Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE C51-F635-0443215 Serie
Seite 1
· Select-Knopf zum komfortablen An- und Abstellen des Wasserstrahls · sBox für eine leise, leichtgängige und geschützte Schlauchführung im Unterschrank, Auszugslänge bis zu 76 cm Produktabbildung Maßzeichnung Mehr Details online auf unserer Website_www.hansgrohe.de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch Seite 1 / 2 11.12.18...
Seite 2
C51-F635-09 Spülencombi 180/450 Oberflächen: Chrom___Artikelnummer: 43220000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www.hansgrohe.de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch Seite 2 / 2 11.12.18...
Seite 3
· Hahnlöcher für Bohrung vordefiniert (siehe Maßzeichnung) · Beckentiefe: 190 mm · Unterschrank: 80 cm · Einbauart: Aufbau · Position Überlauf: im Hauptbecken seitlich rechts Produktabbildung Maßzeichnung Mehr Details online auf unserer Website_www.hansgrohe.de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch Seite 1 / 1 03.12.18...
Seite 5
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Montagehinweise Instructions pour le montage Symbolerklärung Description du symbole Maße Dimensions Reinigung Nettoyage Aufliegende Montage Montage en appui siehe Seite 30 voir pages 30 Unterbaumontage Montage sous plan siehe Seite 32 voir pages 32...
Seite 6
English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Symbol description Descrizione simbolo Dimensions Ingombri Cleaning Pulitura Surface-mounted instal- Montaggio appoggiato lation see page 30 vedi pagg. 30 Undermount installation Montaggio a incasso see page 32 vedi pagg.
Seite 7
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Descripción de símbolos Symboolbeschrijving Dimensiones Maten Limpiar Reinigen Montaje superpuesto Opbouw montage ver página 30 zie blz. 30 Montaje rebajado Onderbouw montage ver página 32 zie blz. 32...
Seite 8
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Symbolbeskrivelse Descrição do símbolo Målene Medidas Rengøring Limpeza Udvendigt liggende Montagem de cima montering se s. 30 ver página 30 Undermonteret montage Montagem por baixo se s. 32 ver página 32...
Seite 9
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Opis symbolu Popis symbolů Wymiary Rozmìry Czyszczenie Čištění Montaż na blacie Vestavná montáž na patrz strona 30 desku viz strana 30 Montaż pod blatem Spodní montáž patrz strona 32 viz strana 32...
Seite 10
Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 安装提示 Pokyny pre montáž 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 请遵守当地国家现行的安装规定。 Popis symbolov 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶! Rozmery 大小 (参见第页 Čistenie 清洗 (参见第页 Montáž nasadením 表面贴装 zvrchu viď strana 30 参见第页 30 Montáž nasadením zo- 台下安装 spodu viď strana 32 参见第页 32...
Seite 11
Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Указания по монтажу Szerelési utasítások Описание символов Szimbólumok leírása Размеры Méretet Очистка Tisztítás Монтаж на поверхно- Felfekvő szerelés сти см. стр. 30 lásd a oldalon 30 Встраиваемая конструк- Aláépített szerelés ция см. стр. 32 lásd a oldalon 32...
Seite 12
Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennusohjeet Monteringsanvisningar Merkin kuvaus Symbolförklaring Mitat Måtten Puhdistus Rengöring Asennus pinnan päälle Påliggande montering katso sivu 30 se sidan 30 Asennus levyn alle Infälld montering katso sivu 32 se sidan 32...
Seite 13
Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Montavimo instrukcija Upute za montažu Simbolio aprašymas Opis simbola Išmatavimai Mjere Valymas Čišćenje Montavimas ant viršaus Nadpultna montaža žr. psl. 30 pogledaj stranicu 30 Montavimas įleidžiant Podpultna montaža gilyn žr. psl. 32 pogledaj stranicu 32...
Seite 14
Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj açıklamaları Instrucţiuni de montare Simge açıklaması Descrierea simbolurilor Ölçüleri Dimensiuni Temizleme Curăţare Tezgah üzerinde montaj Montare deasupra bla- bakınız sayfa 30 tului vezi pag. 30 Tezgah altı montaj Montare sub blat bakınız sayfa 32 vezi pag.
Seite 15
Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo Περιγραφή συμβόλων Opis simbola Διαστάσεις Mere Καθαρισμός Čiščenje Τοποθέτηση επάνω στον Naležna montaža πάγκο εργασίας glejte stran 30 βλ. Σελίδα 30 Τοποθέτηση κάτω από Podometna montaža τον πάγκο εργασίας glejte stran 32 βλ.
Seite 16
Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai Sümbolite kirjeldus Simbolu nozīme Mõõtude Izmērus Puhastamine Tīrīšana Pealepaigaldus Montāža uz virsmas vt lk 30 skat. lpp. 30 Allapaigaldus Iebūvējama konstrukcija vt lk 32 skat. lpp. 32...
Seite 17
Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Instrukcije za montažu Montagehenvisninger Opis simbola Symbolbeskrivelse Mere Mål Čišćenje Rengjøring Nadpultna montaža utenpåliggende monte- vidi stranu 30 ring se side 30 Podpultna montaža underliggende monte- vidi stranu 32 ring se side 32...
Seite 18
БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie Udhëzime për montimin Указания за монтаж Описание на символите Përshkrimi i simbolit Размери Përmasat Почистване Pastrimi лежащ монтаж Monti i vendosur вижте стр. 30 shih faqen 30 монтаж под мазилка Montim nën strukturë вижте...
Seite 19
عربي تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح تعليمات التركيب قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات .سطحية...
Seite 36
花岗岩水槽的清洁和保养 不使用研磨膏、研磨粉、浓缩的氢氧化钠溶液、甲酸, 以及会产生强烈腐蚀 的物质。 Kein/e Scheuerpulver, Scheuermilch, konzentrierte Natronlauge, Ameisensäure, nichts stark Ätzendes. Do not use abrasive cleaning creams or powders, concen- trated caustic soda, formic acid or anything highly corrosive. Gebruik nooit schuurpoeder, vloeibaar schuurmiddel, geconcen- treerde natronloog, mierenzuur of enig ander bijtend middel. Pas de crème ni de poudre à...
Seite 37
ΊΔ ΧΥ Ώ ώ Ч Е Ж ф Ë Kein/e Scheuerpulver, Scheuermilch, konzentrierte Natronlauge, Ameisensäure, nichts stark Ätzendes. Do not use abrasive cleaning creams or powders, concen- تنظيف وصيانة أحواض الجرانيت trated caustic soda, formic acid or anything highly corrosive. ،ال...
Seite 38
SCHOCK houbička удаления извести SCHOCK 去污海绵 SCHOCK Easy Care Odvápňovač SCHOCK Easy Care 除垢剂 SCHOCK jyçj mhçb p ç SCHOCK F& m ççÇ kçí À Dçj Sí v ìçÇ uççF& c ç Sí p çvì SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Aufheller SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Brightener SCHOCK Easy Care Balsem...
Seite 39
SCHOCK Easy Care Entkalker SCHOCK Easy Care Limescale Remover SCHOCK Easy Care Kalkaanslagverwijderaar Détartrant SCHOCK Easy Care Descalcificador SCHOCK Easy Care Descalcificador Easy Care SCHOCK SCHOCK Easy Care Decalcificatore SCHOCK Easy Care Avkalkningsmedel Środek do odkamieniania SCHOCK EASY CARE SCHOCK Easy Care Средство для ия...
Seite 40
Einfaches Putztuch Ordinary cleaning cloth Gewoon reinigingsdoekje Spülschwamm Einfaches Putztuch Chiffon ordinaire Dishwashing sponge Ordinary cleaning cloth Paño limpiador simple Afwasspons Gewoon reinigingsdoekje Pano de limpeza simples Éponge à rincer Chiffon ordinaire Straccio semplice Esponja Paño limpiador simple Vanlig rengöringsduk Esponja Pano de limpeza simples Miękka ściereczka...
Seite 41
60° 00:30h 00:10:00 Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87) Earth Nero Onyx Basalt Inox EAR (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12)
Seite 42
00:10:00 Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87) Earth Nero Onyx Basalt Inox EAR (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12)
Seite 50
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Instructions de service Informations techniques Entretien Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
Seite 51
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Operation Technical Data Maintenance Cleaning Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Seite 52
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Procedura Dati tecnici Manutenzione Pulitura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
Seite 53
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Manejo Datos técnicos Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Seite 54
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Bediening Technische gegevens Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Seite 55
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Brugsanvisning Tekniske data Service Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Seite 56
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Funcionamento Dados Técnicos Manutenção Limpeza Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Seite 57
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Obsługa Dane techniczne Konserwacja Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Seite 58
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Ovládání Technické údaje Údržba Čištění Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Seite 59
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Obsluha Technické údaje Údržba Čistenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Seite 61
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Эксплуатация Технические данные Техническое обслуживание Очистка Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Seite 62
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Karbantartás Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
Seite 63
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Käyttö Tekniset tiedot Huolto Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Seite 64
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Hantering Tekniska data Skötsel Rengöring Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Seite 65
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Eksploatacija Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Seite 66
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Upotreba Tehnički podatci Održavanje Čišćenje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Seite 67
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Kullanımı Teknik bilgiler Bakım Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
Seite 68
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Utilizare Date tehnice Întreţinere Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
Seite 69
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συντήρηση Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
Seite 70
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Upravljanje Tehnični podatki Vzdrževanje Čiščenje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
Seite 71
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Kasutamine Tehnilised andmed Hooldus Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Seite 72
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Lietošana Tehniskie dati Apkope Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
Seite 73
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Rukovanje Tehnički podaci Održavanje Čišćenje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Seite 74
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Betjening Tekniske data Vedlikehold Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
Seite 75
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Обслужване Технически данни Поддръжка Почистване Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
Seite 76
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përdorimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
Seite 77
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض .الجروح .يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط الضبط (راجع صفحة تعليمات التركيب ضبط...