Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Soffiatore spalleggiato a
IT
batteria
NL
Ruggedragen accubladblazer GEBRUIKSAANWIJZING
Sopladora de Mochila
ES
Alimentada a Batería
Soprador Costal a Bateria
PT
Φυσητήρας-σακίδιο με
EL
μπαταρία
TR
Bataryalı Sırt Tipi Üfleyici
UB002C
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
KULLANMA KILAVUZU
7
16
26
36
46
56
66
76
86
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita UB002CZ01

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Battery Powered Backpack INSTRUCTION MANUAL Blower Souffleur à batterie dorsale MANUEL D’INSTRUCTIONS Akku-Gebläse BETRIEBSANLEITUNG Soffiatore spalleggiato a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Ruggedragen accubladblazer GEBRUIKSAANWIJZING Sopladora de Mochila MANUAL DE Alimentada a Batería INSTRUCCIONES Soprador Costal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Φυσητήρας-σακίδιο...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9...
  • Seite 4 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Seite 5 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Seite 6 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.26 Fig.29...
  • Seite 26: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: UB002C Kapazitäten Luftmenge 0 - 19,0 m /min Luftgeschwindigkeit 0 - 60,0 m/s (durchschnittlich) Luftgeschwindigkeit (maximal) 0 - 71,7 m/s Abmessungen (L x B x H) 1.368 mm x 694 mm x 715 mm (mit Enddüse) Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom Nettogewicht 15,9 - 16,1 kg Schutzgrad...
  • Seite 27: Konformitätserklärungen

    Geräusch Konformitätserklärungen Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Nur für europäische Länder EN50636-2-100: Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Schalldruckpegel (L ): 80,9 dB (A) Betriebsanleitung enthalten. Messunsicherheit (K): 2,0 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 95,5 dB (A) Messunsicherheit (K): 1,7 dB (A) SICHERHEITSWAR- HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der NUNGEN Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. Allgemeine Sicherheitswarnungen HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) für Elektrowerkzeuge Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, werden.
  • Seite 28 In Australien/Neuseeland ist das Tragen eines Staub oder Schmutz blockiert werden. Gesichtsschutzes gesetzlich vorgeschrieben, • Verwenden Sie keine anderen Düsen um auch Ihr Gesicht zu schützen. außer den von Makita bereitgestellten Düsen. • Benutzen Sie das Blasgerät nicht, um Bälle, Gummiboote oder dergleichen aufzublasen.
  • Seite 29 Falls die Teile verschlissen oder beschädigt Verletzungsgefahr führen kann. sind, ersetzen Sie sie durch von Makita bereit- gestellte Teile. Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Bewahren Sie das Blasgerät an einem trocke- Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über...
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Akkus. für Akku 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
  • Seite 31: Montieren Der Flachdüse Oder Verlängerungsdüse

    AUFBEWAHREN. Kniestück, und ziehen Sie dann die Schraube an der Schlauchklemme an. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- ► Abb.4: 1. Flexibles Rohr 2. Schlauchklemme Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- 3. Kniestück Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Schrauben an den Schlauchklemmen in die in der daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Seite 32: Einstellen Des Gürtels Und Des Schultergurts

    Einstellen des Gürtels und des VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie sich Schultergurts beim Installieren der rückentragbaren Akku-Bank nicht die Finger oder Daumen zwischen der rückentragbaren Akku-Bank und der Maschine Legen Sie die Maschine an, verriegeln Sie dann einklemmen. die Schnalle des Hüftgurts, und stellen Sie dann die Länge des Hüftgurts ein.
  • Seite 33 Lassen Sie die Maschine und den/die Akku(s) Die Maschine ist mit einem Maschinen-/Akku-Schutzsystem abkühlen. ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Maschine und Akku zu verlängern. Die Maschine bleibt wäh- Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale rend des Betriebs automatisch stehen, wenn die Maschine Makita-Kundendienststelle. oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt: ANMERKUNG: Falls die Maschine wegen einer Überlastschutz oben nicht beschriebenen Ursache stehen bleibt, nehmen Sie auf den Abschnitt zur Fehlersuche Wird der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhn- Bezug. lich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt die Maschine...
  • Seite 34: Drehzahlsteuerfunktion

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses die Maschine zu starten, lassen Sie zunächst den Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Auslöseschalter los, und stellen Sie den Steuerhebel andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- vollständig zurück, bevor Sie die Maschine einschalten. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. BETRIEB Reinigen der Maschine ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall VORSICHT: Achten Sie beim Anlegen der Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder...
  • Seite 35: Sonderzubehör

    Funktionsstörung der Elektrik oder Entfernen Sie den Akku, und wenden Sie sich Elektronik. bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Den Akku unverzüglich Kundendienstzentrum. entfernen! SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Produkt empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Verlängerungsdüse • Flachdüse •...

Diese Anleitung auch für:

Ub002cUb002cz01nx

Inhaltsverzeichnis