 10 inst. 52,5 52,5 52,5 52,5...
  • Seite 12 inst. 2,8 m...
  • Seite 13 inst. 2,8 m...
  • Seite 14 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 2N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Seite 16 inst.
  • Seite 17 inst.
  • Seite 19 7a.1 BACK FRONT 7a.2 7a.3...
  • Seite 20 7a.4...
  • Seite 22 > ³ >...
  • Seite 24 clack! 9a.2 9a.1 3,5x9,5mm 9a.3 clack!
  • Seite 25 BACK FRONT 9a.4 9a.5...
  • Seite 26 9a.6...
  • Seite 27 > clack! 9b.2 9b.1 9b.3...
  • Seite 28 3,5x9,5mm clack! 9b.4 9b.5...
  • Seite 29 BACK FRONT 9b.6 9b.7...
  • Seite 30 9b.8...
  • Seite 31 £...
  • Seite 32 40,5 R.10 R.10...
  • Seite 34 55 / 52,5 490 / 495 55 / 52,5 210 / 220 215-465 553 - 803...
  • Seite 35 ³ 55 / 52,5 490 / 495 > 210 / 220 632 - 786 ³ 215 - 465 553 - 803...
  • Seite 38 FIG.15 FIG.16 FIG.17 FIG.18...
  • Seite 40 17.3 17.2 17.1 17.4...
  • Seite 43 clack! clack!
  • Seite 44 17c.2 17c.1 17c.3 17c.4...
  • Seite 47 clack!
  • Seite 48 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw Ø 145mm 1,85 kw Ø 145mm 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw 1,85 kw Ø 145mm Ø 145mm Ø 245mm...
  • Seite 66 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte halten Sie sich genau an die in dieser Anleitung Sicherheit durchgeführt werden. enthaltenen Anweisungen. Es wird keinerlei Haftung Reparieren Sie kein Teil des Geräts oder übernommen für Probleme, Schäden oder Brände, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten ersetzen Sie es nicht, sofern dies nicht Anweisungen verschuldet...
  • Seite 67 und aktiven Implantaten ist es wichtig, keine Gegenstände auf der Kochflächen vor dem Gebrauch des Induktionsherdes, zu überprüfen, ob Ihr Herzschrittmacher - Keine Dampfreiniger verwenden. mit dem Gerät kompatibel ist. -Legen Sie keine Metallgegenstände wie .-Während und nach dem Gebrauch die Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf Heizelemente des Gerätes nicht der Oberfläche des Kochfeldes ab, da sie...
  • Seite 68 Konserve aus Blech, ohne sie vorher eingeführt wurden und sie sich den geöffnet zu haben: Sie könnte Gefahren, die von dem Gerät ausgehen, explodieren! bewusst sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Diese Warnung richtet sich an alle sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kochflächen.
  • Seite 69 an das Stromnetz an, bis die Installation Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Richtlinie). Stellen vollständig abgeschlossen ist. Sie sicher, dass dieses Gerät gemäß den Vorschriften entsorgt wird, so verhindern Sie mögliche negativen Folgen Was die technischen und die für die Umwelt und die Gesundheit.
  • Seite 70 2.2 Energieeinsparung 2. Betriebsart Um bessere Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir: - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Kochen mit Induktion Bodendurchmesser mit dem des Kochfeldes übereinstimmt. Das Induktionskochsystem beruht auf dem physikalischen - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden. Phänomen der magnetischen Induktion .
  • Seite 71: Die Benutzung Der Abzugshaube

    Die Benutzung der Abzugshaube Umluftbetrieb Die Abzugshaube kann entweder im Abluftbetrieb oder im Abb.8 Die angesaugte Luft wird durch spezielle Fettfilter und Abluftbetrieb Umluftbetrieb benutzt werden. Geruchsfilter gefiltert, bevor sie wieder dem Raum zugeführt Abb.7 wird. Die Dämpfe werden durch eine Reihe von Rohren nach Das Produkt wird mit allem Notwendigsten geliefert, das Sie draußen geleitet ( die als Sonderzubehör getrennt erworben für eine Standardmontage, mit einem Luftauslass an der...
  • Seite 72: Elektrischer Anschluss

    3.2 Montage 3. Befestigung Vor dem Einbau: Sowohl der elektrische Anschluss, als auch der • Nachdem Sie das Produkts ausgepackt haben, stellen mechanische Einbau, darf nur von ausgebildetem Sie sicher, dass es keine Schäden während des Personal durchgeführt werden. Transports erlitten hat und im Falle von Problemen, Das Gerät ist so konzipiert, dass es in einer Arbeitsplatte kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Kundendienst, eingesetzt wird (Durchmesser 3-6cm)
  • Seite 73: Gerätebeschreibung

    4. Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Anmerkung: Um die Steuerungen zu wählen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühren (drücken) Tasten Display / LED EIN/AUS Kochfeld/ Gebläse Visualisierung Power Level Anzeige Position des Kochbereichs Visualisierung Geschwindigkeit (Leistung) der Einstellung Leistungsstufe der jeweiligen Kochzone Ansaugung Aktivierung Temperatur-Manager Display Kochbereich...
  • Seite 74: Verwendung Des Kochfelds

    VERWENDUNG DES KOCHFELDS Eigenschaften des Kochfelds Was vor dem Beginn zu wissen ist: Alle Funktionen dieses Kochfelds wurden unter Beachtung der Aktivierung Kochfeld strengsten Sicherheitsvorschriften geplant. Das Produkt aktiviert sich nur in Anwesenheit von Töpfen auf Aus diesem Grund: dem Kochfeld: Der Heizprozess startet nicht oder unterbricht •...
  • Seite 75 Power-Funktion Temperatur-Manager Das Produkt ist mit einer zusätzlichen Leistungsstufe Temperature Manager ist eine Funktion, die erlaubt, die voreingestellte Temperatur geeigneter einzustellen, um die ausgestattet (über der Stufe ), die für 10 Minuten aktiv gewünschte Art von Ergebnis zu erhalten (konsultieren Sie die bleibt, danach kehrt die Leistung auf die vorhergehende Stufe Tabelle Temperatur-Manager am Ende dieses Kapitels).
  • Seite 76 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder unabsichtlich die Kochbereiche und das Gebläse einschalten und versperrt die Zur Ausschaltung des Timers: Aktivierung jeglicher Funktion. • Wählen Sie den Kochbereich. Die Kindersicherung kann nur bei eingeschaltetem Kochfeld, • den Wert des Timers auf " " , mittels einstellen aber mit abgeschalteten Kochbereichen (und Gebläse) aktiviert werden.
  • Seite 77 Memory Die Funktion Memory erlaubt, alle auf dem Kochfeld eingestellten Einstellungen im Falle eines unbeabsichtigten Abschaltens wiederzuerlangen. Aktivierung: • das Feld innerhalb 6 Sekunden nach der Abschaltung erneut einschalten • auf " " innerhalb weiterer 6 Sekunden drücken Ankochautomatik Die Funktion Ankochautomatik erlaubt, die eingestellte Leistung schneller zu erreichen;...
  • Seite 78: Verwendung Des Gebläses

    VERWENDUNG DES GEBLÄSES Anzeige der Sättigung der Fettfilter Einschalten Die Abzugshaube zeigt an, wenn es notwendig ist, die Wartung der Filter auszuführen: EIN/AUS Kochfeld/ Gebläse drücken (berühren) die LED “ ” (17) leuchtet auf Die Kontrolllampe leuchtet zur Anzeige auf, dass das Kochfeld/ Gebläse bereit zur Verwendung ist Rücksetzen der Fettfilter-Sättigungsanzeige Zum Abschalten erneut drücken...
  • Seite 79: Leistungstabellen

    4.1 Leistungstabellen Temperatur-Manager Beschreibung Geeignete Leistungsstufe, um temperaturempfindliche Lebensmittel langsam zu schmelzen, ohne die sensorischen Eigenschaften zu Schmelzen beeinträchtigen (ideal für Schokolade, Butter, usw.). Geeignete Leistungsstufe, die es erlaubt, Lebensmittel zu erwärmen, ohne Erwärmen dass Siedetemperaturen erreicht werden. Geeignete Leistungsstufe, um Speisen für längere Zeiten köcheln zu lassen.
  • Seite 80 Benutzung der Stufe Leistungsstufe Art des Kochvorgangs (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Ihre Kochgewohnheiten) Ideal, um die Temperatur der Lebensmittel in kurzer Zeit zu erhöhen (bis zum schnellen Power Schnell aufwärmen Sieden bei Wasser) sowie um Flüssigkeiten schnell aufzuwärmen Max.
  • Seite 81 4.2 Kochtabellen Gerichte oder Leistungsstufe und Kochablauf Lebensmittelkategorie Kochvorgang- Erste Phase Leistungen Zweite Phase Leistungen Nudeln kochen Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten Nudeln kochen Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten Nudeln, Reis Nudeln kochen Gesottener Reis Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten...
  • Seite 82: Wartung

    5. Wartung Wartung der Kochfläche Wartung der Abzugshaube Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass alle Reinigung Kochfelder ausgeschaltet sind und das die Wärmeanzeige Zur Reinigung, benutzen Sie AUSSCHLIEßLICH ein feuchtes erloschen ist. Tuch mit neutralen Reinigern.
  • Seite 83: Störungssuche

    5.2 Störungssuche FEHLER CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG Vor einem erneuten Die innere Temperatur der Die Elektronik schaltet sich wegen Gebrauch, warten Sie bis elektrischen erhöhter Temperatur ab sich die Fläche abkühlt Komponenten ist zu hoch ERR03 Es wird eine kontinuierliche (Dauer-) Wasser, Töpfe oder Oberfläche reinigen, Aktivierung der Taste detektiert.
  • Seite 120 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Dmgl8360sw

Inhaltsverzeichnis