Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PMF 2232 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMF 2232:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Parts and Operating Controls
  • Cleaning and Storage
  • Technical Specifications
  • Consignes de Sécurité
  • Danger de Mort
  • Généralités
  • Utilisation des Accessoires
  • Nettoyage et Conservation
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Componenti Ed Elementi DI Comando
  • Pulizia E Conservazione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • Reinigen en Bewaren
  • Garantievoorwaarden
  • Technische Specificaties
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Tekniske Data
  • Rengjøring Og Oppbevaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Delar Och Reglage
  • Rengöring Och Förvaring
  • Tekniska Data
  • Turvallisuusohjeet
  • Sähköiskun Vaara
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Indicaciones de Seguridad
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Datos Técnicos
  • Condiciones de Garantía
  • Avisos de Segurança
  • Perigo de Morte
  • Componentes E Elementos de Comando
  • Limpeza E Armazenamento
  • Dados Técnicos
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Αποθήκευση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Όροι Εγγύησης
  • Güvenlik Uyarıları
  • Temizlik Ve Depolama
  • Garanti Koşulları
  • Teknik Veriler
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ważna Wskazówka
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Előírások
  • Alkatrészek És Kezelőelemek
  • Tisztítás És Tárolás
  • Garanciális Feltételek
  • Műszaki Adatok
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Деталі Та Елементи Управління
  • Використання Приладдя
  • Технічні Дані
  • Указания По Безопасности
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Технические Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PMF 2232
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по эксплуатации
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PMF 2232

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY PMF 2232 de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning Instrukcja obsługi...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    ähnlichen Wohneinrichtungen. Dieses Gerät ist nicht für den medizinischen Gebrauch bestimmt! ¡ Stromschlaggefahr! Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und  betreiben. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von  Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen  Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt  werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren  Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus  resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit  dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht  durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.  Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen  aufweisen.   Falls Wasser aus dem Gerät austritt, darf das Gerät nicht länger  benutzt werden. Die Oberflächen können heiß werden. Personen,  die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen beim Gebrauch des  Gerätes vorsichtig sein. Bei Beschädigungen oder Undichtigkeit der  Fußwanne das Gerät nicht benutzen.  Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Vor dem  Reinigen den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B.  eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur  durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen  zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 5: Teile Und Bedienelemente

    Wasser enthalten. ¡ Lebensgefahr! Gerät niemals in Wasser tauchen. ¡ Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Wichtig Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Das Fußbad ausschließlich als Massage- Produkt erworben, das Ihnen viel Bad und zur Pflege der Füße benutzen. Freude bereiten wird. Das Gerät darf nicht zum Baden von    S äuglingen und Kleinkindern verwendet  werden. Nicht unbeaufsichtigt betreiben und  Teile und Bedienelemente nicht, z. B. mit einem Handtuch, abdecken. ...
  • Seite 6: Anwendung

    Tipp: Die abgestorbenen Hautschüppchen  angenehm ist. lassen sich mit dem „Bimsstein“ besonders    ● Mit dem Drehwähler 5 die gewünschte  gut nach einem Fußbad entfernen, wenn  Stufe von 1 – 3 auswählen und die Füße  die Haut sehr weich ist. verwöhnen (max. Anwendungsdauer ca.  10 Min).  –      S tufe 1   schaltet die Vibrations- massage ein.   –    S tufe 2   startet die Sprudelfunktion  und schaltet die Heizung zur Warm- haltung des Wassers ein. Kaltes  Wasser kann damit nicht aufgeheizt  werden.   –    S tufe 3   kombiniert die Stufen  1 und 2. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Kauf  b eleges erforderlich. und wieder ausgießen. Änderungen vorbehalten. Das Gerät nur in trockenem Zustand  auf  b ewahren, die Zuleitung auf die  Technische Daten Kabelauf  w icklung 3 an der Unterseite  aufwickeln. Elektrischer Anschluss  230 V (Spannung – Frequenz) 50 Hz Entsorgung Leistung 65 W Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der  europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über  Elektro- und Elektronikaltgeräte (  w aste  electrical and electronic equipment –  WEEE) gekennzeichnet.  Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine    E U-weit gültige Rücknahme und Verwer- tung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim  Fachhändler informieren. PMF 2232 | 08/2014...
  • Seite 75  ‫اﻣﻸ تﺟﻭﻳﻑ اﻟﺟﻬاﺯ اﻟداخﻠﻲ ﺑاﻟﻣاء ، استخدم‬  ●  ‫ﻣادﺓ تﻧﻅﻳﻑ ﻣﻌتدﻟﺔ ﻓﻲ اﻟتﻧﻅﻳﻑ، ﺛم اسﻛﺏ اﻟﻣاء‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ .‫ﻋﺑر اخدﻭد اﻟﻣاء اﻟﻣخﺻﺹ ﻟﺫﻟﻙ‬  ‫ﻓﻲ اﻟختام اﻣﻸ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑاﻟﻣاء اﻟﺻاﻓﻲ ﻭاسﻛﺑﻪ‬  ● /‫ ﻓﻭﻟت‬ ‫االتﺻاﻝ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ‬ .‫ﻣﺟددا‬ ‫ﻫرتﺯ‬ (‫)ﻓﻭﻟت/اﻟتردد‬  50  ‫ال تﺣﻔﻅ اﻟﺟﻬاﺯ إال ﻋﻧدﻣا ﻳﻛﻭﻥ ﺟاﻓا، ﻭﻟﻑ اﻟﻛاﺑﻝ‬ ‫ﻭات‬ ‫استﻬﻼﻙ اﻟﻁاﻗﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻑ اﻟﻛاﺑﻝ 3 ﻋﻠﻰ اﻟﺟاﻧﺏ اﻟسﻔﻠﻲ‬  65 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋﺑﻭﺓ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑﺄسﻠﻭﺏ ﻳدﻋم اﻟﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺑﻳﺋﺔ‬ 2012/19/ ‫ﻫﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻁاﺑﻕ ﻟﻠﻣﻭاﺻﻔﺔ اﻷﻭرﺑﻳﺔ‬  ‫اﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ االﻗتﺻادﻳﺔ اﻷﻭرﺑﻳﺔ اﻟخاﺻﺔ ﺑاﻷﺟﻬﺯﺓ‬  ‫اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭاﻹﻟﻛترﻭﻧﻳﺔ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬   =  waste electrical and electronic equipment - WEEE .(‫ﻧﻔاﻳات اﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭاﻹﻟﻛترﻭﻧﻳﺔ‬  ‫ﻭﻫﺫﻩ اﻟﻣﻭاﺻﻔﺔ تﺣدد اﻹﻁار اﻟﻌام ﻟﻘﻭاﻋد تسرﻱ‬  ‫ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭرﺑﻲ ﺑخﺻﻭﺹ استﻌادﺓ‬ .‫اﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ ﻭإﻋادﺓ استﻐﻼﻟﻬا‬  ‫ﻗﻭﻣﻲ ﺑاستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم اﻟﻣﺣﻠﻲ ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﺣدﺙ‬ .‫االﻧﻅﻣﺔ اﻟﻣتﺑﻌﺔ ﺣاﻟﻳا ﻟﻠتخﻠﺹ ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬ PMF 2232 | 08/2014...
  • Seite 76  ‫ﺣدد اﻟﻣستﻭﻯ اﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻣﻥ 1 إﻟﻰ 3 ﺑاﻟ ﻣ ُﺣدد‬  ●  ‫اﻟدﻭار 5 ﺛم ﻗم ﺑتدﻟﻳﻙ ﻗدﻣﻙ )تﺑﻠﻎ ﺃﻗﺻﻰ ﻣدﺓ‬ .(‫ﻟﻼستخدام ﺣﻭاﻟﻲ 01 دﻗاﺋﻕ‬  ‫ ﻋﻠﻰ اﻟتﺑدﻳﻝ إﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬  1 ‫–    ﻳﻌﻣﻝ اﻟﻣستﻭﻯ‬ .‫اﻟتدﻟﻳﻙ ﺑاالﻫتﺯاﺯ‬  ،‫ تشﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ تﻛﻭﻳﻥ اﻟﻔﻘاﻗﻳﻊ‬  2 ‫  –   ﻳﺑدﺃ اﻟﻣستﻭﻯ‬  ‫ﻛﻣا ﻳﺑدﺃ تشﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ اﻟتسخﻳﻥ ﻟﻠﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ اﻟﻣاء‬ .‫داﻓ ﺋ ً ا. ﻭال ﻳﻣﻛﻥ تسخﻳﻥ اﻟﻣاء اﻟﺑارد ﺑﻬﺫﻩ اﻟﻁرﻳﻘﺔ‬ ‫ ﺑﻳﻥ‬  3 ‫  –   ﻳﺟﻣﻊ اﻟﻣستﻭﻯ‬ .2 ‫ اﻟﻣستﻭﻳﻳﻥ 1 ﻭ‬  .‫ﺃﻭﻗﻑ تشﻐﻳﻝ اﻟﺟﻬاﺯ ﻋﻧد اﻧتﻬاﺋﻙ ﻣﻥ ﻏسﻝ ﻗدﻣﻳﻙ‬  ●  5 ‫ﻹﻳﻘاﻑ تشﻐﻳﻝ اﻟﺟﻬاﺯ، اﺿﺑﻁ اﻟ ﻣ ُﺣدد اﻟدﻭّ ار‬ .«0» ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣستﻭﻯ‬  ‫اخرﺝ اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﻣﻥ ﺣﻭﺽ اﻟﻣاء ﻭاﻓﺻﻝ اﻟﻛاﺑﻝ ﻋﻥ‬  ●  2 ‫اﻟﻛﻬرﺑاء.اﺣﻣﻝ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ اﻟﻘﺑﺿتﻳﻥ اﻟﻣﺟﻭﻓتﻳﻥ‬ .‫ﻭ اسﻛﺏ اﻟﻣاء إﻟﻰ اﻟخارﺝ ﻣﻥ ﻧاﺣﻳﺔ اخدﻭد اﻟﻣاء‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 77 ‫7   ﺣاﻭﻳات اﻟتخﺯﻳﻥ ﻟﻠﻣستﻠﺯﻣات‬ :‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﻭﺟﻭد ﻣتاﻋﺏ ﺻﺣﻳﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﻭﺟﻭد اﻟﺣﻣﻝ‬  ● ‫ﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ‬ ‫اﻷﻣراﺽ اﻟﻣﺻﺣﻭﺑﺔ ﺑاﻟﺣﻣﻰ‬  ●  ‫   ﺟﺯء إﺿاﻓﻲ ﻟترﻛﻳﺏ ﻓراشﻲ تدﻟﻳﻙ‬a ‫ﺣاالت اﻟسﻛرﻱ اﻟشدﻳدﺓ‬  ● ‫   ﺟﺯء إﺿاﻓﻲ ﻟترﻛﻳﺏ ﻛرات اﻟتدﻟﻳﻙ‬b  ‫اﻷﻣراﺽ اﻟﺟﻠدﻳﺔ ﺃﻭ ﺟرﻭﺡ اﻟﻘدﻣﻳﻥ، ﻭخﺻﻭﺻا‬  ●   ‫ﺣﺟر اﻟدﻋﻙ‬  ‫   ﺟﺯء إﺿاﻓﻲ ﻟترﻛﻳﺏ‬c « » ‫اﻟﺟرﻭﺡ اﻟﻣﻔتﻭﺣﺔ‬ ‫إﻟتﻬاﺑات اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﺃﻭ اﻟساﻗﻳﻥ‬  ● ‫ﺃﻣراﺽ االﻭردﺓ ﻭ تخﺛر اﻟدم اﻭ دﻭاﻟﻲ اﻟﻘدﻣﻳﻥ‬  ● ‫اﻟرﺿﻭﺽ ﺃﻭ ﺁالم اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﻭاﻟﻣﻔاﺻﻝ‬  ● ‫اﻟسﻝ ﺃﻭ اﻷﻣراﺽ اﻟسرﻁاﻧﻳﺔ‬  ● .‫الﻳﺟﻭﺯ استﻌﻣاﻝ اﻟﺟﻬاﺯ دﻭﻥ استشارﺓ اﻟﻁﺑﻳﺏ‬ PMF 2232 | 08/2014...
  • Seite 80 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Seite 83 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 05/13...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001025562* 9001025562...

Inhaltsverzeichnis