Herunterladen Diese Seite drucken

dideco COMPACTFLO EVOLUTION Gebrauchsanweisung Seite 53

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
6) PROVTAGNINGSANSLUTNING
Anslutningen för arteriell/venös provtagning levereras i en
enskild steril förpackning tillsammans med en ca. 1 m lång
ven-/artärslang.
SLANG FÖR ARTERIELL PROVTAGNING: Ta bort skyddspluggen
från luer-konen som finns intill artärutloppet (fig. 2, ref. 19).
Anslut luer-hankonen på anslutningsslangen för arteriell
provtagning till denna luer-kon.
VARNING
Luer-koner som inte är tillverkade av SORIN GROUP ITALIA kan
skada envägsventilen som är placerad i oxygenatorns luer-kon
för arteriell provtagning. Vid anslutningen ska du okulärbesik-
tiga att luer-hankonen inte går in ända till envägsventilen.
SLANG FÖR VENÖS PROVTAGNING: Ta bort skyddspluggen från
luer-konen som finns intill venutloppet (fig. 2, ref. 6).
Anslut luer-hankonen på anslutningsslangen för venös
provtagning till denna luer-kon.
7) KOPPLA IN TEMPERATURSONDERNA
Kopplingen för den arteriella temperatursonden (fig. 2, ref. 16)
placeras bredvid artärutloppet, medan vensonden (fig. 2, ref. 3)
är placerad på kopplingen för venöst återflöde på behållaren.
SORIN GROUP ITALIA temperatursonder har kod-märkningen
09026.
8) STÄNG LUFTNINGS-CIRKULATIONSSLANGEN
Stäng luftnings-cirkulationskranen (Se dia-grammet på
etiketten).
9) KOPPLA IN GASSLANGEN
Avlägsna den gröna hatten från kopplingen märkt "GAS INLET"
(fig. 2, ref. 13) och koppla in 1/4"-gasslangen.
Se till att gasförsörjningen kommer från en lämplig luft/syre-
blandare såsom Sechrist, kod 09046 (kan beställas från SORIN
GROUP ITALIA) eller ett härmed kompatibelt system. En kapno-
grafkoppling sitter i mitten av kopplingen till "GAS ESCAPE" (fig.
2, ref. 14).
VIKTIGT
- "GASUTLOPP"-systemet är utformat för att undvika risken
att blockera gasutloppet. Om en sådan blockering uppstår,
kan det leda till att luft passerar omedelbart
blodavdelningen.
- SORIN GROUP ITALIA rekommenderar användning av
bubbelvakt eller filter på artärslangen för att reducera risken
för överföring av emboli till patienten.
10) NARKOSMEDEL I GASFORM
Oxygenatorn är lämplig för användning med de flyktiga narko-
sgaserna isofloran och sevofloran genom en lämplig narkosga-
sevaporator.
Om dessa narkosgaser används bör någon metod för att rengö-
ra oxygenatorn från gasångor övervägas.
Ansvaret för vilket protokoll och koncentration som används
samt övervakning av de narkosgaser som tillförs patienten vilar
helt och hållet på den läkare som är ansvarig för behandlingen.
VARNING
De enda flyktiga narkosgaser som är lämplig att använda är iso-
floran och sevofloran.
VARNING
Den metod som används för att avlägsna narkosgasångor får inte
på något sätt öka eller minska trycknivån I oxygenatorns fibrer.
F. PRIMING- OCH CIRKULATIONSPROCEDUR
VARNING
Använd inte priminglösningar som innehåller alkohol. Sådana
lösningar kan äventyra funktionen på syresättningsmodulen.
1) BEHÅLL GASFLÖDET AV-STÄNGT
2) BEHÅLL OXYGENATORNS LUFTNINGSSLANG STÄNGD
Kontrollera att luftnings-cirkulationskranen är stängd.
3) STÄNG VEN- OCH ARTÄR-SLANGARNA
Stäng venslangen med en klämma.
Stäng artärslangen några centimeter från artärutloppskopplin-
gen till oxygenatorn med en klämma.
4) KONTROLLERA VÄRMEVÄXLAREN
Kontrollera igen att värmeväxlaren är i gott skick, och leta extra
noga efter vattenläckor.
5) PRIMING AV VENBEHÅLLAREN
Säkra
alla
kardiotomibehållaren. Fyll kardiotomibehållaren tillräckligt med
vätska för att avsedd hematokrit ska kunna uppnås.
Tänk särskilt på att:
- den statiska primingvolymen för oxygenatorn är 250 ml;
- kapaciteten för 3/8"-slangen är 72 ml/m;
- kapaciteten för 1/2" ñslangen är 127 ml/m.
6) PRIMING AV KRETSAR
VARNING
- Trycknivån inuti blodavdelningen i syresättningsmodulen
får inte överstiga 100 kPa (1 bar / 14 psi).
Kläm åt utloppet till venbehållaren med klämma och avlägsna
pumpdelen från den övre delen av artärpumpen. Fyll pumpdelen
genom att hålla upp den i samma höjd som venbehållaren och
öppna klämman. Genom att sakta böja slangdelen som ska
fyllas nedåt, kommer luften i slangen att ledas in i oxygenatorn.
Fullständig priming av oxygeneringsmodulen sker med hjälp av
gravitation.
När COMPACTFLO EVOLUTION är fylld, placeras pumpdelen i
artärpumpen.
7) ÖPPNA VEN- OCH ARTÄRSLANGARNA
Avlägsna klämmorna från ven- och artärslangarna och höj flödet
upp till 2000 ml/min.
8) ÖPPNA LUFTNINGS-/CIRKULATIONSKRANEN
När stegen fram till och med punkt 7 har genomförts, ökas
farten på artärpumpen tills flödet når maxvärdet på 7,5 l/min.
över i
Öppna luftnings-/cirkulationskranen i några sekunder för att
prima oxygenatorns cirkulationsslang.
9) LUFTA KRETSEN
Under denna fas är det nödvändigt att knäppa på hela kretsen för
att
underlätta
slangväggarna. Efter några minuter då flödet bibehålls på en hög
nivå, kommer all luft att vara borta.
10) PRIMING AV PROVTAGNINGSKRAN
Primingen av A/V provtagningskranen är automatisk genom att
artärkranens, venkranens och mittkranens väljare placeras på ett
sådant sätt som medger att primingvätskan flödar från
artärutloppet till venblodsbehållaren.
11) STÄNG LUFTNINGS-/CIRKULATIONSSLANGEN
Efter att flödet bibehållits på en hög nivå under 3-5 minuter,
kommer all luft att vara ute ur systemet och man kan stänga
luftnings-/cirkulationsslangen med kranen.
12) STÄNG VEN- OCH ARTÄRSLANGARNA
VIKTIGT
- Använd inte pulsflöde under priming.
- Kontrollera att doseringen av antikoaguleringsmedel i
systemet är rätt innan bypass startas.
- SORIN GROUP ITALIA rekommenderar användning av
pumphastighetskontroll för att minska eller stoppa
artärflödet sakta.
aspirationsslangar
som
är
avlägsnandet
av
mikrobubblor
kopplade
till
från
51

Werbung

loading

Verwandte Produkte für dideco COMPACTFLO EVOLUTION