Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digitaler Stand- und Tischventilator 26cm
BC18STTIDC
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT
VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
DE
FR
IT
13
25
SK
RO
PL
71
82
94
NL
ES
CZ
36
48
60
SL
HR
EN
106
117
128

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC18STTIDC

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Digitaler Stand- und Tischventilator 26cm BC18STTIDC HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Seite 2 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, DEM BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
  • Seite 3 Sie das Gerät nicht und kontaktieren die Servicestelle oder Ihren Händler. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialen fern. Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.
  • Seite 4 11. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
  • Seite 5 23. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. 24. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. 25. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 6 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 7 Technische Informationen Wenn der Ventilator lange gelagert werden muss und nicht regelmäßig verwendet wird, stellen Sie den Ventilator in seiner Originalverpackung an einen trockenen Ort. Wenn Sie ihn nach einer langen Zeit der Inaktivität zum ersten Mal verwenden, stellen Sie sicher, dass der Lüfter sauber ist und die Motorschaufeln ohne Einschränkungen (Gerät nicht mit Strom versorgt) werden.
  • Seite 8 Vorbereitung • Voraussichtliche Montagezeit: 30 Minuten • Benötigte Werkzeuge für die Montage: Kreuzschlitzschraubendreher (nicht enthalten). Montage Nach dem Auspacken überprüfen Sie zunächst den Zustand des Ventilatorkörpers und ob Mängel vorhanden sind. Entfernen Sie zuerst die Schraube am Boden des kurzen Verbindungsstabs, setzen Sie den kurzen Stab in das Chassis ein und befestigen Sie ihn zusammen mit der Schraube (Bild 1).
  • Seite 9 Hinweis: Das Empfangsfenster befindet sich an der Vorderseite des Gehäuses, über dem Knopf • Die Fernbedienung kann normalerweise in einer Entfernung von etwa 3-5 Metern von der Vorderseite des Produkts und innerhalb eines Bereichs von 30 Grad verwendet werden. • Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht auf das Empfangsfenster, um die Empfangswirkung nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 10 ON/OFF-Taste: Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste, um den Ventilator in den Betriebszustand mit 5 verschiedenen Geschwindigkeitsstufen zu versetzen. Drücken Sie sie erneut, um ihn in den Bereitschaftsmodus zu versetzen. SPEED-Taste: Drücken Sie die "SPEED"-Taste, um die Lüftergeschwindigkeit von 1 bis 12 einzustellen.
  • Seite 11 Pflege und Reinigung WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und trennen Sie immer den Netzstecker von der Steckdose. • Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder spritzen Sie es nicht mit anderen Flüssigkeiten an. • Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel oder andere chemische Produkte zur Reinigung.
  • Seite 12 GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BECOOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 13 MODE D'EMPLOI Ventilateur numérique de table et sur pied 26cm BC18STTIDC FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BE COOL.
  • Seite 14 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATÉRIELS ET/OU LA PERTE DU DROIT À LA GARANTIE ! INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ, L'EMPLACEMENT ET LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
  • Seite 15 Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage. En cas d'ingestion, il y a risque d'étouffement ! Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de service agréé afin d'éviter tous les risques possibles. Avant de raccorder l'appareil au réseau, vous devez vérifier que le type de courant et la tension du réseau correspondent...
  • Seite 16 sous une surveillance adéquate et après avoir reçu des instructions détaillées sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ainsi que sur les risques existants. 12. N'utilisez pas l'appareil sans surveillance. Si vous quittez la pièce, éteignez toujours l'appareil. 13. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 14.
  • Seite 17 27. Maintenez l'appareil en bon état en l'entretenant et en le nettoyant. Si vous avez des questions concernant l'entretien, vous pouvez prendre contact avec la hotline clientèle/le centre de service autorisé par le fabricant. 28. Rangez et stockez l'appareil dans un endroit sûr, sec et inaccessible aux enfants lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Seite 18 Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLING Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter avec les déchets triés. ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée d'une croix exige l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes.
  • Seite 19 Informations techniques Si le ventilateur doit être stocké pendant une longue période et n'est pas utilisé régulièrement, placez le ventilateur dans son emballage d'origine dans un endroit sec. Si vous l'utilisez pour la première fois après une longue période d'inactivité, assurez-vous que le ventilateur est propre et que les pales du moteur sont sans restriction (appareil non alimenté).
  • Seite 20 Préparation • Temps de montage estimé : 30 minutes • Outils nécessaires pour le montage : tournevis cruciforme (non inclus). Montage Après le déballage, vérifiez d'abord l'état du corps du ventilateur et s'il y a des défauts. Retirez d'abord la vis au bas de la tige de liaison courte, insérez la tige courte dans le châssis et fixez-la avec la vis (image 1).
  • Seite 21 • Veillez à respecter la polarité lors de l'insertion de la pile. Ne jamais l'insérer à l'envers. (Utilisez 2 piles AAA) • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer la pile et la stocker à l'abri de l'air afin d'éviter d'endommager la télécommande et de réduire la consommation de la pile.
  • Seite 22 Touche FONCTIONNEMENT PANORAMIQUE : Appuie sur la touche "fonction de pivotement" pour faire pivoter le ventilateur horizontalement. Le voyant " " s'allume. Appuyez à nouveau dessus pour faire pivoter le ventilateur verticalement. Le voyant " " s'allume. Appuyez à nouveau dessus pour faire pivoter le ventilateur aussi bien horizontalement que verticalement.
  • Seite 23 • Si vous n'utilisez plus le ventilateur à la fin de la saison, essuyez la poussière afin de le garder en bon état pour la saison suivante. Si nécessaire, démontez la grille et retirez le ventilateur ; nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. Informations techniques Tension nominale 220V - 240 V...
  • Seite 24 GARANTIE Avec ce produit de qualité BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BECOOL, nous accordons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche ! Si, contre toute attente, des travaux de service devaient tout de même être effectués sur votre appareil pendant cette période, nous...
  • Seite 25 ISTRUZIONI PER L'USO Ventilatore digitale da tavolo e da appoggio 26 cm BC18STTIDC CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO BE COOL.
  • Seite 26 LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO O LA MANUTENZIONE. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI SEGUENDO LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O LA PERDITA DELLA COPERTURA DELLA GARANZIA! IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA, L'UBICAZIONE E IL COLLEGAMENTO ELETTRICO.
  • Seite 27 Tenere i bambini lontani dai materiali di imballaggio. C'è il rischio di soffocamento in caso di ingestione! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato per evitare ogni possibile rischio. Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il tipo di corrente e la tensione di rete corrispondano alle specifiche riportate sulla targhetta...
  • Seite 28 12. Non utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza. Se si lascia la stanza, spegnere sempre l'apparecchio. 13. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 14. Non torcere o piegare il cavo di alimentazione. 15. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. 16. Non utilizzare l'unità all'aperto. 17.
  • Seite 29 hotline clienti/il centro di assistenza autorizzato dal produttore. 28. Quando non viene utilizzato, conservare l'apparecchio in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLO I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Pertanto, si raccomanda di smaltirli nei rifiuti differenziati.
  • Seite 30 Informazioni tecniche Se il ventilatore deve essere conservato per lungo tempo e non viene utilizzato regolarmente, riporlo nell'imballaggio originale in un luogo asciutto. Quando lo si utilizza per la prima volta dopo un lungo periodo di inattività, assicurarsi che il ventilatore sia pulito e che le pale del motore siano libere (unità...
  • Seite 31 Preparazione • Tempo di montaggio stimato: 30 minuti • Strumenti necessari per il montaggio: cacciavite a croce (non incluso). Montaggio Dopo il disimballaggio, verificare innanzitutto le condizioni del telaio del ventilatore e la presenza di eventuali difetti. Rimuovere la vite alla base della biella corta, inserire la biella corta nel telaio e fissarla con la vite (Fig.
  • Seite 32 • Quando si inserisce la batteria, prestare attenzione alla corretta polarità. Non inserire mai la batteria nel senso sbagliato. (Utilizzare 2 batterie AAA) • Se l'unità non viene utilizzata per lungo tempo, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo ermetico per evitare di danneggiare il telecomando e ridurre il consumo della batteria.
  • Seite 33 Pulsante FUNZIONE SWIVEL: Premere il pulsante "funzione girevole" per orientare il ventilatore in orizzontale. La spia " " si accende. Premere di nuovo per orientare il ventilatore in verticale. La spia " " si accende. Premendolo nuovamente, il ventilatore viene orientato sia in orizzontale che in verticale.
  • Seite 34 Informazioni tecniche Tensione nominale 220V - 240 V Frequenza 50-60 Hz Potenza nominale 50 Watt Livello sonoro 57,7 dB(A) Dimensioni 330×950×330 mm Peso 2,7 kg Indirizzi di contatto Schuss Home Electronic GmbH per ulteriori Scheringgasse 3, A-1140 Vienna informazioni e linea di Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 servizio: www.becool.at...
  • Seite 35 I danni a o per i dati registrati sono sempre esclusi dalla responsabilità per danni. Congratulazioni per la scelta. Ci auguriamo che il vostro apparecchio BE COOL sia di vostro gradimento! INDIRIZZO Designazione del tipo:....................
  • Seite 36 GEBRUIKSAANWIJZING Digitale Stand- en Tafelventilator 26cm BC18STTIDC GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BE COOL.
  • Seite 37 LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK OF HET ONDERHOUD. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP TE VOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE EN/OF VERLIES VAN DE GARANTIEDEKKING! BELANGRIJKE INFORMATIE OVER VEILIGHEID, LOCATIE EN...
  • Seite 38 Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal. Bij inslikken bestaat verstikkingsgevaar! Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door fabrikant erkend servicecentrum om alle mogelijke risico's te vermijden. Controleer voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet of het type stroom en netspanning overeenkomen met de specificaties op het typeplaatje van het apparaat.
  • Seite 39 12. Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. Schakel het apparaat altijd uit als u de kamer verlaat. 13. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 14. Verdraai of buig het netsnoer niet. 15. Gebruik het apparaat niet met natte handen. 16.
  • Seite 40 27. Houd het apparaat in goede staat door het te onderhouden en schoon te maken. Als u vragen hebt over onderhoud, kunt contact opnemen hotline/servicecentrum door fabrikant geautoriseerd. 28. Bewaar het apparaat op een veilige, droge plaats buiten het bereik van kinderen wanneer het niet in gebruik is.
  • Seite 41 Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring RECYCLING De verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled. Daarom wordt aanbevolen om ze bij het gescheiden afval te doen. AFVOER Het symbool "doorgekruiste vuilnisbak" vereist de gescheiden afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Elektrische en elektronische apparatuur kan gevaarlijke en milieugevaarlijke stoffen bevatten. Gooi deze daarom niet weg bij het ongesorteerde restafval, maar bij een aangewezen inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 42 Technische informatie Als de ventilator lange tijd moet worden opgeslagen en niet regelmatig wordt gebruikt, plaats de ventilator dan in de originele verpakking op een droge plaats. Als u de ventilator voor het eerst gebruikt na een lange periode van inactiviteit, moet u ervoor zorgen dat de ventilator schoon is en dat de motorbladen vrij zijn (eenheid niet aangedreven).
  • Seite 43 Voorbereiding • Geschatte montagetijd: 30 minuten • Vereist gereedschap voor montage: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd). Montage Controleer na het uitpakken eerst de toestand van het ventilatorchassis en of er defecten zijn. Verwijder eerst de schroef aan de onderkant van de korte verbindingsstang, steek de korte stang in het chassis en zet hem vast met de schroef (Afb.
  • Seite 44 • De afstandsbediening kan normaal worden gebruikt op een afstand van ongeveer 3-5 meter van de voorkant van het product en binnen een bereik van 30 graden. • Vermijd direct zonlicht op het ontvangstvenster om het ontvangsteffect niet te verstoren. •...
  • Seite 45 Knop SNELHEID: Druk op de toets "SPEED" om de ventilatorsnelheid van 1 tot 12 in te stellen. Het bijbehorende indicatielampje gaat aan of uit. Bij gebruik van de afstandsbediening: Druk op de toets "➕, ➖" om de ventilatorsnelheid van 1 tot 12 in te stellen. Het bijbehorende indicatielampje gaat aan of uit.
  • Seite 46 • Dompel de unit NIET onder in water en spuit er GEEN andere vloeistoffen • Gebruik GEEN oplosmiddelen of andere chemische producten voor het reinigen. Bewaar de ventilator op een droge plaats wanneer hij niet wordt gebruikt. • Als je de ventilator aan het einde van het seizoen niet meer gebruikt, veeg dan het stof weg om hem in goede staat te houden voor het volgende seizoen.
  • Seite 47 GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van BE COOL heb je gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. Voor dit BECOOL apparaat geven we een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, geldig in Oostenrijk! Mochten er in deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, dan garanderen wij u hierbij dat wij het apparaat kosteloos repareren (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van Schuss) het product omruilen.
  • Seite 48 INSTRUCCIONES DE USO Ventilador digital de pie y mesa 26cm BC18STTIDC ¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL.
  • Seite 49 LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O LA PÉRDIDA DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
  • Seite 50 Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje. Existe peligro de asfixia en caso de ingestión. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden con las especificaciones de la placa de...
  • Seite 51 deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. 12. No utilice el aparato sin vigilancia. Si sale de la habitación, apague siempre la unidad. 13.
  • Seite 52 26. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, antes de limpiarlo, cuando necesite mantenimiento o cuando lo traslade de un lugar a otro. 27. Mantenga la unidad en buen estado mediante el mantenimiento y la limpieza de la unidad. Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente/centro de servicio técnico autorizado por el fabricante.
  • Seite 53 Reciclado, eliminación, declaración de conformidad RECICLAJE Los materiales de envasado pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda eliminarlos en la basura clasificada. DISPOSICIÓN El símbolo "cubo de basura tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente.
  • Seite 54 Información técnica Si el ventilador debe almacenarse durante mucho tiempo y no se utiliza con regularidad, colóquelo en su embalaje original en un lugar seco. Cuando lo utilice por primera vez después de un largo periodo de inactividad, asegúrese de que el ventilador esté...
  • Seite 55 Preparación • Tiempo estimado de montaje: 30 minutos • Herramientas necesarias para el montaje: destornillador Phillips (no incluido). Montaje Una vez desembalado, compruebe primero el estado del chasis del ventilador y si presenta algún defecto. En primer lugar, retire el tornillo de la parte inferior de la varilla de conexión corta, inserte la varilla corta en el chasis y fíjela junto con el tornillo (Fig.
  • Seite 56 • Guarda el mando a distancia en un lugar seguro para evitar golpes y caídas. • Al insertar la pila, preste atención a la polaridad correcta. Nunca la inserte al revés. (Utilice 2 pilas AAA) • Si la unidad no se utiliza durante mucho tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar hermético para evitar daños en el mando a distancia y reducir el consumo de la pila.
  • Seite 57 Con el mando a distancia: Pulse la tecla "➕, ➖" para ajustar la velocidad del ventilador de 1 a 12. El indicador luminoso correspondiente se enciende o se apaga. Botón SWIVEL FUNCIÓN: Pulse el botón "función de giro" para girar el ventilador horizontalmente. El indicador luminoso "...
  • Seite 58 • Cuando dejes de utilizar el ventilador al final de la temporada, límpialo del polvo para mantenerlo en buenas condiciones para la siguiente temporada. Si es necesario, desmonta la rejilla y retira el ventilador; límpialo con un paño suave y húmedo. Información técnica Tensión nominal 220 V - 240 V...
  • Seite 59 GARANTÍA Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad. Para este aparato BECOOL concedemos un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria.
  • Seite 60 NÁVOD K OBSLUZE Digitální stojanový a stolní ventilátor 26 cm BC18STTIDC GRATULUJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLEČNOSTI BE COOL.
  • Seite 61 PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE, PROVOZU NEBO ÚDRŽBY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ CHRÁNÍTE SEBE I OSTATNÍ. NEDODRŽENÍ POKYNŮ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZRANĚNÍ OSOB A/NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU A/NEBO ZTRÁTU ZÁRUČNÍHO KRYTÍ! DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI, UMÍSTĚNÍ A ELEKTRICKÉM PŘIPOJENÍ. Zamýšlené...
  • Seite 62 Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se předešlo všem možným rizikům. Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte, zda typ proudu a síťové napětí odpovídají údajům na typovém štítku spotřebiče. Elektrická zásuvka, do které přístroj připojíte, nesmí být vadná...
  • Seite 63 15. Nepoužívejte spotřebič s mokrýma rukama. 16. Přístroj nepoužívejte ve venkovním prostředí. 17. Přístroj nikdy nepoužívejte v místnostech, kde se vyskytuje plyn, olej nebo síra. 18. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody nebo vysoké vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, v blízkosti bazénů, van nebo sprch.
  • Seite 64 Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto se doporučuje vyhazovat je do tříděného odpadu. DISPOZICE Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje oddělenou likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí nebezpečné látky. Nevyhazujte je proto do netříděného zbytkového odpadu, ale na určeném sběrném místě...
  • Seite 65 Technické informace Pokud je nutné ventilátor dlouhodobě skladovat a není pravidelně používán, uložte jej v původním obalu na suché místo. Při prvním použití po delší době nečinnosti se ujistěte, že je ventilátor čistý a lopatky motoru jsou bez omezení (jednotka není napájena). Rozsah dodávky: •...
  • Seite 66 Příprava • Předpokládaná doba montáže: 30 minut • Potřebné nástroje pro montáž: křížový šroubovák (není součástí dodávky). Montáž Po vybalení nejprve zkontrolujte stav šasi ventilátoru a to, zda neobsahuje nějaké závady. Nejprve odstraňte šroub ve spodní části krátké spojovací tyče, vložte krátkou tyč...
  • Seite 67 • Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii a uložte ji na vzduchotěsném místě, aby nedošlo k poškození dálkového ovládání a snížila se spotřeba baterie. Funkce a provoz Horizontální Funkce otáčení Vertikální Funkce otáčení Režim spánku Přírodní režim Časovač Zde jsou pokyny k použití ventilátoru: •...
  • Seite 68 Tlačítko SWIVEL FUNCTION: Stisknutím tlačítka "funkce otáčení" můžete ventilátor otáčet ve vodorovné poloze. Rozsvítí se kontrolka " " se rozsvítí. Opětovným stisknutím se ventilátor otočí do svislé polohy. Rozsvítí se kontrolka " " se rozsvítí. Opětovným stisknutím se ventilátor otočí ve vodorovném i svislém směru. "...
  • Seite 69 Technické informace Jmenovité napětí 220 V - 240 V Frekvence 50-60 Hz 50 Wattů Jmenovitý výkon Hladina zvuku 57,7 dB(A) Rozměry 330 × 950 × 330 mm Hmotnost 2,7 kg Kontaktní adresy pro Schuss Home Electronic GmbH další informace a Scheringgasse 3, A-1140 Vídeň...
  • Seite 70 ZÁRUKA S tímto kvalitním výrobkem od společnosti BE COOL jste se rozhodli pro inovaci, trvanlivost a spolehlivost. Na tento spotřebič BECOOL poskytujeme záruční dobu 2 roky od data nákupu platnou v Rakousku! Pokud by v rozporu s očekáváním bylo během tohoto období přesto nutné provést na vašem zařízení servisní práce, zaručujeme tímto bezplatnou opravu zařízení...
  • Seite 71 NÁVOD NA OBSLUHU Digitálny stojanový a stolový ventilátor 26 cm BC18STTIDC GRATULUJEME! ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLOČNOSTI BE COOL.
  • Seite 72 PRED ZAČATÍM INŠTALÁCIE, PREVÁDZKY ALEBO ÚDRŽBY SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. DODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH. NEDODRŽANIE POKYNOV MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZRANENIE OSÔB A/ALEBO POŠKODENIE MAJETKU A/ALEBO STRATU ZÁRUČNÉHO KRYTIA! DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI, UMIESTNENÍ A ELEKTRICKOM PRIPOJENÍ. Zamýšľané...
  • Seite 73 Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo všetkým možným rizikám. Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti skontrolujte, či typ prúdu a sieťové napätie zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Elektrická zásuvka, do ktorej prístroj pripojíte, nesmie byť poškodená...
  • Seite 74 14. Sieťový kábel nekrúťte ani neohýbajte. 15. Spotrebič nepoužívajte s mokrými rukami. 16. Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. 17. Prístroj nikdy nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa nachádza plyn, olej alebo síra. 18. Prístroj nepoužívajte v blízkosti vody alebo vysokej vlhkosti, napr.
  • Seite 75 Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové materiály sa dajú recyklovať. Preto sa odporúča vyhadzovať ich do triedeného odpadu. DISPOZÍCIA Symbol "preškrtnutého odpadkového koša" vyžaduje oddelenú likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a pre životné prostredie nebezpečné látky. Preto ho nevyhadzujte do netriedeného zvyškového odpadu, ale na určené...
  • Seite 76 Technické informácie Ak sa ventilátor musí skladovať dlhší čas a nepoužíva sa pravidelne, uložte ho v pôvodnom obale na suché miesto. Pri prvom použití po dlhšej dobe nečinnosti sa uistite, že je ventilátor čistý a lopatky motora sú bez obmedzenia (jednotka nie je napájaná).
  • Seite 77 Príprava • Odhadovaný čas montáže: 30 minút • Potrebné nástroje na montáž: krížový skrutkovač (nie je súčasťou dodávky). Montáž Po vybalení najprv skontrolujte stav šasi ventilátora a to, či sa na ňom nenachádzajú nejaké závady. Najprv odstráňte skrutku v spodnej časti krátkej spojovacej tyče, vložte krátku tyč...
  • Seite 78 • Ak sa jednotka dlhší čas nepoužíva, vyberte batériu a uložte ju na vzduchotesnom mieste, aby ste zabránili poškodeniu diaľkového ovládania a znížili spotrebu batérie. Funkcie a prevádzka Horizontálne Funkcia otáčania Vertikálne Funkcia otáčania Režim spánku Prírodný režim Časovač Tu sú pokyny na používanie ventilátora: •...
  • Seite 79 Tlačidlo SWIVEL FUNCTION: Stlačením tlačidla "funkcia otáčania" môžete ventilátor otáčať vo vodorovnej polohe. Rozsvieti sa kontrolka " " sa rozsvieti. Opätovným stlačením otočíte ventilátor do zvislej polohy. Rozsvieti sa kontrolka " " sa rozsvieti. Opätovným stlačením sa ventilátor otáča v horizontálnom aj vertikálnom smere. "...
  • Seite 80 Technické informácie Menovité napätie 220 V - 240 V Frekvencia 50-60 Hz Nominálny výkon 50 Wattov Úroveň zvuku 57,7 dB(A) Rozmery 330 × 950 × 330 mm Hmotnosť 2,7 kg Kontaktné adresy pre Schuss Home Electronic GmbH ďalšie informácie a Scheringgasse 3, A-1140 Viedeň...
  • Seite 81 ZÁRUKA S týmto kvalitným výrobkom od spoločnosti BE COOL ste sa rozhodli pre inováciu, odolnosť a spoľahlivosť. Na tento spotrebič BECOOL poskytujeme záruku 2 roky od dátumu nákupu platnú v Rakúsku! Ak by počas tohto obdobia bolo napriek očakávaniam potrebné vykonať na vašom zariadení servisné práce, zaručujeme vám týmto bezplatnú...
  • Seite 82 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Stand digital și ventilator de masă 26cm BC18STTIDC FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS BE COOL.
  • Seite 83 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE INSTALAREA, FUNCȚIONAREA SAU ÎNTREȚINEREA. PROTEJAȚI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALȚI RESPECTÂND INSTRUCȚIUNILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INSTRUCȚIUNILOR AR PUTEA DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU PIERDEREA ACOPERIRII GARANȚIEI! INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA, AMPLASAREA ȘI CONECTAREA ELECTRICĂ.
  • Seite 84 Țineți copiii departe de materialele de ambalare. Există pericol de sufocare în caz de înghițire! În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita toate riscurile posibile.
  • Seite 85 privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă au înțeles pericolele implicate. 12. Nu folosiți aparatul nesupravegheat. Dacă părăsiți încăperea, opriți întotdeauna aparatul. 13. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. 14. Nu răsuciți și nu îndoiți cablul de alimentare. 15.
  • Seite 86 27. Păstrați aparatul în stare bună prin întreținerea și curățarea acestuia. În cazul în care aveți întrebări privind întreținerea, puteți contacta linia telefonică de asistență pentru clienți/centrul de service autorizat de producător. 28. Păstrați și depozitați aparatul într-un loc sigur și uscat, la adăpostul copiilor, atunci când nu este utilizat.
  • Seite 87 Reciclare, eliminare, declarație de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le aruncați în deșeurile sortate. DISPOZIȚIE Simbolul "coș de gunoi barat" impune eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și periculoase pentru mediu.
  • Seite 88 Informații tehnice În cazul în care ventilatorul trebuie depozitat pentru o perioadă lungă de timp și nu este utilizat în mod regulat, puneți-l într-un loc uscat în ambalajul său original. Atunci când îl utilizați pentru prima dată după o perioadă lungă de inactivitate, asigurați-vă...
  • Seite 89 Pregătire • Timp estimat de asamblare: 30 de minute • Unelte necesare pentru asamblare: șurubelniță Phillips (nu este inclusă). Ansamblu După despachetare, verificați mai întâi starea șasiului ventilatorului și dacă există defecte. Îndepărtați mai întâi șurubul de la baza tijei scurte de legătură, introduceți tija scurtă...
  • Seite 90 • Când introduceți bateria, acordați atenție polarității corecte. Nu o introduceți niciodată în sens invers. (Utilizați 2 baterii AAA) • Dacă unitatea nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp, vă rugăm să scoateți bateria și să o depozitați într-un loc ermetic pentru a evita deteriorarea telecomenzii și pentru a reduce consumul bateriei.
  • Seite 91 Butonul FUNCȚIE SWIVEL: Apăsați butonul "funcție de rotire" pentru a roti ventilatorul pe orizontală. Lumina indicatoare " " se aprinde. Apăsați-l din nou pentru a roti ventilatorul pe verticală. Indicatorul luminos " " se aprinde. Apăsați-l din nou pentru a roti ventilatorul atât pe orizontală, cât și pe verticală. și Indicatorul se aprinde "...
  • Seite 92 Informații tehnice Tensiune nominală 220V - 240 V Frecvență 50-60 Hz Putere nominală 50 Watt Nivelul sonor 57,7 dB(A) Dimensiuni 330×950×330 mm Greutate 2,7 kg Adrese de contact Schuss Home Electronic GmbH pentru informații Scheringgasse 3, A-1140 Viena suplimentare și linia Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 de servicii: www.becool.at...
  • Seite 93 GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la BE COOL, ați luat o decizie pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest aparat BECOOL acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data cumpărării, valabilă în Austria! În cazul în care, contrar așteptărilor, ar trebui totuși să fie necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră în această perioadă, vă...
  • Seite 94 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy wentylator stojący i stołowy 26 cm BC18STTIDC GRATULACJE! DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE PRODUKTU OD BE COOL.
  • Seite 95 PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. NALEŻY CHRONIĆ SIEBIE I INNYCH POPRZEZ PRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOŻE SKUTKOWAĆ OBRAŻENIAMI CIAŁA I/LUB USZKODZENIEM MIENIA I/LUB UTRATĄ GWARANCJI! WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, LOKALIZACJI I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO. Przeznaczenie Wentylator jest przeznaczony wyłącznie do wentylacji suchych pomieszczeń.
  • Seite 96 Dzieci należy trzymać dala materiałów opakowaniowych. Połknięcie grozi zadławieniem! Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia wszelkich możliwych zagrożeń. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe są...
  • Seite 97 wiedzy nie powinny korzystać z tego urządzenia, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. 12. Nie używaj urządzenia bez nadzoru. Po opuszczeniu pomieszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie. 13. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 14.
  • Seite 98 26. Odłącz urządzenie, go nie używasz, przed czyszczeniem, gdy wymaga konserwacji lub gdy jest przenoszone z miejsca na miejsce. 27. Urządzenie należy utrzymywać w dobrym stanie poprzez jego konserwację i czyszczenie. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących konserwacji można skontaktować się z autoryzowaną...
  • Seite 99 Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności RECYKLING Materiały opakowaniowe można poddać recyklingowi. Dlatego zaleca się wyrzucanie ich do posortowanych odpadów. DYSPOZYCJA Symbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga selektywnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska substancje. Dlatego nie należy wyrzucać...
  • Seite 100 Informacje techniczne Jeśli wentylator ma być przechowywany przez dłuższy czas i nie jest regularnie używany, należy umieścić go w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Przy pierwszym użyciu po długim okresie bezczynności należy upewnić się, że wentylator jest czysty, a łopatki silnika nie są zablokowane (urządzenie nie jest zasilane).
  • Seite 101 Przygotowanie • Szacowany czas montażu: 30 minut • Wymagane narzędzia do montażu: śrubokręt krzyżakowy (brak w zestawie). Montaż Po rozpakowaniu należy najpierw sprawdzić stan obudowy wentylatora i ewentualne wady. Najpierw odkręć śrubę na dole krótkiego pręta łączącego, włóż krótki pręt do obudowy i zamocuj go za pomocą...
  • Seite 102 • Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację. Nigdy nie należy wkładać baterii odwrotnie. (Należy używać 2 baterii AAA) • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię i przechowywać ją w szczelnym miejscu, aby uniknąć uszkodzenia pilota zdalnego sterowania i zmniejszyć...
  • Seite 103 Przycisk FUNKCJA OBROTU: Naciśnij przycisk "funkcji obrotu", aby obrócić wentylator w poziomie. Kontrolka " " świeci się. Naciśnij go ponownie, aby obrócić wentylator w pionie. Kontrolka " " zaświeci się. Naciśnij go ponownie, aby obrócić wentylator zarówno w poziomie, jak i w pionie. Zaświeci się...
  • Seite 104 potrzeby zdemontuj kratkę i wyjmij wentylator; wyczyść go miękką, wilgotną szmatką. Informacje techniczne Napięcie znamionowe 220 V - 240 V Częstotliwość 50-60 Hz Moc nominalna 50 W Poziom dźwięku 57,7 dB(A) Wymiary 330×950×330 mm Waga 2,7 kg Adresy kontaktowe w Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wiedeń...
  • Seite 105 GWARANCJA Dzięki temu wysokiej jakości produktowi BE COOL, podjąłeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności. Na to urządzenie BECOOL udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu obowiązującej w Austrii! Jeśli, wbrew oczekiwaniom, w tym okresie konieczna będzie naprawa urządzenia, niniejszym gwarantujemy bezpłatną naprawę...
  • Seite 106 NAVODILA ZA UPORABO Digitalni stojalo in namizni ventilator 26cm BC18STTIDC ČESTITAMO! HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK BE COOL.
  • Seite 107 PRED ZAČETKOM NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POŠKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI IZGUBO GARANCIJSKEGA KRITJA! POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, LOKACIJI IN ELEKTRIČNEM PRIKLJUČKU. Predvidena uporaba Ventilator je zasnovan izključno za prezračevanje suhih prostorov.
  • Seite 108 Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni servisni center, da bi se izognili vsem možnim tveganjem. Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali vrsta toka in omrežna napetost ustrezata podatkom na tipski ploščici aparata. Električna vtičnica, v katero priključite napravo, ne sme biti pokvarjena ali ohlapna in mora ustrezati zahtevani tokovni obremenitvi, predvsem pa mora biti zanesljivo ozemljena.
  • Seite 109 15. Naprave ne uporabljajte z mokrimi rokami. 16. Naprave ne uporabljajte na prostem. 17. Naprave nikoli ne uporabljajte v prostorih, kjer so prisotni plin, olje ali žveplo. 18. Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali visoke vlažnosti, npr. v vlažnih kleteh, v bližini bazenov, kadi ali tušev.
  • Seite 110 Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti RECIKLIRANJE Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. ODSTRANITEV Simbol "prečrtan koš za smeti" zahteva ločeno odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi.
  • Seite 111 Tehnične informacije Če je treba ventilator shraniti za daljši čas in ga ne uporabljate redno, ga v originalni embalaži postavite na suho mesto. Pri prvi uporabi po daljšem obdobju nedejavnosti se prepričajte, da je ventilator čist in da so lopatice motorja neovirane (enota ni napajana).
  • Seite 112 Priprava • Predviden čas montaže: 30 minut • Potrebno orodje za montažo: križni izvijač (ni priložen). Montaža Po razpakiranju najprej preverite, v kakšnem stanju je ohišje ventilatorja in ali ima kakšne napake. Najprej odstranite vijak na dnu kratke povezovalne palice, vstavite kratko palico v ohišje in jo pritrdite skupaj z vijakom (slika 1).
  • Seite 113 • Če enote dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo in jo shranite na nepredušnem mestu, da se izognete poškodbam daljinskega upravljalnika in zmanjšate porabo baterije. Funkcije in delovanje Vodoravno Funkcija vrtenja Navpično Funkcija vrtenja Način mirovanja Naravni način Časovnik Tukaj so navodila za uporabo ventilatorja: •...
  • Seite 114 Gumb SWIVEL FUNCTION: Pritisnite gumb "funkcija vrtenja", da ventilator zavrtite vodoravno. Prižge se indikator " " zasveti. Ponovno ga pritisnite, da ventilator zavrtite navpično. Prižge se indikator " " zasveti. Ponovno ga pritisnite, da ventilator zavrtite vodoravno in navpično. Prižge se "...
  • Seite 115 Tehnične informacije Nazivna napetost 220 V - 240 V Frekvenca 50-60 Hz Nazivna moč 50 W Raven zvoka 57,7 dB(A) Dimenzije 330 × 950 × 330 mm Teža 2,7 kg Kontaktni naslovi za Schuss Home Electronic GmbH dodatne informacije Scheringgasse 3, A-1140 Dunaj in linije storitev: Telefon: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at...
  • Seite 116 GARANCIJA S tem kakovostnim izdelkom družbe BE COOL ste se odločili za inovacije, vzdržljivost in zanesljivost. Za to napravo BECOOL dajemo garancijo 2 leti od datuma nakupa, ki velja v Avstriji! Če bo v nasprotju s pričakovanji v tem obdobju na vaši napravi vseeno potrebno servisno delo, vam zagotavljamo brezplačno popravilo naprave (nadomestni deli in delo) ali (po presoji družbe Schuss) zamenjavo izdelka.
  • Seite 117 PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Digitalni stalak i stolni ventilator 26cm BC18STTIDC ČESTITAMO! HVALA VAM ŠTO STE ODABRALI BE COOL PROIZVOD .
  • Seite 118 MOLIMO VAS PROČITAJTE OVE UPUTE PAŽLJIVO PRIJE UGRADNJE, RADA ILI ODRŽAVANJA. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE PRIDRŽAVANJEM SIGURNOSNIH UPUTA. NEPRIDRŽAVANJE UPUTA MOŽE REZULTIRATI OSOBNIM I/ILI ŠTETAMA NA IMOVINI I/ILI PONIŠTENJEM JAMSTVA! VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI, LOKACIJI I ELEKTRIČNOM POVEZIVANJU. Namjena Ventilator je namijenjen isključivo za ventilaciju suhih prostorija.
  • Seite 119 Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni servis kako bi se izbjegli svi mogući rizici. Prije spajanja na mrežu morate provjeriti je li vrsta električne energije Mrežni napon odgovara podacima na natpisnoj pločici uređaja. Električna utičnica u koju spajate uređaj ne smije biti neispravna ili labava te mora biti prikladna za potrebno strujno opterećenje i prije svega pouzdano uzemljena.
  • Seite 120 15. koristiti uređaj mokrim rukama. 16. koristiti uređaj na otvorenom. 17. koristite uređaj u prostorijama u kojima ima plina, ulja ili sumpora. 18. Ne koristite uređaj u blizini vode ili jake vlage , npr. u vlažnim podrumima, pored bazena, kada ili tuševa. Pazite da voda ne uđe u uređaj.
  • Seite 121 Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti RECIKLIRANJE Materijali pakiranja mogu se reciklirati. Stoga se preporučuje da ih odložite u razvrstani otpad RASPOLAGANJE Simbol "precrtane kante za smeće" zahtijeva odvojeno odlaganje otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE). Električni i elektronički uređaji mogu sadržavati opasne tvari i tvari opasne po okoliš.
  • Seite 122 Tehničke informacije Ako ventilator treba biti pohranjen na dulje vrijeme i ne koristi se redovito, stavite ga u originalnom pakiranju na suho mjesto. Kada ga koristite prvi put nakon dugog razdoblja neaktivnosti, provjerite je li ventilator čist i rade li lopatice motora bez ograničenja (uređaj nije pod naponom).
  • Seite 123 Priprema • Predviđeno vrijeme sastavljanja: 30 minuta • Alat potreban za montažu: Phillips odvijač (nije uključen). Skupština Nakon raspakiranja najprije provjerite u kakvom je stanju tijelo ventilatora i ima li kakvih nedostataka. Prvo uklonite vijak na dnu kratke klipnjače, umetnite kratku šipku u šasiju i pričvrstite je zajedno s vijkom (Slika 1).
  • Seite 124 • Ako se uređaj neće koristiti dulje vrijeme, uklonite bateriju i pohranite je hermetički zatvorenu kako biste izbjegli oštećenje daljinskog upravljača i smanjili potrošnju baterije. Funkcije i rad Vodoravan Okretna funkcija Okomit Okretna funkcija Mirovanja Način prirode Timer Evo uputa za korištenje ventilatora: •...
  • Seite 125 Gumb PAN FUNCTION: Pritisnite tipku "Funkcija zakretanja" za vodoravno okretanje ventilatora. Indikatorska lampica " " svijetli. Pritisnite ga ponovno za okomito zakretanje ventilatora. Svjetlo indikatora " " pali se. Ponovno pritisnite za zakretanje ventilatora vodoravno i okomito. Indikator svijetli " "...
  • Seite 126 Tehničke informacije 220V – 240V nazivni napon frekvencija 50-60Hz nazivni kapacitet 50 vata Razina zvuka 57,7 dB(A) Dimenzije 330×950×330 mm Težina 2,7 kg Kontakt adrese za Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Beč dodatne informacije i servisna linija: Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 www.becool.at Matični broj: 236974t Sud u trgovačkom registru: Beč...
  • Seite 127 JAMČITI S ovim kvalitetnim proizvodom tvrtke BE COOL donijeli ste odluku za inovativnost, dugotrajnost i pouzdanost. Za ovaj BECOOL uređaj dajemo jamstvo od 2 godine od datuma kupnje, koje vrijedi u Austriji! Ako je, suprotno očekivanjima, potreban servis na vašem uređaju tijekom tog razdoblja, ovime vam jamčimo besplatan popravak (rezervni dijelovi i radno vrijeme) ili (prema procjeni Schussa) proizvod će biti zamijenjen.
  • Seite 128 OPERATING INSTRUCTIONS Digital Stand and Table Fan 26cm BC18STTIDC CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL.
  • Seite 129 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE! IMPORTANT SAFETY, LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION.
  • Seite 130 If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre in order to avoid all possible risks. Before connecting the appliance to the mains, check that the type of current and mains voltage correspond to the specifications on the appliance type plate.
  • Seite 131 15. Do not use the appliance with wet hands. 16. Do not use the unit outdoors. 17. Never operate the unit in rooms where gas, oil or sulphur are present. 18. Do not use the unit near water or high humidity, e.g. in damp basements, next to swimming pools, bathtubs or showers.
  • Seite 132 Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste. DISPOSAL The symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally dangerous substances.
  • Seite 133 Technical information If the fan has to be stored for a long time and is not used regularly, place the fan in its original packaging in a dry place. When using it for the first time after a long period of inactivity, make sure that the fan is clean and the motor blades are unrestricted (unit not powered).
  • Seite 134 Preparation • Estimated assembly time: 30 minutes • Required tools for assembly: Phillips screwdriver (not included). Assembly After unpacking, first check the condition of the fan chassis and whether there are any defects. First remove the screw at the bottom of the short connecting rod, insert the short rod into the chassis and fix it together with the screw (Fig.
  • Seite 135 • If the unit is not used for a long time, please remove the battery and store it in an airtight place to avoid damage to the remote control and reduce battery consumption. Functions and operation Horizontal Swivel function Vertical Swivel function Sleep mode Nature mode...
  • Seite 136 SWIVEL FUNCTION button: Press the "swivel function" button to swivel the fan horizontally. The indicator light " " lights up. Press it again to swivel the fan vertically. The indicator light " " lights up. Press it again to swivel the fan both horizontally and vertically. The indicator lights "...
  • Seite 137 Technical information Rated voltage 220V - 240 V Frequency 50-60 Hz Nominal power 50 Watt Sound level 57.7 dB(A) Dimensions 330×950×330 mm Weight 2,7 kg Contact addresses for Schuss Home Electronic GmbH further information Scheringgasse 3, A-1140 Vienna and service line: Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at Company register no.: 236974t...
  • Seite 138 GUARANTEE With this quality product from BE COOL, you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this BECOOL appliance we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your device during this period, we hereby guarantee to repair the device free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to exchange the product.