Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
Seite 1
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 126384GN - Frame Pool Set Graphit Ø 478 x 124 cm Aufstellpool...
Seite 2
Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
Garantie.................... 19 Einleitung: Vielen Dank, dass Sie sich dafür entschieden haben, einen INTEX Pool mit Zubehör zu kaufen. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie den Pool und das Zubehör aufstellen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und...
• Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet. • Alle INTEX-Pools dürfen nicht ohne Wasser darin stehen gelassen werden. Bewahren Sie das leere Schwimmbecken sicher auf, dass es kein Wasser aus Regen oder einer anderen Quelle sammelt und dass es nicht von starkem Wasser weggeblasen wird.
Seite 5
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken. Seien Sie vorsichtig, der gesunde Menschenverstand und richtiges Einschätzungsvermögen während des Badens sind wichtig.
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichung zum Produkt können vorhanden sein.
Seite 7
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A BECKENGRÖSSE & MENGE TEILENUMMER BESCHREIBUNG 13’8” x 43” 15’8” x 49” (417 cm x 109 cm) (478 cm x124 cm) T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK VERTIKALER STEHER STEHERKAPPE HORIZONTALE STANGE POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE) ABLASSVORRICHTUNG ABLASS-VENTIL-DECKEL UNTERGRUNDFOLIE...
Seite 8
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A POOLAUFBAU WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS WARNUNG • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt. • Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen. • Um einen sicheren Aufbau zu garantieren, stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“...
Seite 9
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) BODENVORBEREITUNGEN Suchen Sie einen Ort im Freien für den Pool aus, am besten geeignet ist ein ebener, betonierter Untergrund. Falls kein betonierter Grund zur Verfügung steht, befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen um die Aufstellfläche vorzubereiten und erkundigen Sie sich bei einem Experten (Baumeister oder Gärtner).
Seite 10
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) • Benutzen Sie einen großen Maurerzollstock (Aluminium oder Holz) und eine Wasserwaage. Gleichen Sie den Boden der ausgewählten Aufbaufläche aus, indem Sie mit Hilfe des Zollstockes und der Wasserwaage Eck für Eck (Rechtecke oder Quadrate) vorgehen (siehe dazu Zeichnung 2.2).
Seite 11
Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Für die Pumpe gibt es eigene Installationsanleitungen. Bauen Sie zuerst den Pool auf und dann die Filterpumpe. Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 120 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
Seite 12
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Die letzte Verbindung kann schwierig zu bewerkstelligen sein. Es geht jedoch leichter, wenn Sie zuerst das letzte Verbindungsstück und die Stange gleichzeitig um ca. 5 cm anheben. Nun stecken Sie die Stange ins Verbindungsstück während Sie die Teile absenken.
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR Wenn der Pool einmal mit Wasser befüllt ist, und es sicher ist, dass er komplett eben ist und alle vertikalen Steher in der Mitte jedes Terrassensteins positioniert sind, können Sie mit der Montage des Poolzubehörs beginnen. 1.
Seite 14
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR (Fortsetzung) 10.3 10.4 4. Aufstellen Seitenpaneels Die Anzahl der Seitenwände hängt von der Größe Ihres Pools ab. Es gibt 2 Seitenplatten auf die während des Aufbaus besonders geachtet werden muss: 1. die Seitenplatte die außerhalb der Einlass- und Auslassöffnungen installiert werden muss und 2.
Seite 15
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR (Fortsetzung) 11.7 11.8 13'8" x 43" 15'8" x 49" 4b. Aufstellen der Seitenwand mit den Sicherheitswarnungen • Platzieren Sie die Seitenwand mit den Sicherheitswarnungen so, dass die Warnung für Personen die in den Pool steigen, klar erkenntlich ist.
Seite 16
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/30/2020 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR (Fortsetzung) 4c. Installation der anderen Seitenwände • Installieren Sie die Seitenbretter einzeln von unten nach oben. Stecken Sie die Nut des ersten Seitenbrettes in die vertikale Rille der Bodenschiene. Die Nuten der Seitenbretter müssen vollständig in die Feder der vorherigen Bretter geschoben werden.
Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben. 3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
Chemikalien Sie verwenden sollen und wie sie zu verwenden sind. Hier gibt es große regionale Unterschiede. 7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG. 8. Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt. Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder...
Seite 21
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
Seite 22
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Warnung..................3 Teilereferenz................... 4-6 Aufbauanleitung................7-14 Produktspezifikationen..............9 Bedienungsanleitung............... 15-17 Intex-Becken Betriebszeittabelle............ 18 Nicht-Intex-Becken Betriebszeittabelle.......... 19 Instandhaltung................20 Langzeitlagerung................20 Anleitung zur Fehlerbehebung............. 21 Häufig auftretende Probleme Im Pool.......... 22 Generelle Sicherheitshinweise............. 22 Garantie..................23 FEHLERSTROMSCHUTZEINRICHTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG •...
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen! ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN WARNUNG • Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung. •...
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Zeichnungen nur für Illustrationszwecke.
Seite 25
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch TEILEREFERENZ (Fortsetzung) Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Wenn die Pumpe einzeln gekauft wurde, sind nur diese Armaturteile für den Zulauf enthalten: EINGANG Wenn die Pumpe als Teil eines Pool-Sets gekauft wurde mit 38 mm Verbindungen/Schläuchen,...
Seite 26
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch TEILEREFERENZ (Fortsetzung) Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. MENGE Pool-Set Pool-Set...
Seite 27
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch POOL ABFLUSS - FILTER & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG ( optional ) Das Filtersieb verhindert, dass große Teile durch Strömung in die Filterpumpe gezogen werden und die Pumpe dadurch beschädigen. Wenn Ihr Pool einen aufblasbaren oberen Ring hat, installieren Sie den Filter, den Stutzen und den Absperrschieber, bevor Sie den oberen Ring aufblasen.
Seite 28
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch POOL - EINLAUFDÜSE & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG ( optional ) 1. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (39) ab. (siehe dazu Zeichnung 5). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (23) auf seinem Platz bleibt.
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Der Sandfilter entfernt schwebende Partikel, aber desinfiziert bzw. reinigt Ihren Pool nicht. Poolchemie ist ein spezieller Bereich und Sie sollten Ihren lokalen Pool-Service-Spezialisten für nähere Auskünfte hierzu befragen. Stromversorgung: 220-240 Volt AC Wattleistung:...
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) Schrauben Sie das Mittelrohr (7) vorsichtig im Uhrzeigersinn per Hand auf den Filtersiebboden (8) (siehe dazu Zeichnung 11.2). Legen Sie den Filtersiebboden und das damit verbundene Mittelrohr senkrecht in den Sandfilterbehälter.
Seite 31
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) WARNUNG Eine unzulässige bzw. unsachgemäße Verbindung von Behälterventil und Klemme kann verursachen, dass das Ventil und die Klemme durch den Druck aufplatzen und dies kann ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod verursachen.
Seite 32
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) Pumpenmotor Aufbau: Platzieren Sie einen L-Form O-Ring (18) auf dem Pumpenmotor-Auslass. Schließen Sie den Sandfilter-Verbindungsschlauch (13) im Uhrzeigersinn an den Pumpenmotor an (siehe dazu Zeichnung 20).
Seite 33
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES WARNUNG • Produkt in mindestens 3.5 m Entfernung vom Pool aufstellen. • Die Steckdose muss sich mehr als 4 m vom Pool entfernt auf einer Mindesthöhe von 1.2 m befinden. •...
Geben Sie den Verbindungsschlauch (12) auf die Pooleinlauf/-abflusssstutzen und befestigen Sie ihn sicher mit einer großen Schlauchklemme. GROSSE SCHLAUCHKLEMME POOL Für INTEX Pools mit 32 mm Verbindungen/Schläuchen: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil (38) fest am Luftadapter des Beckeneinlaufs (40) angeschraubt ist und nach oben zeigt. (Luftauslassventil B) (Luftauslassventil B)
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG • Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA geschützt ist.
Seite 36
Bereich, ist es Zeit den Sandbehälter rückzuspülen, siehe „BACKWASH“ (Rückspülen) unter dem Abschnitt „Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung“. Ist eine Saugeinrichtung (z. B. Intex Auto Pool Cleaner) an das System angeschlossen kann das dazu führen den Durchfluss zu vermindern und den Druck zu erhöhen. Entfernen Sie jegliche Saugeinrichtung vom System und überprüfen Sie ob der Druckmesseranzeiger vom gelben Bereich in den grünen Bereich fällt.
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung) Betreiben Sie das System im „TIMER“-Modus oder von Hand: Um die Sandfilteranlage im „FILTER“-Modus unter „TIME“-Steuerung zu betreiben: 1. Gerät einschalten: Drücken Sie die Taste .
INTEX - BECKEN BETRIEBSZEITTABELLE (OHNE INTEX SALZWASSER SYSTEM) Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Wenn das System an ein „Intex Salzwasser System“ angeschlossen ist, sollte die Filterpumpen-Betriebszeit länger sein als die benötigte Betriebszeit des Intex Salzwasser Systems.
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch NICHT - INTEX - BECKEN BETRIEBSZEITTABELLE Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Sandfilteranlagen- Wasserkapazität Betriebszeit (für einen Durchlauf)
(341GS) MODEL SF90220RC-1 SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/31/2020 Deutsch PFLEGE UND REINIGUNG • Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw. erhalten werden.
• Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest, untersuchen Sie den • Motor defekt oder Laufrad fest gefressen. Schlauch auf Beschädigungen. • Kontaktieren Sie das Intex Service-Center. 6-WEGE-VENTIL/ • Sandbehälter-Dichtung fehlt. • Entfernen Sie die 6-Wege-Ventil-Abdeckung und versichern Sie sich, dass die Dichtung richtig sitzt.
Vorabend. • Die Ablassventile sind Schlauchklemmen an. locker. ABLAGERUNGEN • Schmutz oder Sand • Starke Bentzung, durch • Benutzen Sie den INTEX. am Becken-Boden. Herumtoben im und Pool-Sauger zur Reinigung. BECKEN-BODEN ausserhalb des Pools. SCHMUTZ AN DER • Blätter, Insekten •...
Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt. Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Sandfilteranlage ergeben, oder...
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
Seite 45
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 332A INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsvorschriften..............3 Teilereferenz..................... 4-5 Aufbauanleitung....................6-12 Langzeitlagerung.................... 12 Generelle Sicherheitshinweise..............13 Garantie......................14 HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 2...
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 332A WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. •...
Seite 47
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 332A TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. 122 cm - Modell 4 (M6*35) 5 (M6*40)
12655A C SEITE - UNTERE U-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “C”) 12650A 12650A SOCKEL 11356 11356 Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools: Item # Pool Wall Height Item # Pool Wall Height 28076 48” (122cm) 28077 52”...
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 AUFSTELLEN DER LEITER 332A Benötigtes werkzeug: Ein (1) Kreuzschlitzschraubenzieher, ein (1) kleiner Flachschraubendreher Eine Zange oder ein kleiner verstellbarer Schraubenschlüssel Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.) WARNUNG FALSCH VERBUNDENE TEILE KÖNNEN ZUR INSTABILITÄT DER LEITER FÜHREN.
Seite 50
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE A (Sehen Sie Abb.1.4): 48" (122 cm) 52" (132 cm) Drücken, 4 (M6*35) Feder halten und aufstecken 2.
Seite 51
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE B (Sehen Sie Abb.2.4): 4 (M6*35) HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 8...
Seite 52
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 332A 3. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE C (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4): WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind. 4 (M6*35) 4.
Seite 53
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 332A 5. MONTAGE DER OBEREN HANDLÄUFE (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2): WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen. Verbinden Sie die zwei Seiten nicht, bevor die U-förmigen Handläufe montiert sind.
Seite 54
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 332A 7. WARTUNG: Prüfen Sie regelmäßig alle Muttern, Bolzen, Stufen und Verankerungsmuffen der Stufen, um sicherzustellen, dass alle Teile richtig fest sitzen und die Leiter stabil ist.
Seite 55
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 332A 10.Stufen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum heben, sodass die unteren weißen, hervorstehenden Knöpfe freiliegen.
Seite 56
(332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 06/15/2020 332A GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind.
Seite 57
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen...
Seite 58
G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour ( heures) / H oras recomendadas por día ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag ( Stunden) / /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA Ore di funzionamento raccomandate al giorno ...
Seite 59
G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour ( heures) / H oras recomendadas por día ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag ( Stunden) / /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA Ore di funzionamento raccomandate al giorno ...
Seite 60
(1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 04/13/2018 1701 NOTE: When the pump is off there might be some tear drop water coming out of the air jet valve. This is normal! NOTE: Lorsque la pompe est arrêtée, des gouttes d’eau peuvent apparaître au niveau de la valve d’entrée d’air.
Seite 61
(1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 04/13/2018 Accessories such Solar Mat, Hydroelectric LED Light and/or Auto Pool Cleaner must be removed from the fi ltration system circulation line. If they are attached, aeration performance will be reduced and some tear drop water will 1701 come out of the air jet valve.
Seite 62
(1901) setup video QR code instruction EN FR SP GE IT DU PT DA PL RU JA CH 7.5” X 10.3” 05/30/2018 1901 QR Code / Code QR / Código QR / QR-Code / Codice QR / QR code / Código QR / QR-kode / Kod QR / QR-код...
Seite 63
(1901) setup video QR code instruction GR, CZ, HR, LV, LT, SK, SLO, RO, BG, TR, SRB, HU 7.5” X 10.3” 05/30/2018 1901 Κωδικός QR / QR kód / QR kôd / QR kods / QR kodas / QR kód / Koda QR / Cod QR / QR код...