Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MX 107C
Quick Start Guide
22-MX107CREVA
I
EN
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DE
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FR
Guide de demarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . 5
NL
Snelstartgids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IT
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NO
Hurtigveilendning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SV
Korfattad bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DK
Hurtigstart-vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FI
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SL
Hitri vodnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SK
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CZ
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PL
Instrukcja szybkiego uruchamiania . . . . . . . . . 25
HU
Rövid beüzemelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . 27
RU
Краткое руководство пользователя . . . . . . . 29
EE
Lühijuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LV
Īsa lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LT
Trumpa naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . 35
ES
Guía Rápida de Funcionamiento . . . . . . . . . . . 37
PT
Guia de iniciação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης . . . . . . . . . . . . . . 41
EL
Hızlı Başlangıç Rehberi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TR
BG
Кратко ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RO
Ghid de pornire rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
i
30032009

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk MX 107C

  • Seite 1 MX 107C Quick Start Guide Quick Start Guide ..... 1 Kurzanleitung ......3 Guide de demarrage rapide .
  • Seite 5 MAX 50°C VACUUM PUMP...
  • Seite 7 − B efore transporting at or below freezing website at www.nifisk-alto.com. temperatures, add diluted anti-freeze to the solution For further queries, please contact the Nilfisk service holding tank and pump it through the machine. representative responsible for your country.
  • Seite 8 This quick start guide does not replace the separate operating instructions, which describe the machine in detail. The operating instructions also contain further information on the operation, maintenance, and repair of the appliance. Locate the Operating Instructions at www.nilfisk-alto.com...
  • Seite 9 Die Betriebsanleitung kann auf unserer Webseite und Reparatur, wie vom Hersteller bestimmt. Siehe www.nifisk-alto.com heruntergeladen werden. Betriebsanleitung. Bei Rückfragen kontaktieren Sie bitte den für Ihr Land zuständigen Nilfisk Servicepartner. Allgemein Die Nutzung dieser Maschine unterliegt den geltenden Wichtige Sicherheitshinweise gesetzlichen Bestimmungen vor Ort. Beachten Sie − D ie Maschine nicht allein lassen, wenn sie am Netz...
  • Seite 10 − R ichten das Spray niemals auf Personen, Tiere, und Reparatur des Gerätes. Die Betriebsanleitung kann aktive elektrische Verbindungen oder die Maschine unter www.nilfisk-alto.com heruntergeladen werden. selbst. − R einigen Sie niemals Ihre Kleidung oder Schuhe, oder die von anderen.
  • Seite 11 Pour les plus amples informations, veuillez contacter le de l’utilisateur. Un usage approprié inclut aussi une représentant des services Nilfisk de votre pays. utilisation, un entretien et des réparations adéquats conformément aux spécifications du fabricant. Voir le Consignes de sécurité...
  • Seite 12 Le mode d’emploi décrit aussi en détail les consignes machine. d’utilisation, l’entretien et la réparation de l’appareil. Vous trouverez le mode d’emploi sur www.nilfisk-alto.com − N ’essayez jamais de nettoyer des vêtements ou des chaussures sur vous-même ou d’autres personnes.
  • Seite 13 De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid Voor verdere vragen kunt u contact opnemen met de voor eventuele schade als gevolg van oneigenlijk Nilfisk servicevertegenwoordiger verantwoordelijk voor gebruik. Het risico voor dergelijk gebruik wordt uw land. uitsluitend gedragen door de gebruiker. Juist gebruik...
  • Seite 14 Lokaliseer de gebruikshandleiding op www.nilfisk-alto.com − P robeer nooit door uzelf of anderen gedragen kleding of schoeisel te reinigen.
  • Seite 15 Guida rapida − N on lasciar penetrare alcun oggetto nelle aperture. Contenuto del documento Non utilizzare la macchina se una delle aperture è Questo documento contiene le informazioni sulla ostruita. Rimuovere immediatamente tutte le tracce sicurezza relative alla macchina e una guida rapida. di polvere, filaccia, capelli e qualsiasi altra sostanza Leggere tutto il documento prima di usare la che possa ridurre il flusso d’aria.
  • Seite 16 Le istruzioni per l’uso sono − N on tentare di pulire indumenti o calzature propri o disponibili anche sul sito Web www.nilfisk-alto.com di altri. − U sare guanti o stracci per toccare o movimentare i raccordi a disconnessione rapida per prevenire possibili ustioni.
  • Seite 17 å hindre at den sklir eller velter. Dersom du har ytterligere spørsmål må du ta kontakt − F ør transport ved eller under frysetemperatur med Nilfisk-representanten som har ansvaret for ditt må man tilsette uttynnet frostvæske i land.
  • Seite 18 å komme i gang, betjene, koble ut og lagre maskinene. Hurtigveiledningen erstatter ikke den separate bruksanvisningen, som beskriver maskinen på en mer detaljert måte. Bruksanvisningen inneholder også informasjon om drift, vedlikehold og reparasjon av maskinen. Du finner bruksanvisningen på www.nilfisk-alto.com...
  • Seite 19 Användningen av maskinen är underkastad alla För ytterligare frågor, kontakta ansvarigt ombud för tillämpliga lokala föreskrifter. Iakttag alla godkända Nilfisk service för ditt land. föreskrifter för säkerhet och korrekt användning. Viktiga säkerhetsanvisningar Transport och förvaring − L ämna aldrig maskinen medan den är ansluten till − F ör säker transport ska maskinen fästas med...
  • Seite 20 Vätskan som sprayas ut kan vara farlig p.g.a. sitt tryck, information om drift, underhåll och reparation av apparaten. kemiska innehåll eller temperatur. Du hittar användarinstruktionerna på www.nilfisk-alto.com − S praya aldrig direkt på personer, djur, strömförande elektriska kontakter eller själva maskinen.
  • Seite 21 Brug af denne maskine er underlagt alle gældende, Hvis du har yderligere spørgsmål, kan du kontakte den lokale love og regler. Overhold alle anerkendte regler Nilfisk-servicerepræsentant, der dækker dit land. for sikker og korrekt brug. Vigtige sikkerhedsanvisninger Transport og opbevaring − E fterlad ikke maskinen med stikket i stikkontakten.
  • Seite 22 Find − S prøjt aldrig direkte på mennesker, dyr, Betjeningsvejledningen på www.nilfisk-alto.com strømførende samlinger eller på selve maskinen. − F orsøg aldrig at rengøre dit eller andres tøj eller fodtøj.
  • Seite 23 Yleistä www.nifisk-alto.com. Tämän laitteen käyttöä koskevat kaikki siihen Jos sinulla on lisäkysymyksiä, ota yhteyttä maasi sovellettavat paikalliset määräykset. Ota huomioon Nilfisk-huoltoedustajaan. kaikki asianmukaiset turvallisuusmääräykset ja käyttösuositukset. Tärkeitä turvallisuusohjeita − Ä lä poistu koneen luota, kun se on kytkettynä Kuljetus ja varastointi sähköverkkoon.
  • Seite 24 Käyttöohjeissa on myös Laitteen nestesuihku voi olla vaarallinen johtuen lisätietoja laitteen toiminnasta, huollosta ja korjaamisesta. sen lämpötilasta, paineesta tai kemiallisesta Käyttöohjeet ovat verkko-osoitteessa www.nilfisk-alto.com koostumuksesta. − Ä lä koskaan suuntaa suihkua ihmisiä, eläimiä, sähköliitäntöjä tai konetta itseään kohti.
  • Seite 25 Splošno Za dodatna vprašanja prosimo, da se obrnete na Uporaba tega stroja je podvržena vsem veljavnim predstavnika za storitve družbe Nilfisk, odgovornega za državnim predpisom. Upoštevajte vse priznane vašo državo. predpise za varno in pravilno uporabo. Pomembna varnostna navodila Transport in shranjevanje − K o je stroj vključen v omrežno vtičnico, ga ne...
  • Seite 26 − N ikoli ne usmerite curka proti osebam, živalim, Navodila za uporabo poiščite na www.nilfisk-alto.com električnim priključkom pod napetostjo ali samemu stroju. − N ikoli ne poskušajte čistiti oblačil ali obutve na sebi ali drugih osebah.
  • Seite 27 Všeobecné V prípade ďalších otázok sa obráťte na servisného zástupcu Na použitie tohto zariadenia sa vzťahujú príslušné spoločnosti Nilfisk, ktorý má na starosti vašu krajinu. regulácie platné vo vašej krajine. Kvôli bezpečnosti a správnemu použitiu si preštudujte všetky dané Dôležité bezpečnostné pokyny regulácie.
  • Seite 28 ďalšie informácie o obsluhe, údržbe a oprave zariadenia. − N ikdy ním nemierte na ľudí, zvieratá, zapojené Pokyny na obsluhu nájdete na www.nilfisk-alto.com elektrické pripojenia, ani na samotné zariadenie. − N ikdy si ním ani nikomu inému nečistite odev alebo obuv.
  • Seite 29 Všeobecné Máte-li další otázky, kontaktujte prosím zástupce Použití tohoto stroje podléhá všem příslušným místním servisu společnosti Nilfisk, který je odpovědný za vaši ustanovením. Dodržujte všechny uznané předpisy pro zemi. bezpečné a řádné použití. Důležité bezpečnostní pokyny Přeprava a skladování...
  • Seite 30 Návod k obsluze obsahuje také další informace o − N ení dovoleno čistit vysokým tlakem povrchy, které provozu, údržbě a opravách zařízení. Vyhledejte obsahují azbest. návod k obsluze na stránkách www.nilfisk-alto.com. Opravy a údržba Vždy odpojte elektrickou zástrčku od napájecího zdroje, než začnete provádět údržbu stroje.
  • Seite 31 Instrukcję obsługi można pobrać z naszej strony szkołach, szpitalach, zakładach pracy, sklepach i internetowej www.nilfisk-alto.com. biurach, nie nadaje się do sprzątania mieszkań. Dodatkowe informacje można uzyskać od krajowego Użycie jej w jakikolwiek inny sposób będzie uważane przedstawiciela Nilfisk.
  • Seite 32 Instrukcja obsługi zawiera także dodatkowe informacje o obsłudze, konserwacji i naprawie maszyny. Instrukcje obsługi można znaleźć na stronie internetowej www.nilfisk-alto.com − N ie wolno czyścić ubrań ani obuwia na sobie lub innych osobach. − N ależy używać rękawic lub szmat, aby zabezpieczyć...
  • Seite 33 Lásd a Használati útmutatót. előtt olvassa el a használati utasításokat A használati útmutatót letöltheti weboldalunkról a Általános leírás www.nilfisk-alto.com oldalról. A gép használatára minden vonatkozó helyi További kérdések esetén kérjük, forduljon országa szabályozás érvényes. A biztonság és a helyes Nilfisk szervizképviselőjéhez.
  • Seite 34 és javításáról. A Használati − S oha ne próbálja meg a saját magán vagy más útmutatók a www.nilfisk-alto.com oldalon találhatók személyek által saját magukon viselt ruházat vagy lábbeli tisztításra használni. − H asználjon kesztyűt vagy rongyot az égés megakadályozása érdekében a gyorscsatlakozók...
  • Seite 35 нашего Интернет-сайта www.nifisk-alto.com. использования. Данная машина подходит Относительно дальнейших вопросов, пожалуйста, исключительно для коммерческого использования, обращайтесь к представителю компании Nilfisk, например, в гостиницах, школах, на заводах, в ответственному за Вашу страну. магазинах или офисах, которые не используются в рамках ведения обычного домашнего хозяйства.
  • Seite 36 содержит детальную информацию относительно на себе или на других. использования, технического обслуживания и − И спользуйте перчатки или тряпки, чтобы ремонта данного устройства. Руководство по предотвратить ожоги при прикосновении или эксплуатации находится по адресу www.nilfisk-alto.com обращении с быстросменными муфтами.
  • Seite 37 Lühijuhend Käesolev dokument haiglates, tehastes, kauplustes ja kontorites. Käesolev dokument sisaldab seadme kasutamiseks Mistahes muu kasutus pole lubatud. Tootja ei vajalikku ohutusteavet ja lühijuhendit. vastuta kahjustuste eest, mis on tingitud masina Enne seadme esmakordset kasutamist lugege mittesihipärasest kasutusest. Sellise kasutusega seotud läbi kogu käesolev dokument ja hoidke see riskid jäävad ainuüksi kasutaja enda kanda.
  • Seite 38 Pihustatav vedelik võib olla ohtlik selle rõhu, keemilise seadme kasutamise, hoolduse ja remontimise kohta. koostise või temperatuuri tõttu. Kasutusjuhendi leiate aadressil www.nilfisk-alto.com − Ä rge pihustage kunagi inimeste, loomade, elektriühenduste ega masina enda suunas. − Ä rge püüdke kunagi puhastada enda või teiste riideid või jalatseid.
  • Seite 39 − D rošai mašīnas transportēšanai nostipriniet to ar Jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar atbildīgo siksnām, lai novērstu slīdēšanu un/vai sasvēršanos. Nilfisk servisa pārstāvi. − T ransportējot zemā temperatūrā, ielejiet šķīduma tvertnē antifrīzu un izsūknējiet cauri iekārtai. Svarīgi drošības norādījumi − G labājiet ierīci sausā...
  • Seite 40 Lietošanas instrukcijā ir arī sīkāka informācija par ierīces darbināšanu, apkopi un labošanu. Pilnu lietošanas instrukciju meklējiet vietne www.nilfisk-alto.com. − N ekad nemēģiniet tīrīt apģērbu vai apavus uz sevis vai citiem. − P ieskaroties vai ņemot rokā ātrā pieslēguma uzmavas, izmantojiet cimdus vai lupatu, lai novērstu...
  • Seite 41 Laikykitės visų galiojančių reglamentų dėl interneto svetainės, kurios adresas yra saugos ir tinkamo naudojimo. www.nilfisk-alto.com. Jei turite klausimų, kreipkitės į “Nilfisk“ techninės Transportavimas ir saugojimas priežiūros atstovą, aptarnaujantį klientus jūsų šalyje. − K ad mašina būtų transportuojama saugiai, ją pritvirtinkite diržais, kad mašina neslydinėtų...
  • Seite 42 Naudojimo instrukcijas − L iesdami ar tvarkydami greitaveikes jungtis, galite rasti internete adresu www.nilfisk-alto.com naudokite pirštinės arba skudurus, kad nenusidegintumėte. − D irbdami užsidėkite apsauginius akinius.
  • Seite 43 Véanse las Instrucciones de Uso. En caso de tener otras consultas, puede comunicarse con el representante de mantenimiento de Nilfisk en su Generalidades país. El uso de esta máquina está sujeto a todas las regulaciones locales aplicables.
  • Seite 44 Consulte las Instrucciones de Uso en www.nilfisk-alto.com − N unca trate de limpiar ropa o calzado que lleva puesto ni lo haga en otras personas.
  • Seite 45 O risco associado a este tipo de utilização www.nilfisk-alto.com. é inteiramente assumido pelo utilizador. O uso Para mais informações, contacte o representante Nilfisk adequado inclui ainda a operação e os trabalhos de responsável pela assistência no seu país. manutenção e reparação especificados pelo fabricante.
  • Seite 46 As instruções de utilização contêm ainda informações adicionais sobre a utilização, manutenção e reparação do aparelho. Poderá descarregar as instruções de utilização no site www.nilfisk-alto.com − N unca tente limpar vestuário ou calçado que esteja a ser usado por si ou por outras pessoas.
  • Seite 47 γραφεία, δηλαδή όχι για τις συνήθεις οικιακές εργασίες. Για περαιτέρω ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη. αντιπρόσωπο σέρβις της Nilfisk στη χώρα σας. Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά που προκύπτει από ακατάλληλη Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας...
  • Seite 48 υποδήματα που ήδη φοράτε εσείς ή άλλοι. και επισκευή της συσκευής. Μπορείτε να βρείτε τις − Χ ρησιμοποιήστε γάντια ή πανιά για να εμποδίσετε οδηγίες λειτουργίας στον ιστότοπο www.nilfisk-alto.com την πρόκληση εγκαυμάτων όταν αγγίζετε ή χειρίζεστε τους ταχυσυνδέσμους. − Ν α φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη...
  • Seite 49 Kullanım talimatlarını www.nifisk-alto.com web tabidir. Güvenlik ve doğru kullanım için tüm bilinen sitemizden indirebilirsiniz. düzenlemelere uyun. Daha fazla bilgi için, ülkenizden sorumlu Nilfisk servis temsilcisiyle irtibat kurun. Nakliye ve saklama − G üvenli taşıma için, makine kaymayacak ve/veya Önemli Güvenlik Talimatları...
  • Seite 50 çıkışı tehlikeli olabilir. daha ayrıntılı bilgi içermektedir. Kullanım Talimatlarına − S preyi asla insanlara, hayvanlara, canlı elektrik www.nilfisk-alto.com adresinden ulaşabilirsiniz. bağlantılarına veya makinenin kendisine tutmayın. − A sla üzerinizdeki veya başkalarının üzerindeki elbise ve ayakkabıları temizlemeye çalışmayın.
  • Seite 51 Обща информация За допълнителни запитвания, моля свържете се с Употребата на тази машина е подчинена на всички обслужващия представител на Nilfisk във вашата страна. приложими местни закони. Спазвайте всички известни правила за безопасност и правилна употреба. Важни инструкции за безопасност...
  • Seite 52 също и допълнителна информация за експлоатация, − Н е е разрешено почистване с голямо налягане техническа поддръжка и ремонт на уреда. Открийте на повърхности, съдържащи азбест. инструкциите за експлоатация на www.nilfisk-alto.com Ремонт и техническа поддръжка Винаги изключвайте електрическия щепсел от електрическото захранване преди сервизно...
  • Seite 53 Ghid de pornire rapidă Acest document Scopul şi destinaţia de utilizare Acest document conţine informaţii de siguranţă Acest aparat este conceput pentru utilizare relevante pentru aparat şi un ghid de pornire rapidă. profesională. Acest aparat este recomandat numai Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, pentru utilizare comercială, de exemplu în hoteluri, citiţi în întregime acest document şi păstraţi-l şcoli, spitale, fabrici, magazine şi birouri, în alte scopuri...
  • Seite 54 întreţinerea şi repararea aparatului. Localizaţi spre aparat. Instrucţiunile de funcţionare la www.nilfisk-alto.com − N u încercaţi să curăţaţi hainele sau încălţămintea de pe dvs. sau de pe alte persoane. − F olosiţi mănuşi sau lavete pentru a preveni arsurile atunci când atingeţi sau manipulaţi cuplele rapide.