Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zodiac pH perfect Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für pH perfect:

Werbung

Notice de montage et d'utilisation
(à conserver précieusement)
Français : page
Instructions for installation and use
(to be kept in a safe place)
English : page
Instrucciones de montaje y de uso
(a guardar cuidadosamente)
Español : página
Montage- und Gebrauchsanleitung
(Bitte sicher aufbewahren)
Deutsch : seite
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
(conservare accuratamente)
Italiano : pagina
Montage- en gebruikshandleiding
(zorgvuldig bewaren)
Nederlands : bladzijde
Instruções de montagem e de utilização
(guarde em lugar seguro)
Português : página
2
20
38
56
74
92
110

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zodiac pH perfect

  • Seite 1 Notice de montage et d’utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página Montage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren) Deutsch : seite Istruzioni per il montaggio e per l’uso...
  • Seite 2 Entsorgung Des Produktes - Umweltschutz: In Übereinstimmung mit der EEAG-Richtlinie - 2002/96/EG (Entsorgung von Elektro- und Elektronikabfällen) müssen Elektro- und Elektronik-Altgeräte vom normalen Hausmüll getrennt entsorgt werden, um die Wiederverwendung, das Recycling und andere Arten der Wiedergewinnung zu fördern sowie die zu vernichtende Abfallmenge zu beschränken und somit gleichzeitig die Mülldeponien zu reduzieren.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.3. Grundschema für die Installation 2.4. Befestigung des Gehäuses und elektrischer Anschluss 2.5. Befestigung der pH-Sonde Einschalten und Betrieb 3.1. Kalibrierverfahren 3.2. Regel für pH Perfect-Einleitung Einstellungen: Menü "Parameter" 4.1. Landessprache 4.2. Menü "Parameter" - Standardeinstellungen 4.3. Sollwert 4.4. Art der Dosierung 4.5.
  • Seite 4: Beschreibung Des Ph Perfect

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des pH Perfect von Zodiac, der es Ihnen ermöglichen wird, den pH-Wert Ihres Swimmingpools mühelos zu regulieren. Der pH Perfect misst mittels einer im Filterkreislauf angebrachten pH-Sonde ständig den pH-Wert (Skala von 0,0, d.h. sauer, bis 14,0, d.h. basisch) des Poolwassers.
  • Seite 5: Lcd-Display Und Tasten

    1.2. LCD-Display und Tasten LCD-Display, 1 Zeile, 16 Zeichen, blau hinterleuchtet mit weißer Anzeige. Linke Seite: Warnbereich (Alarme). Rechte Seite: Anzeige des ph-Wertes Peristaltikpumpe (1,5 l/Std.). Anschlussstück zum Anschluss des halbsteifen Druckschlauches aus Polyethylen. Anschlussstück zum Anschluss des transparenten PVC-Schlauchs des Ansaugstutzens. Stopfbuchse: Gestattet die Durchführung des Kabels zur direkten Ansteuerung durch die Filteranlage (220-240 V, nur wenn die Filteranlage eingeschaltet ist).
  • Seite 6: Installation

    Installation Wichtiger Hinweis: Der pH Perfect muss unbedingt von einem erfahrenen Schwimmbadfachmann installiert werden. Vor dem Öffnen des Gehäuses muss der pH Perfect von der Netzversorgung getrennt werden. Vor der Installation des pH Perfect überprüfen, ob alle zur Installation notwendigen Teile vorhanden sind, und die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
  • Seite 7: Grundschema Für Die Installation

    2.3. Grundschema für die Installation Installation des pH Perfect im Filterkreislauf: Min. 60 cm Wichtig: Die gerade Entfernung zwischen Sonde und Einleitpunkt darf nicht unter 60 cm liegen. Der Einleitpunkt muss das letzte Ausrüstungsteil der Druckleitung vor dem Schwimmbecken sein.
  • Seite 8: Befestigung Des Gehäuses Und Elektrischer Anschluss

    2.4. Befestigung des Gehäuses und elektrischer Anschluss Den Regulator pH Perfect an einem für den Bediener leicht zugänglichen Ort auf einem festen Untergrund montieren (senkrechte Wand). Die Wandhalterung mittels den beiliegenden Schrauben befestigen und den Regulator pH Perfect einhängen. Sich vor allen Arbeiten im Gerät vergewissern, dass sich der Hauptschalter in Stellung 0 befindet.
  • Seite 9: Befestigung Der Ph-Sonde

    2.5. Befestigung der pH-Sonde Achtung: Die gerade Entfernung zwischen Sonde und Einleitpunkt darf nicht unter 60 cm liegen. Die Sonde muss senkrecht oder bis maximal 45° geneigt stehen und immer oberhalb der festen Verrohrung installiert sein. Auf keinen Fall darf Sie waagerecht oder unterhalb der Verrohrung montiert sein.
  • Seite 10: Einschalten Und Betrieb

    Kalibrierverfahren Beachten Sie Abschnitt 4.2 zur Änderung der Landessprache. Wichtig: Die Kalibrierung der Sonde muss bei der Installation des pH Perfect und im Idealfall alle 2 Monate durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät unter günstigsten Bedingungen arbeitet. > Die Kalibrierung der Sonde muss bei jeder erneuten Inbetriebnahme Ihres Swimmingpools zu Beginn der Badesaison durchgeführt werden.
  • Seite 11 Pufferlösung eintauchen. Beispiel 100% mit neuer Sonde, Abb. Falls < 25%, siehe Kapitel 6.2. • Nachdem die Kalibrierung durchgeführt wurde, ist der pH Perfect zur automa- tischen Regulierung des pH-Wertes Ihres Schwimmbadwassers bereit. • Falls der pH-Wert des Schwimmbadwassers stark vom Sollwert des Gerätes abweicht...
  • Seite 12: Regel Für Ph Perfect-Einleitung

    3.2. Regel für pH Perfect-Einleitung Exklusive zyklische Proportionaldosierung von Zodiac • Um den Sollwert unter bestmöglichen Bedingungen zu erreichen (so schnell wie möglich mit so wenig Korrekturflüssigkeit wie möglich), erkennt ihr pH Perfect automatisch die Abweichung des im Schwimmbadwassers gemessenen pH-Wertes vom gewünschten Sollwert (Standardwert = 7,4 pH).
  • Seite 13: Einstellungen: Menü "Parameter

    Drücken der Taste "CAL/Enter". Abb. 4.3. Sollwert Der standardmäßig auf dem pH Perfect eingestellte Sollwert ist 7,4 pH. Abb. Aktivieren Sie zu seiner Änderung die Auswahlliste nach dem Öffnen des Menüs "Parameter", indem Sie die Taste "CAL/Enter" drücken (der pH-Wert blinkt), und wählen Sie dann den gewünschten Wert mittels der Navigationstasten "+"...
  • Seite 14: Art Der Dosierung

    Die Sicherheitsabschaltung des Gerätes hat ausgelöst. • Drücken Sie die Taste "CAL/Enter", um diese Sicherheitsabschaltung aufzuheben und den pH Perfect wieder in Betrieb zu nehmen (gilt für beide Stufen des OFA-Alarms). Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die pH-Sonde in einwandfreiem Zustand ist, und reinigen und/oder kalibrieren Sie diese gegebenenfalls erneut.
  • Seite 15: Art Der Kalibrierung

    4.6. Art der Kalibrierung Die Kalibrierung des pH Perfect wird standardmäßig in 2 Schritten durchgeführt: pH7 und pH4. Abb. Es ist möglich, sie in einem einzigen Schritt auf pH7 durchzuführen (schneller, aber Zuverlässigkeit der Messung auf Zeit veränderlich), oder diese Funktion sogar zu entfernen (hiervon wird außer im Fall von Swimmingpools unter Wartungsvertrag...
  • Seite 16: Wartung Des Ph Perfect

    Wartung des pH Perfect 5.1. Auswechseln des peristaltischen Schlauchs > Den Schutzdeckel durch vorsichtiges > Den Tablettenhalter durch Drehen > Das linke Anschlussstück unter Zug Ziehen abnehmen. im Uhrzeigersinn in die Position nach außen ganz herausnehmen, Abb. "10:20 Uhr" bringen.
  • Seite 17: Überwinterung Des Ph Perfect

    5.2. Überwinterung des pH Perfect • Zur Überwinterung des Regulators empfehlen wir, den Schlauch auszuspülen, indem Sie sauberes Wasser durchpumpen lassen. Bringen Sie den Tablettenhalter dann mit Hilfe der Selbstansaugfunktion in die 6-Uhr-Position, indem Sie die Navigationstasten "+" drücken (oder den Tablettenhalter im Uhrzeigersinn drehen).
  • Seite 18: Lösungen Für Eventuell Auftretende Probleme

    Lösungen für eventuell auftretende Probleme Probleme Ursachen Behebung • Überprüfen, ob kein Kurzschluss am Anschluss der Elektrode des pH Perfect vorhanden ist Der pH Perfect zeigt immer nur einen Probleme an Kabel (zwischen Kabelader und äußerer Schirmung) pH-Wert um 7,0 an und/oder Stecker •...
  • Seite 19: Ihre Garantie

    Die Garantie gilt nur im Fall der Installation durch einen Fachmann. Garantiezeit Mit Ausnahme der Verschleißteile wird auf den pH Perfect eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf gewährt. Garantiegegenstand Die oben genannte Garantiezeit gilt nur für die Baugruppe "Schaltkasten"...
  • Seite 20 Mundialmente reconhecida pela qualidade e pela fiabilidade dos seus produtos nos sectores da aeronáutica e da náutica, hoje em dia a Zodiac empenha o seu nome no universo das piscinas para lhe oferecer toda uma gama de piscinas, equipamento automático de limpeza e sistemas de tratamento da água.

Inhaltsverzeichnis