Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Haier H3F285 EH1 Serie

  • Seite 1 ●...
  • Seite 2 ● ● ● ● ●...
  • Seite 3 1 - Safety ..........................4 2 - Intended Use .........................8 3 -ProductDescription ......................9 4 - Control pane ....................... 10 5 - Use ..........................11 6 - Energy saving ......................11 7 - Equipment ........................11 8 - Care and Cleaning ..................... 15 9 - Troubleshooting ......................
  • Seite 4 ● ● ● ● ●...
  • Seite 5 ● ● ● ● ●...
  • Seite 6 ● ● ● ● ●...
  • Seite 7 ● ● ●...
  • Seite 8 ● ● ●...
  • Seite 9 ● ●...
  • Seite 10 ● ● ●...
  • Seite 11 ● ● ● ● ●...
  • Seite 12 ● ● ● ● ●...
  • Seite 13 ● ● ●...
  • Seite 14 ● ● ●...
  • Seite 15 ● ● ● ● ●...
  • Seite 16 ● ●...
  • Seite 17 ● ● ● ● ●...
  • Seite 18 ● ● ● ● ●...
  • Seite 19 ● ● ● ● ●...
  • Seite 20 ● ● ● ● ●...
  • Seite 21 ● ● ● ● ●...
  • Seite 22 ● ● ● ● ●...
  • Seite 23 ●...
  • Seite 24 ● ● ● ● ●...
  • Seite 25 ● ● ● ● ●...
  • Seite 26 Conectivity Quick Guide Wireless parameters Technology Bluetooth Wi-Fi Bluetooth v4.2, IEE 802.11 b/g/n Standard BR/EDR, BLE Frequency Band(s) 2401~2483 2402~2480 [MHz] Maximum power [mW]Band(s) [MHz] Product information How to activate Wi-Fi module: . Press the Fresher Zone button for 3 seconds to activate the Wi-Fi. The Wi-Fi module is switched on the Wi-Fi icon starts to blink.
  • Seite 28 ● ●...
  • Seite 29 ● ● ● ● ●...
  • Seite 30 1 – Sicherheit ....................... 4 2 – Vorgesehene Anwendung ................8 3 – Produktbeschreibung ..................9 4 – Bedienfeld ....................10 5 – Tägliche Verwendung ..................11 6 – Tipps zum Energiesparen ................14 7 – Ausstattung ....................14 ...................15 8- Reinigung und Pflege 9 – Problemlösung .....................17 10 –...
  • Seite 31 ● ● ● ● ●...
  • Seite 32 ● ● ● ● ●...
  • Seite 33 ● ● ● ● ●...
  • Seite 34 ● ● ● ● ●...
  • Seite 35 ●...
  • Seite 36 ●...
  • Seite 37 ● ● ● ●...
  • Seite 38 ● ● ● ● ●...
  • Seite 39 ● ● ● ● ●...
  • Seite 40 ● ● ●...
  • Seite 41 ● ● ● ● ●...
  • Seite 42 ● ● ● ● ●...
  • Seite 43 ● ● ●...
  • Seite 44 ● ● ● ● ●...
  • Seite 45 ● ● ● ● ●...
  • Seite 46 ● ● ● ● ●...
  • Seite 47 ● ● ● ● ●...
  • Seite 48 ● ● ●...
  • Seite 49 ● ● ● ● ●...
  • Seite 50 ● ● ●...
  • Seite 51 ● ● ● ● ●...
  • Seite 52 ● ● ● ● ●...
  • Seite 53 Schnellanleitung Anschluss WLAN-Parameter Technologie WLAN Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frequenzbandbereich(e) 2401~2483 2402~2480 [MHz] Maximale Leistung [mW] Bandbereich(e) [MHz] Produktinformationen So aktivieren Sie das WLAN-Modul: • Drücken Sie die Taste der Fresher Zone 3 Sekunden lang, um das WLAN zu aktivieren. •...
  • Seite 55 ● ●...
  • Seite 56 ● ● ● ●...
  • Seite 57 1 - Sécurité ......................4 2- Utilisation prévue .................... 8 Description du produit ..................9 4- Panneau de commande .................10 5- Utilisation ...................... 11 6- Conseils pour économiser de I‘énergie ............14 7- Équipement ....................14 8- Entretien et nettoyage ..................15 9- Dépannage ....................17 10- nstallation ....................20 11- Informations techniques ................24 12- Service client ....................25...
  • Seite 58 ● ● ● ● ●...
  • Seite 59 ● ● ● ●...
  • Seite 60 ● ● ● ● ●...
  • Seite 61 ● ● ● ● ●...
  • Seite 62 ● ● ● ●...
  • Seite 63 ● ● ●...
  • Seite 64 ● ● ●...
  • Seite 65 ● ● ● ●...
  • Seite 66 ● ● ● ● ●...
  • Seite 67 ● ● ● ● ●...
  • Seite 68 ● ● ● ● ●...
  • Seite 69 ● ● ● ●...
  • Seite 70 ● ● ● ●...
  • Seite 71 ● ● ● ● ●...
  • Seite 72 ● ● ● ● ●...
  • Seite 73 ● ● ● ● ●...
  • Seite 74 ● ● ● ● ●...
  • Seite 75 ● ● ●...
  • Seite 76 ● ● ● ●...
  • Seite 77 ● ● ●...
  • Seite 78 ● ● ●...
  • Seite 79 ● ● ● ● ●...
  • Seite 80 Guide rapide de connectivité Paramètres sans fil Technologie Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Bande(s) de fréquence 2 401~2 483 2 402~2 480 [MHz] Puissance maximale [mW] Bande(s) [MHz] Informations sur le produit Comment activer le module Wi-Fi : •...
  • Seite 82 ● ●...
  • Seite 83 ● ● ● ● ●...
  • Seite 84 1 - Sicurezza ....................... 4 2 - Impiego preposto ................... 8 3 - Descrizione del prodotto ................9 4 - Pannello di controllo ..................10 5 - Utilizzo ......................11 7 - Strumentazione ....................14 8- Cura e pulizia ....................15 Guida alla risoluzione dei problemi ..............17 10 - Installazione ....................20 11 - Dati tecnici ....................24 12 - Servizio di assistenza ..................25...
  • Seite 85 ● ● ● ● ●...
  • Seite 86 ● ● ● ● ●...
  • Seite 87 ● ● ● ●...
  • Seite 88 ● ● ● ● ●...
  • Seite 89 ● ●...
  • Seite 90 ● ● ●...
  • Seite 91 ● ● ● ● ●...
  • Seite 92 ● ● ● ● ●...
  • Seite 93 ● ● ● ● ●...
  • Seite 94 ● ● ● ●...
  • Seite 95 ● ● ● ●...
  • Seite 96 ● ● ● ● ●...
  • Seite 97 ● ● ● ● ●...
  • Seite 98 ● ● ● ● ●...
  • Seite 99 ● ● ● ● ●...
  • Seite 100 ● ● ● ● ●...
  • Seite 101 ● ● ● ● ●...
  • Seite 102 ● ● ● ● ●...
  • Seite 103 ● ● ● ● ●...
  • Seite 104 ● ● ●...
  • Seite 105 ● ● ●...
  • Seite 106 ● ● ● ● ●...
  • Seite 107 Guida rapida alla connettività Parametri wireless Tecnologia Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Bande di frequenza 2401~2483 2402~2480 (MHz) Potenza massima (mW) bande (MHZ) Informazioni sul prodotto Modalità di attivazione del modulo Wi-Fi: • Premere il pulsante Fresher Zone per 3 secondi per attivare il modulo Wi-Fi. •...
  • Seite 109 ●...
  • Seite 110 ● ● ●...
  • Seite 111 1 - Seguridad ......................4 2- Uso previsto ....................8 3- Descripción del producto ................9 4 - Panel de mandos ..................10 5- Uso ........................ 11 6- Sugerencias de ahorro energético ..............14 7- Equipo ......................14 8- Cuidado y limpieza ..................15 9- Solución de problemas ..................17 10- Instalación ....................20 11- Datos técnicos ....................24 12- Atención al cliente ..................
  • Seite 112 ● ● ● ● ●...
  • Seite 113 ● ● ● ● ●...
  • Seite 114 ● ● ● ● ●...
  • Seite 115 ● ● ● ● ●...
  • Seite 116 ● ● ● ● ●...
  • Seite 117 ● ● ●...
  • Seite 118 ● ● ● ● ●...
  • Seite 119 ● ● ● ● ●...
  • Seite 120 ● ● ● ● ●...
  • Seite 121 ● ● ● ● ●...
  • Seite 122 ● ● ● ● ●...
  • Seite 123 ● ● ● ●...
  • Seite 124 ● ●...
  • Seite 125 ● ● ● ● ●...
  • Seite 126 ● ● ● ● ●...
  • Seite 127 ● ● ● ● ●...
  • Seite 128 ● ● ● ● ●...
  • Seite 129 ● ● ● ●...
  • Seite 130 ● ● ● ●...
  • Seite 131 ● ● ● ●...
  • Seite 132 ● ● ●...
  • Seite 133 ● ● ● ● ●...
  • Seite 134 Guía rápida de conectividad Parámetros de conexión inalámbrica Tecnología Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Estándar IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Banda(s) de frecuencia 2401~2483 2402~2480 [MHz] Banda(s) [MHz] de potencia máxima [mW] Información del producto Cómo activar el módulo WiFi: • Pulse el botón de Fresher Zone durante 3 segundos para activar el WiFi. •...
  • Seite 136 ● ● ●...
  • Seite 137 ● ● ● ●...
  • Seite 138 1 - Veiligheid ....................... 4 2 - Beoogd gebruik ..................... 8 3 - Productbeschrijving ..................9 4 - Bedieningspaneel ..................10 5 - Gebruik ......................11 6 - Energiebesparing tips ..................14 7- Apparatuur .....................14 8- Zorg en reiniging ...................15 9 - Probleemoplossen ..................17 10 - Installatie ....................20 11 - Technische gegevens ...................24 12- Klantendienst ....................25...
  • Seite 139 ● ● ● ● ●...
  • Seite 140 ● ● ● ●...
  • Seite 141 ● ● ● ● ●...
  • Seite 142 ● ●...
  • Seite 143 ● ●...
  • Seite 144 ● ● ●...
  • Seite 145 ● ●...
  • Seite 146 ● ● ● ● ●...
  • Seite 147 ● ● ● ● ●...
  • Seite 148 ● ● ● ● ●...
  • Seite 149 ● ● ● ●...
  • Seite 150 ● ● ● ●...
  • Seite 151 ● ● ● ●...
  • Seite 152 ● ● ● ● ●...
  • Seite 153 ● ● ● ● ●...
  • Seite 154 ● ● ● ● ●...
  • Seite 155 ● ● ● ● ●...
  • Seite 156 ● ●...
  • Seite 157 ● ● ● ●...
  • Seite 158 ● ● ●...
  • Seite 159 ● ● ● ●...
  • Seite 160 ● ● ● ● ●...
  • Seite 161 Snelgids Connectiviteit Draadloze parameters Technologie Wifi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standaard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frequentieband(en) 2401~2483 2402~2480 [MHz] Maximaal vermogen [mW] band(en) [MHz] Productinformatie De wifimodule inschakelen: • Druk 3 seconden op de knop ‘Fresher Zone’ om de wifi in te schakelen. •...
  • Seite 163 ●...
  • Seite 164 ●...
  • Seite 165 1 - Bezpieczeństwo....................2 - Przeznaczenie....................3 -Opis produktu....................4 - Panel kontrolny..................... 5 - Użyjtkowanie....................6 - Oszczędność energii..................7 - Wyposażenie....................8 - Pielęgnacja i czyszczenie ................. 9 - Rozwiązywanie problemów................10 - Instalacja......................11 - Dane techniczne..................... 12 -Obsługa klienta....................
  • Seite 167 ● ● ● ● ●...
  • Seite 168 ● ● ● ● ●...
  • Seite 169 ● ● ● ● ●...
  • Seite 170 ● ● ● ● ●...
  • Seite 171 ● ● ●...
  • Seite 172 ● ● ● ●...
  • Seite 173 ● ● ● ● ●...
  • Seite 174 ● ● ● ●...
  • Seite 175 ● ● ● ● ●...
  • Seite 176 ● ● ● ●...
  • Seite 181 ● ● ● ● ●...
  • Seite 182 ● ● ● ● ●...
  • Seite 185 ● ● ● ● ●...
  • Seite 186 ● ● ● ●...
  • Seite 187 ● ● ● ● ●...
  • Seite 188 Szybki przewodnik dot. łączności Parametry sieci bezprzewodowej Technologia Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2 Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Pasmo(-a) 2401~2483 2402~2480 częstotliwości [MHz] Maksymalna moc [mW], pasmo(-a) [MHz] Informacje o produkcie Jak aktywować moduł Wi-Fi: • Przytrzymaj przycisk Fresher Zone przez 3 sekundy, aby aktywować Wi-Fi. •...
  • Seite 190 ● ●...
  • Seite 191 ● ●...
  • Seite 192 1 - Bezpečnost....................... 2 - Zamýšlené použití.................... 3 - Popis produktu....................4 - Ovládací panel....................5 - Použití......................6 - Úspora energie....................7 - Vybavení......................8 - Péče a čištění....................9 - Odstraňování problémů..................10 - Instalace......................11 - Technické údaje....................12 -Služby zákazníkům....................
  • Seite 194 ● ● ● ● ●...
  • Seite 195 ● ● ● ● ●...
  • Seite 196 ● ● ● ●...
  • Seite 197 ●...
  • Seite 198 ●...
  • Seite 199 ● ● ● ●...
  • Seite 200 ● ● ● ● ●...
  • Seite 201 ● ● ● ●...
  • Seite 202 ● ● ● ● ●...
  • Seite 203 ● ● ● ● ●...
  • Seite 208 ● ● ● ● ●...
  • Seite 209 ● ● ● ● ●...
  • Seite 211 ●...
  • Seite 212 ● ●...
  • Seite 213 ● ● ● ●...
  • Seite 214 ● ● ● ● ●...
  • Seite 215 Stručný průvodce konektivitou Parametry bezdrátového přenosu Technologie Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frekvenční pásmo 2401~2483 2402~2480 [MHz] Maximální výkon [mW] Pásmo (pásma) [MHz] Informace o výrobku Jak aktivovat modul Wi-Fi: • Stisknutím tlačítka Fresher Zone na 3 sekundy aktivujte Wi-Fi. •...
  • Seite 217 ●...
  • Seite 218 ● ● ●...
  • Seite 219 1 - Segurança ...................... 4 2- Utilização prevista................... 8 3- Descrição do produto ..................9 4- Painel de controlo ..................10 5- Uso ........................11 6- Dicas para poupar energia ................14 7 - Equipamento ....................14 8 - Cuidado e Limpeza ..................16 9 - Resolução de problemas ................17 10 - Instalação ....................20 11- Dados técnicos ....................24 12- Serviço ao cliente ..................25...
  • Seite 220 ● ● ● ●...
  • Seite 221 ● ● ● ● ●...
  • Seite 222 ● ● ● ● ●...
  • Seite 223 ● ● ● ●...
  • Seite 224 ● ● ●...
  • Seite 225 ● ● ● ●...
  • Seite 226 ● ● ●...
  • Seite 227 ● ● ● ●...
  • Seite 228 ● ● ● ● ●...
  • Seite 229 ● ● ● ● ●...
  • Seite 230 ● ● ● ● ●...
  • Seite 231 ● ● ● ● ●...
  • Seite 232 ● ● ●...
  • Seite 233 ● ● ● ● ●...
  • Seite 234 ● ● ● ● ●...
  • Seite 235 ● ● ● ● ●...
  • Seite 236 ● ● ● ● ●...
  • Seite 237 ● ●...
  • Seite 238 ● ● ● ●...
  • Seite 239 ● ● ● ●...
  • Seite 240 ● ● ●...
  • Seite 241 ● ● ● ● ●...
  • Seite 242 Guia Rápido de Conectividade Parâmetros Wireless Tecnologia Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Banda(s) de frequência 2401~2483 2402~2480 [MHz] Potência máxima [mW] Banda(s) [MHZ] Informações sobre o produto Como ativar o módulo Wi-Fi: • Prima o botão da Fresher Zone durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi. •...
  • Seite 244 ●...
  • Seite 245 ●...
  • Seite 246 ........................4 Bezpečnosť ......................8 Zamýšľané použitie 3 - Popis produktu ........................9 4 - Ovládací panel .........................10 ..........................11 Použite 6 - Tipy týkajúce sa úspory energie ..................14 7 - Vybavenie ...........................14 ......................15 Starostlivosť a čistenie.. Riešenie problémov ......................17 .........................20 Inštalácia 10 - 11 - Technické...
  • Seite 247 ● ●...
  • Seite 248 ● ● ● ●...
  • Seite 249 ● ● ● ● ●...
  • Seite 250 ● ●...
  • Seite 251 ● ● ●...
  • Seite 252 ● ● ●...
  • Seite 253 ● ● ● ● ●...
  • Seite 254 ● ● ● ●...
  • Seite 255 ● ● ●...
  • Seite 256 ● ●...
  • Seite 257 ● ● ● ●...
  • Seite 258 ● ●...
  • Seite 259 ●...
  • Seite 260 ● ●...
  • Seite 261 ● ● ● ● ●...
  • Seite 262 ● ●...
  • Seite 263 ● ● ● ● ●...
  • Seite 264 ●...
  • Seite 265 ● ● ●...
  • Seite 266 ● ● ● ● ●...
  • Seite 267 ● ● ●...
  • Seite 268 ● ● ● ● ●...
  • Seite 269 Stručná príručka pripojenia Parametre bezdrôtovej siete Technológia Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Norma IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frekvenčné pásmo 2401~2483 2402~2480 [MHz] Maximálny výkon [mW] Pásmo [MHz] Informácie o produkte Ako aktivovať modul Wi-Fi: • Stlačením tlačidla Fresher Zone na 3 sekundy sa aktivuje Wi-Fi. •...
  • Seite 271 Brugervejledning Skabsfryser H3F285*EH1 H3F330*EH1 * -Farvekode...
  • Seite 272 Tak, fordi du har købt et Haier-produkt. Læs disse anvisninger nøje, før dette apparat anvendes. Instruktionerne indeholder vigtig information, som vil hjælpe dig med at få det bedste ud af apparatet og sikre sikker og korrekt installation, brug og vedligeholdelse.
  • Seite 273 Indhold Indhold Sikkerhed............................4 Anvendelsesformål ........................8 Produktbeskrivelse ........................9 Betjeningspanel ..........................10 Brug ..............................11 Energisparetips ..........................14 Udstyr ............................. 14 Pleje og rengøring ........................15 Fejlfinding ............................17 Installation ............................20 Tekniske data ..........................24 Kundeservice ..........................25 Hurtig guide til opkobling ......................
  • Seite 274 1 - Sikkerhed Sikkerhed Inden du tænder for apparatet første gang, skal du læse følgende sikker- hedsanvisninger!: ADVARSEL! Før første brug ► Kontrollér, at der ikke er transportskader. ► Fjern al emballage og opbevar den uden for børns rækkevidde. ► Vent mindst seks timer, før du installerer apparatet, for at sikre, at kølemiddelkredsløbet er fuldt effektivt.
  • Seite 275 1 - Sikkerhed ADVARSEL! Daglig brug ► Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med en manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller har modtaget vejledning i sikker brug af apparatet, samt at de forstår de farer, der er forbundet dermed.
  • Seite 276 1 - Sikkerhed ADVARSEL! Daglig brug ► Rør ikke ved frostvarer med våde hænder (brug handsker). Spis især ikke ispinde umiddelbart efter at de er taget ud af fryseren. Der er risiko for forfrysning eller dannelse af frostblærer. FØRSTEHJÆLP: Hold straks skaden under rindende koldt vand. Træk den ikke væk! ►...
  • Seite 277 1 - Sikkerhed Information om kølemiddelgas ADVARSEL! Apparatet indeholder det brændbare kølemiddel ISOBUTAN (R600a). Sørg for, at kølemiddelkredsen ikke er beskadiget under transport eller installation. Lækkende kølemiddel kan forårsage øjenskader eller antænde. Hvis der er opstået en skade, skal du holde åbne brandkilder væk, ventilere rummet grundigt, ikke tilslutte eller frakoble apparatets eller andre apparaters netledninger.
  • Seite 278 2 - Anvendelsesformål Anvendelsesformål 2.1 Anvendelsesformål "Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende miljøer såsom - medarbejderkøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdsområder, - gårde og af kunder på hoteller og moteller og andre overnatningssteder, - bed & breakfast og lignende, - catering og andre ikke-detailhandelsformål.
  • Seite 279 3 - Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Bemærk: Forskelle På grund af tekniske ændringer og forskellige modeller kan nogle af illustrationerne i denne vejledning afvige fra din model. Billede af apparatet (fig. 3) 1 Betjeningspanel 5 Skuffer 2 LED-lys 6 Justerbare fødder 3 Multi-luftstrømning 7 Aftagelige dørreoler 4 Glashylder 8 Dørhåndtag...
  • Seite 280 4 - Betjeningspanel Betjeningspanel Betjeningspanel (fig. 4) A Køleskabstilstand B Frysetemperatur - Eco C Frysetemperatur D Frysetemperatur E Frysetemperatur og Super freeze-tilstand F Fresher-zone G Barnelås...
  • Seite 281 5 - Brug Brug 5.1 Før første brug ► Fjern alle emballagematerialer, opbevar dem uden for børns rækkevidde, og bortskaf dem miljøvenligt. ► Rengør indersiden og ydersiden af apparatet med vand og et mildt rengøringsmiddel, før du sætter mad i det. ►...
  • Seite 282 5 - Brug 5.5 Temperaturindstilling Når displayet er låst op ved at trykke på forskellige temperaturknapper, kan forskellige temperaturer indstilles, denne proces vil blive ledsaget af bip. Fryse- og køleskab (4°C) (A) tilstand har stor forskel i temperatur og er til forskellig opbevaring af mad.
  • Seite 283 5 - Brug 5.10 Eco-tilstand (-16°C) (B) Når displayet er låst op, sættes apparatet i Eco-tilstand ved at trykke på (-16°C) (B). I denne tilstand er energiforbruget lavere, mens en passende fryseydelse stadig er garanteret. Vælg en anden temperatur for at forlade Eco-tilstand. Forskellige fødevarer bør placeres i forskellige Fig.
  • Seite 284 5.14 Fejlvisning Denne fryser er udstyret med fejlindikation. Når der opstår en fejl, vil displayet blinke hvert 1/4 sekund forskellige koder for forskellige fejl. I denne situation kan fryseren stadig fryse, men brugeren bør kontakte eftersalgsservice så hurtigt som muligt for at få optimal kontrol over fryseren.
  • Seite 285 8 - Pleje og rengøring Pleje og rengøring ADVARSEL! Afbryd køleskabet/fryseren fra stikkontakten før rengøring. 8.1 Generelt Rengør apparatet, når der kun opbevares få eller ingen madvarer. ADVARSEL! ► Rengør ikke apparatet med hårde børster, stålbørster, vaskepulver, benzin, amylacetat, acetone og lignende organiske opløsninger, sure eller alkaliske opløsninger. Rengør med specielt fryserens rengøringsmiddel for at undgå...
  • Seite 286 8 - Pleje og rengøring 8.2 Ude af brug i længere tid Hvis køleskabet/fryseren ikke anvendes i længere tid: ► Tag maden ud. ► Tag stikket ud. ► Rengør apparatet som beskrevet ovenfor. ► Hold lågen og fryserskufferne åbne for at forhindre dannelse af dårlige lugte i apparatet. Fjern døren til apparatet (åbn døren og hold den, før du fjerner skruerne) for at undgå, at børn kommer ind i apparatet og bliver låst inde.
  • Seite 287 9 - Fejlfinding Fejlfinding Mange problemer, der kunne opstå, kan du selv løse uden særlig ekspertise. Prøv alle muligheder i tilfælde af problemer, og følg nedenstående vejledning, før du kontakter et serviceværksted. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedligeholdelse skal du slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. ►...
  • Seite 288 9 - Fejlfinding Apparatet giver en • Dette er normalt. Det skyldes, at • kliklyd køleenheden tænder eller slukker. Der høres en let lyd • Dette er normalt. • svarende til strømmende vand. Apparatet giver en • Køleanlægget har netop tændt for •...
  • Seite 289 9 - Fejlfinding Døren er svær at • Når apparatet kører, har det et • Åbn dørtætningen forsigtigt for at åbne. indvendigt vakuum. lade luft trænge ind i apparatet. Døren kan ikke • På grund af apparaternes lave • Brug en hårtørrer eller læg et lukkes korrekt.
  • Seite 290 10 - Installation Installation 10.1 Udpakning ADVARSEL! ► Køleskabet/fryseren er tungt. Vær altid to personer om at håndtere det. ► Hold alle emballagematerialer uden for børns rækkevidde, og bortskaf dem miljøvenligt. ► Tag apparatet ud af emballagen. ► Fjern alt emballagemateriale. 10.2 Miljøforhold Stuetemperaturen bør altid være mellem 18 og 43°C, da det kan påvirke temperaturen inde i apparatet og dets energiforbrug.
  • Seite 291 10 - Installation 10.6 Brug af justerbar fod Hvis fryseren er ustabil, kan fødderne justeres: Drej de justerbare fødder i overensstemmelse med pilens retning (fig. 10.6) for at justere dem op eller ned: ► Drejning af fødderne med uret hæver apparatet. ►...
  • Seite 292 10 - Installation 10.9 Skift af dørens hængselsside Før du tilslutter apparatet til strømforsyningen, bør du kontrollere, om dørens hængselsside skal ændres fra højre (som leveret) til venstre, hvis dette er påkrævet af installationsstedet og anvendeligheden. ADVARSEL! ► Køleskabet/fryseren er tungt. Du skal bruge to personer til at skifte dørens hængselsside.
  • Seite 293 QR-koden på energimærket, der følger med apparatet. Kontakt den tekniske assistance ved at besøge vores hjemmeside: https://corporate.haier-europe.com/en/ I afsnittet “Websted” vælger du dit produktmærke og dit land. Du føres til lige netop det websted, hvor du finder telefonnummeret og formularen til at...
  • Seite 294 11 - Tekniske data Tekniske data 11.1 Produktblad i henhold til EU Regulativ nr. 2019/2016 Varemærke Haier H3F- H3F- Model identifikator H3F 285*EH1 H3F-320*TAAU1 H3F 330*EH1 280*SAAU1 320*SAAU1 Modelkategori Skabsfryser Energiklasse Årligt energiforbrug (kWh/år) Lagervolumen køling (L) ikke relevant Lagervolumen frysning (L)**** Stjernebedømmelse...
  • Seite 295 Dette produkt opfylder kravene i alle gældende EU-direktiver med de tilsvarende harmoniserede standarder, som sørger for CE-mærkning. Vi anbefaler vores Haier kundeservice og brug af originale reservedele. Hvis du har et problem med dit apparat, skal du først tjekke afsnittet FEJLFINDING Hvis du ikke kan finde en løsning der, så...
  • Seite 296 13 - Hurtig guide til opkobling Hurtig guide til opkobling Trådløs-parametre Teknologi Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frekvensbånd [MHz] 2401 ~ 2483 2402 ~ 2480 Maksimal effekt [mW] Bånd [MHz] Produktinformation Sådan aktiverer du Wi-Fi-modulet: •...
  • Seite 299 Käyttöopas Pystypakastin H3F285*EH1 H3F330*EH1 * -Värikoodi...
  • Seite 300 Kiitos Kiitos Kiitos, että ostit Haier-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja, jotka auttavat sinua saamaan parhaan hyödyn laitteesta ja varmistamaan turvallisen ja asianmukaisen asennuksen, käytön ja huollon. Säilytä tätä ohjekirjaa kätevässä paikassa, jotta voit aina tutustua siihen laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.
  • Seite 301 Sisältö Sisältö Turvallisuus ............................4 Käyttötarkoitus ..........................8 Tuotteen kuvaus ..........................9 Ohjauspaneeli ..........................10 Käyttö.............................. 11 Energiansäästövinkkejä ......................14 Varusteet ............................14 Hoito ja puhdistus ........................15 Vianetsintä ............................. 17 Asennus............................20 Tekniset tiedot ..........................24 Asiakaspalvelu ..........................25 Yhdistettävyyden pikaopas .......................
  • Seite 302 1 - Turvallisuus Turvallisuus Lue seuraavat turvallisuusohjeet, ennen kuin kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa: VAROITUS! Ennen ensimmäistä käyttöä ► Varmista, ettei kuljetusvaurioita ole. ► Poista kaikki pakkaukset ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. ► Odota vähintään kuusi tuntia ennen laitteen asentamista varmistaaksesi, että...
  • Seite 303 1 - Turvallisuus VAROITUS! Päivittäinen käyttö ► Vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole aiheeseen liittyvää kokemusta ja tietoa, voivat käyttää laitetta edellyttäen, että heitä valvotaan tai heille annetaan ohjeet laitteen käyttöön turvallisella tavalla ja he ymmärtävät vaaratekijät.
  • Seite 304 1 - Turvallisuus VAROITUS! Päivittäinen käyttö ► Älä koske jäätyneisiin tuotteisiin märin käsin (käytä käsineitä). Erityisesti mehujäätä ei tulisi syödä heti sen jälkeen, kun se on otettu ulos pakastinosastosta. olemassa paleltumisen rakkuloiden muodostumisen riski. ENSIAPU: Huuhtele kohtaa välittömästi juoksevalla kylmällä vedellä. Älä keskeytä huuhtelua! ►...
  • Seite 305 1 - Turvallisuus Tietoa kylmäaineesta VAROITUS! Laite sisältää syttyvää kylmäainetta, jonka nimi on ISOBUTAANI (R600a). Varmista, että kylmäainepiiri ei ole vaurioitunut kuljetuksen tai asennuksen aikana. Vuotava kylmäaine voi aiheuttaa silmävammoja tai syttyä. Jos vaurioita on tapahtunut, pidä poissa avoimet palonlähteet, tuuleta huone huolellisesti, älä...
  • Seite 306 2 - Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus 2.1 Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa olosuhteissa, kuten: - henkilökunnan keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muilla työpaikoilla - maatiloilla sekä asiakaskäytössä hotelleissa, motelleissa ja muissa asuintilojen kaltaisissa ympäristöissä - aamiaismajoituksen (B & B) tyyppisissä ympäristöissä - ateriapalvelu- ja muissa kuin vähittäismyyntiin liittyvissä...
  • Seite 307 3 - Tuotteen kuvaus Tuotteen kuvaus Huomautus: Erot Teknisten muutosten ja erilaisten mallien vuoksi jotkin tämän käyttöohjeen kuvista saattavat poiketa mallistasi. Laitteen kuva (kuva 3) 1 Ohjauspaneeli 5 Laatikot 2 LED-valo 6 Säädettävät jalat 3 Moni-ilmavirtaus 7 Irrotettavat ovitelineet 4 Lasihyllyt 8 Ovenkahva Huomaa: Tämä...
  • Seite 308 4 - Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli (kuva 4) A Jääkaappitila B Pakastinlämpötila - Eco C Pakastinlämpötila D Pakastinlämpötila E Pakastinlämpötila ja Super Freeze -tila F Fresher zone G Lapsilukko...
  • Seite 309 5 - Käyttö Käyttö 5.1 Ennen ensimmäistä käyttöä ► Poista kaikki pakkausmateriaalit, pidä ne poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne ympäristöystävällisesti. ► Puhdista laitteen sisä- ja ulkopuoli vedellä ja miedolla pesuaineella ennen sen täyttämistä ruualla. ► Kun laite on vaakasuorassa ja puhdistettu, odota vähintään 6 tuntia ennen kuin kytket sen virtalähteeseen.
  • Seite 310 5 - Käyttö 5.5 Lämpötilan asettaminen Kun näytön lukitus on avattu, voit säätää lämpötilaa koskettamalla lämpötilapainiketta. Laitteesta kuuluu tällöin merkkiääni. Pakastin- ja Jääkaappi (4 °C) (A) -tilassa on suuri lämpötilaero, ja se on tarkoitettu erilaiseen elintarvikkeiden säilytykseen. Ennen kuin teet mitään muutoksia, muista vaihtaa pakastimen sisällä...
  • Seite 311 5 - Käyttö 5.10 Eco-tila (-16 °C) (B) Kun näyttö ei ole lukittu, siirrä laite Eco-tilaan koskettamalla (-16 °C) (B). Tässä tilassa energiankulutus on alhaisempi, mutta asianmukainen jäädytysteho on edelleen taattu. Valitse toinen lämpötila, kun haluat poistua Eco-tilasta. Eri elintarvikkeet tulisi sijoittaa eri alueille niiden Kuva 5 ominaisuuksien mukaan (kuva 5).
  • Seite 312 5.14 Virheilmoitus Tämä pakastin on varustettu virheen ilmoituksella. Kun jokin virhe ilmenee, näyttö vilkkuu 1/4 sekunnin välein ja näytössä näkyy asianmukainen virhekoodi. Tässä tilanteessa pakastin voi yhä ylläpitää alhaista lämpötilaa, mutta jälkimarkkinointipalveluun kannattaa kuitenkin soittaa mahdollisimman pian, jotta pakastin saadaan korjattua viiveettä. 5.15 Wi-Fi Kun laite on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon, sitä...
  • Seite 313 8 - Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus VAROITUS! Irrota laite pistorasiasta tai virtalähteestä ennen puhdistusta. 8.1 Yleistä Puhdista laite, kun ruokaa on varastoituna vain vähän tai ei lainkaan. VAROITUS! ► Älä puhdista laitetta käyttämällä kovia harjoja, teräsharjoja, pesuainejauhetta, bensiiniä, amyyliasetaattia, asetonia ja vastaavia orgaanisia liuoksia tai happamia tai emäksisiä...
  • Seite 314 8 - Hoito ja puhdistus 8.2 Jos laitetta ei käytetä pitkähköön aikaan Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan: ► Poista ruoka jääkaapista. ► Irrota virtapistoke. ► Puhdista laite edellä kuvatulla tavalla. ► Jätä ovi ja pakastimen laatikot auki, jotta sisälle ei muodostu pahaa hajua. Irrota laitteen ovi (avaa ovi ja pidä...
  • Seite 315 9 - Vianetsintä Vianetsintä Monet ongelmat voidaan ratkaista itse ilman erityistä asiantuntemusta. Tarkista ongelmatilanteessa ensin kaikki mahdolliset ratkaisut ja noudata alla olevia ohjeita, ennen kuin otat yhteyttä myyntipalveluumme. Katso ASIAKASPALVELU. VAROITUS! ► Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta ennen huoltotoimia. ►...
  • Seite 316 9 - Vianetsintä Laite pitää • Tämä on normaalia. Tämä on • naksahtelevaa normaalia. Syynä on jäähdytysyksikön ääntä. kytkeytyminen päälle tai pois päältä. Kuuluu hiljaista • Tämä on normaalia. • ääntä, joka muistuttaa virtaavaa vettä. Laite pitää • Jäähdytysyksikkö on juuri käynnistynyt. •...
  • Seite 317 9 - Vianetsintä Kuulet • Ovi on auki • Sulje ovi tai sammuta hälytys hälytyssignaalin. manuaalisesti. • Tuotteen sisälämpötila on liian korkea. Ovea on vaikea • Kun laite on käynnissä, siinä on • Avaa oven tiiviste varovasti, jotta avata. sisäinen tyhjiö. ilma pääsee laitteeseen.
  • Seite 318 10 - Asennus Asennus 10.1 Purkaminen pakkauksesta VAROITUS! ► Laite on painava. Sen käsittelyyn tarvitaan aina vähintään kaksi henkilöä. ► Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne ympäris- töystävällisesti. ► Ota laite pois pakkauksesta. ► Poista kaikki pakkausmateriaalit. 10.2 Ympäristön olosuhteet Huoneen lämpötilan tulisi aina olla 18–43 °C, koska huoneen lämpötila voi vaikuttaa laitteen sisälämpötilaan ja sen energiankulutukseen.
  • Seite 319 10 - Asennus 10.6 Säädettävien jalkojen käyttö Jos pakastin on epävakaa, jalkoja voidaan säätää: Käännä säädettäviä jalkoja nuolen suunnan mukaan (kuva 10.6) ylös tai alas päin: ► Jalkojen kääntäminen myötäpäivään nostaa laitetta. ► Jalkojen kääntäminen vastapäivään laskee sitä. 10.7 Odotusaika Huoltovapaa voiteluöljy sijaitsee kompressorin kapselissa.
  • Seite 320 10 - Asennus 10.9 Oven kääntäminen Ennen kuin kytket laitteen virtalähteeseen, tarkista, onko oven avautuminen vaihdettava oikealta (toimitettuna) vasemmalle, jos asennuspaikka ja käytettävyys sitä edellyttävät. VAROITUS! ► Laite on painava. Oven kääntämiseen tarvitaan kaksi henkilöä. ► Irrota laite pistorasiasta ennen kääntämistä. ►...
  • Seite 321 19. Valmis. Lisätietoja tuotteesta saat siirtymällä osoitteeseen https://eprel.ec.europa.eu/ tai skannaamalla laitteen energiamerkissä olevan QR-koodin. Jos haluat ottaa yhteyttä tekniseen tukeen, käy verkkosivustollamme: https://corporate.haier-europe.com/en/ Valitse websites-kohdassa tuotemerkkisi ja maasi. Siirryt sivulle, josta löydät puhelinnumeron ja lomakkeen, jonka täyttämällä voit pyytää teknistä tukea.
  • Seite 322 11 - Tekniset tiedot Tekniset tiedot 11.1 Tuoteseloste asetuksen EU N:o 2019/2016 mukaisesti Tavaramerkki Haier H3F- H3F- Mallitunniste H3F 285*EH1 H3F-320*TAAU1 H3F 330*EH1 280*SAAU1 320*SAAU1 Mallin luokka Pystypakastin Energiatehokkuusluokka Vuotuinen energiankulutus (kWh/vuosi) Säilytystilavuus, jäähdytys (l) ei sovellettavissa Säilytystilavuus, pakastus (l)**** Tähtiluokitus...
  • Seite 323 VIANMÄÄRITYS. Jos et löydä ratkaisua, ota yhteyttä ► paikalliseen jälleenmyyjän tai ► siirry Internet-osoitteen www.haier.com Service & Support -kohtaan. Täältä löydät tuen puhelinnumerot sekä usein kysyttyjä kysymyksiä ja täällä voit myös aktivoida huoltopyynnön. Jos haluat ottaa yhteyttä palveluumme, varmista, että sinulla on seuraavat tiedot saatavilla.
  • Seite 324 13 - Yhdistettävyyden pikaopas Yhdistettävyyden pikaopas Langattoman toiminnon parametrit Tekniikka Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standardi IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Taajuuskaista(t) [MHz] 2401 ~ 2483 2402 ~ 2480 Suurin teho [mW] Kaista(t) [MHz] Tuotetiedot Wi-Fi-moduulin aktivointi: • Aktivoi Wi-Fi painamalla Fresher Zone -painiketta 3 sekunnin ajan. •...
  • Seite 327 Brukerhåndbok Stående fryser H3F285*EH1 H3F330*EH1 * -Fargekode...
  • Seite 328 Takk skal du ha Takk skal du ha Takk for at du kjøpte et Haier-produkt. Les disse instruksjonene nøye før du bruker dette apparatet. Instruksjonene inneholder viktig informasjon som vil hjelpe deg å få det beste ut av apparatet og sikre sikker og riktig installasjon, bruk og vedlikehold.
  • Seite 329 Innhold Innhold Sikkerhet ............................4 Tiltenkt bruk ............................ 8 Produktbeskrivelse ........................9 Kontrollpanel ..........................10 Bruk ..............................11 Energisparetips ..........................14 Utstyr .............................. 14 Pleie og rengjøring ........................15 Feilsøking ............................17 Installasjon ............................. 20 Tekniske data ..........................24 Kundeservice ..........................25 Hurtigveiledning for tilkobling ....................
  • Seite 330 1 - Sikkerhet Sikkerhet Les følgende sikkerhetstips før du slår på apparatet for første gang!: ADVARSEL! Før første gangs bruk ► Kontroller at det ikke er noen transportskade. ► Fjern all emballasje og oppbevar utilgjengelig for barn. ► Vent minst seks timer før du installerer apparatet for å sikre at kjølemiddelkretsen er fullt effektiv.
  • Seite 331 1 - Sikkerhet ADVARSEL! Daglig bruk ► Dette apparatet kan brukes av barn i alderen fra åtte år og eldre og personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne eller med mangel på erfaring og kunnskap, forutsatt at de blir veiledet eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet på...
  • Seite 332 1 - Sikkerhet ADVARSEL! Daglig bruk ► Ikke berør frosne varer med våte hender (bruk hansker). Spesielt ikke spis ispinner umiddelbart etter at de er tatt ut av fryseren. Det er fare for frysing eller dannelse av frostblemmer. FØRSTEHJELP: oppbevares umiddelbart under rennende kaldt vann. Ikke trekk unna! ►...
  • Seite 333 1 - Sikkerhet Informasjon om kjølemiddelgass ADVARSEL! Apparatet inneholder det brennbare kjølemediet ISOBUTAN (R600a). Sørg for at kjølemiddelkretsen ikke er skadet under transport eller installasjon. Kjølemiddel som lekker kan forårsake øyeskader eller antennes. Hvis det har oppstått en skade, hold åpne ildkilder unna, ventiler rommet grundig, ikke plugg eller koble fra strømledningene til apparatet eller andre apparater.
  • Seite 334 2 - Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk 2.1 Tiltenkt bruk Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder som f.eks - Personalets kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; - gårds hus og av gjester på hoteller, moteller og andre typer boligmiljøer; - bed and breakfast type miljøer;...
  • Seite 335 3 - Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Legg merke til: Forskjeller På grunn av tekniske endringer og forskjellige modeller kan noen av illustrasjonene i denne håndboken avvike fra din modell. Bilde av apparatet (fig. 3) 1 Kontrollpanel 5 Skuffer 2 LED-lampe 6 Justerbare føtter 3 Multi-luftstrøm 7 Avtakbare dørhyller 4 Glasshyller...
  • Seite 336 4 - Kontrollpanel Kontrollpanel Kontrollpanel (fig. 4) A Kjøleskapsmodus B Frysetemperatur - Eco C Frysetemperatur D Frysetemperatur E Frysetemperatur og Super Freeze-modus F FresherZone G Barnelås...
  • Seite 337 5 - Bruk Bruk 5.1 Før første gangs bruk ► Fjern all emballasje, oppbevar den utenfor barns rekkevidde og kast den på en miljøvennlig måte. ► Rengjør innsiden og utsiden av apparatet med vann og et mildt rengjøringsmiddel før du legger mat i det.
  • Seite 338 5 - Bruk 5.5 Temperaturinnstilling Når skjermen er låst opp, ved å trykke på forskjellige temperaturknapper, kan forskjellig temperatur stilles inn, denne prosessen vil bli ledsaget av pip. Fryse- og kjøleskapsmodus (4°C) (A) har stor forskjell i temperatur, og er for forskjellig oppbevaring av mat.
  • Seite 339 5 - Bruk 5.10 Eco-modus (-16 °C) (B) Når skjermen er låst opp, ved å berøre (-16 °C) (B), settes apparatet i Eco-modus. I denne modusen er energiforbruket lavere, mens riktig fryseytelse fortsatt er garantert. Velg en annen temperatur for å gå ut av Eco-modus. Ulike matvarer bør plasseres i forskjellige områder i Fig.
  • Seite 340 5.14 Feil indikasjon Denne fryseren er utstyrt med feilindikasjon. Når det oppstår en feil, vil displayet blinke hvert 1/4 sekund forskjellige koder for forskjellige feil. I denne situasjonen kan fryseren fortsatt fryse, men brukeren bør kontakte kundeservice så snart som mulig for optimal kontroll over fryseren.
  • Seite 341 8 - Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring ADVARSEL! Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring. 8.1 Generelt Rengjør apparatet når bare lite eller ingen mat er lagret. ADVARSEL! ► Ikke rengjør apparatet med harde børster, stålbørster, vaskemiddelpulver, bensin, amylacetat, aceton og lignende organiske løsninger, sure eller alkaliske løsninger. Rengjør med spesielt fryservaskemiddel for å...
  • Seite 342 8 - Pleie og rengjøring 8.2 Ikke brukt over lengre tid Hvis apparatet ikke brukes over lengre tid: ► Ta ut maten. ► Trekk ut strømledningen. ► Rengjør apparatet som beskrevet ovenfor. ► Hold døren og fryseskuffene åpen for å unngå at det oppstår vond lukt inni. Fjern døren til apparatet (åpne døren og hold den før du fjerner skruene) for å...
  • Seite 343 9 - Feilsøking Feilsøking Mange oppståtte problemer kan løses av deg selv uten spesifikk ekspertise. I tilfelle et problem, sjekk alle viste muligheter og følg instruksjonene nedenfor før du kontakter en ettersalgsservice. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedlikehold, deaktiver apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. ►...
  • Seite 344 9 - Feilsøking En svak lyd kan • Dette er normalt. • høres som ligner på rennende vann. Apparatet lager en • Kjøleenheten har nettopp slått seg • motorlyd på. Dette er normalt. Det er ikke kaldt nok • Temperaturen er satt for høyt. •...
  • Seite 345 9 - Feilsøking Døren kan ikke • På grunn av apparatenes lave • Bruk en hårføner eller legg et lukkes ordentlig. Det temperatur kan dørpakningen lett bli varmt håndkle på stedet der etterlater alltid et hard og deformeres. pakningen er deformert. gap.
  • Seite 346 10 - Installasjon Installasjon 10.1 Pakke ut ADVARSEL! ► Apparatet er tungt. Håndter alltid med minst to personer. ► Oppbevar alt emballasjemateriale utenfor barns rekkevidde og kast dem på en miljøvennlig måte. ► Ta apparatet ut av emballasjen. ► Fjern alt emballasjemateriale. 10.2 Miljøforhold Romtemperaturen bør alltid være mellom 18 °C og 43 °C, siden det kan påvirke temperaturen inne i apparatet og energiforbruket.
  • Seite 347 10 - Installasjon 10.6 Bruke justerbar fot Hvis fryseren er ustabil, kan føttene justeres: Roter de justerbare føttene i henhold til pilens retning (fig. 10.6) for å skru dem opp eller ned: ► Ved å dreie føttene med klokken heves apparatet. ►...
  • Seite 348 10 - Installasjon 10.9 Dør-reversibilitet Før du kobler apparatet til strømforsyningen, bør du sjekke om dørsvingen må endres fra høyre (som levert) til venstre, hvis dette er nødvendig av installasjonsstedet og brukervennligheten. ADVARSEL! ► Apparatet er tungt. Du trenger to personer for å utføre dørens vendbarhet. ►...
  • Seite 349 QR-en på energietiketten som følger med apparatet. For å kontakte teknisk assistanse, besøk vår nettside: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under avsnittet “nettsted” velger du merket til produktet og landet ditt. Du vil bli omdirigert til det spesifikke nettstedet der du finner telefonnummeret og skjemaet...
  • Seite 350 11 - Tekniske data Tekniske data 11.1 Produktdatablad i henhold til forordning (EU) 2019/2016 Varemerke Haier H3F- H3F- Modellidentifikator H3F 285*EH1 H3F-320*TAAU1 H3F 330*EH1 280*SAAU1 320*SAAU1 Kategori av modellen STÅENDE FRYSER Energieffektivitetsklasse Årlig energiforbruk (kWh/år) Lagringsvolum kjøling (L) ikke aktuelt...
  • Seite 351 Dette produktet oppfyller kravene i alle gjeldende EU-direktiver med de tilsvarende harmoniserte standardene, som sørger for CE-merking. Vi anbefaler vår Haier-kundeservice og bruk av originale reservedeler. Hvis du har et problem med apparatet, sjekk først avsnittet FEILSØKING. Hvis du ikke finner en løsning der, ta kontakt ►...
  • Seite 352 13 - Hurtigveiledning for tilkobling Hurtigveiledning for tilkobling Trådløse parametre Teknologi Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frekvensbånd [∙] 2401 ~ 2483 2402 ~ 2480 Maksimal effekt [mW] Bånd [MHz] Produktinformasjon Slik aktiverer du Wi-Fi-modulen: • Trykk på...
  • Seite 355 Bruksanvisning Frysskåp H3F285*EH1 H3F330*EH1 * -Färgkod...
  • Seite 356 Tack! Tack! Tack för att du har köpt en Haier-produkt. Läs igenom dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten. Instruktionerna innehåller viktig information som hjälper dig att få ut det bästa av apparaten och garanterar en säker och korrekt installation, användning och underhåll.
  • Seite 357 Innehåll Innehåll Säkerhet ............................4 Avsedd användning ........................8 Produktbeskrivning ........................9 Kontrollpanel ..........................10 Användning ............................ 11 Tips för att spara energi ......................14 Utrustning ............................14 Skötsel och rengöring ......................... 15 Felsökning ............................17 Installation ............................20 Teknisk data ..........................24 Kundtjänst ............................
  • Seite 358 1 - Säkerhet Säkerhet Innan du slår på apparaten för första gången, läs följande säkerhetsråd!: VARNING! Innan apparaten används första gången ► Se till att det inte finns några transportskador. ► Ta bort all förpackning och förvara utom räckhåll för barn. ►...
  • Seite 359 1 - Säkerhet VARNING! Daglig användning ► Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga om de har fått handledning eller instruktioner för säker användning och förstår de faror som är inblandade. ►...
  • Seite 360 1 - Säkerhet VARNING! Daglig användning ► Rör inte frysta varor med våta händer (bär handskar). Ät framför allt inte isglass omedelbart efter att den har tagits ut ur frysdelen. Det finns riks att blåsor bildas på grund av köldskador. FÖRSTA hjälpen: håll den skadade kroppsdelen under rinnande kallt vatten.
  • Seite 361 1 - Säkerhet Information om köldmediegas VARNING! Apparaten innehåller det brandfarliga köldmediet ISOBUTAN (R600a). Se till att köldmediekretsen inte skadas under transport eller installation. Läckande köldmedium kan orsaka ögonskador eller antändas. Om en skada har uppstått: håll borta från öppna eldkällor, ventilera rummet ordentligt, koppla inte in eller dra ut nätsladdarna till apparaten eller någon annan apparat.
  • Seite 362 2 - Avsedd användning Avsedd användning 2.1 Avsedd användning Denna produkt är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden, som till exempel: - personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; - mangårdsbyggnader och av gäster på hotell, motell och andra miljöer av bostadstyp; - B&B-miljöer;...
  • Seite 363 3 - Produktbeskrivning Produktbeskrivning Uppmärksamma: Skillnader På grund av tekniska förändringar och olika modeller kan vissa illustrationer i den här bruksanvisningen skilja sig från din modell. Bild på apparaten (fig. 3) 1 Kontrollpanel 5 Lådor 2 LED-lampor 6 Justerbara fötter 3 Flera luftflöden 7 Avtagbara dörrhyllor 4 Glashyllor...
  • Seite 364 4 - Kontrollpanel Kontrollpanel Kontrollpanel (fig. 4) A Kylskåpsläge B Frystemperatur - Eco C Frystemperatur D Frystemperatur E Frystemperatur och Super freeze-läge F Fresher Zone G Barnlås...
  • Seite 365 5 - Användning Användning 5.1 Innan apparaten används första gången ► Ta bort allt förpackningsmaterial, förvara det utom räckhåll för barn och kassera det på ett miljövänligt sätt. ► Rengör apparatens in- och utsida med vatten och ett milt rengöringsmedel innan du lägger in mat i den.
  • Seite 366 5 - Användning 5.5 Temperaturinställning När displayen är upplåst kan olika temperaturer ställas in genom att röra vid olika temperaturknappar. Ett pip kommer att höras när knapparna trycks. Läget Freeze och Fridge (4°C) (A) har stora temperaturskillnader och är avsett för olika typer av matförvaring.
  • Seite 367 5 - Användning 5.10 Eco-läge (-16 °C) (B) När displayen är upplåst kan du genom att trycka på (-16 °C) (B) ställa in apparaten i Eco- läget. I det här läget är energiförbrukningen lägre, samtidigt som lämplig frysningsprestanda fortfarande garanteras. Om du vill avsluta Eco-läget väljer du en annan temperatur. Olika livsmedel bör placeras i olika områden Fig.
  • Seite 368 5.14 Felindikering Den här frysen är utrustad med felindikering. När ett fel uppstår blinkar displayen var 1/4 sekund med olika koder för olika fel. I denna situation kan frysen fortfarande frysa. Men du/användaren bör kontakta kundtjänst så snart som möjligt för optimal kontroll av frysen. 5.15 Wi-Fi När apparaten är ansluten till Wi-Fi kan den styras på...
  • Seite 369 8 - Skötsel och rengöring Skötsel och rengöring VARNING! Innan rengöring ska apparaten kopplas bort från strömförsörjningen. 8.1 Allmänt Rengör apparaten när det inte förvaras någon mat eller bara lite mat. VARNING! ► Rengör inte apparaten med hårda borstar, stålborstar, rengöringsmedelspulver, bensin, amylacetat, aceton och liknande organiska lösningar, sura eller alkaliska lösningar.
  • Seite 370 8 - Skötsel och rengöring 8.2 Icke i bruk under längre tid Om apparaten inte ska användas under en längre tid: ► Ta ut maten. ► Dra ut kontakten. ► Rengör apparaten enligt beskrivningen ovan. ► Håll dörren och fryslådorna öppna för att förhindra att det börjar lukta dåligt inuti. Ta bort apparatens dörr (öppna dörren och ta bort skruvarna, se till att inga barn är i närheten och kan bli inlåsta i apparaten).
  • Seite 371 9 - Felsökning Felsökning Många problem som uppstår kan du lösa själv utan särskild expertis. Vid problem, kontrollera listade möjligheter och följ instruktionerna nedan innan du kontaktar en kundtjänst. Se avsnittet KUNDTJÄNST. VARNING! ► Före underhåll ska du stänga av apparaten och dra ut nätkontakten ur eluttaget. ►...
  • Seite 372 9 - Felsökning Ett svagt ljud hörs • Det är normalt. • som liknar det från rinnande vatten. Apparaten ger ifrån • Kylaggregatet har just slagit på sig • sig ett motorljud självt. Det är normalt Det är inte tillräckligt •...
  • Seite 373 9 - Felsökning Dörren kan inte • På grund apparatens låga • Använd en hårtork eller lägg en stängas ordentligt. temperatur kan dörrtätningen lätt bli varm handduk på den plats där Den lämnar alltid ett hård och deformerad. packningen är deformerad. tomrum.
  • Seite 374 10 - Installation Installation 10.1 Uppackning VARNING! ► Apparaten är tung. Var alltid minst två personer vid hantering av apparaten. ► Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på ett miljövänligt sätt. ► Ta ut apparaten ur förpackningen. ►...
  • Seite 375 10 - Installation 10.6 Använd de justerbara fötterna Om frysen är instabil kan fötterna justeras: Vrid de justerbara fötterna i pilens riktning (fig. 10.6) för att vrida dem uppåt eller nedåt: ► Om du vrider fötterna medurs höjs apparaten. ► Om du vrider fötterna moturs sänks apparaten. 10.7 Väntetid Till den underhållsfria smörjoljan finns i kompressorns kapsel.
  • Seite 376 10 - Installation 10.9 Öppningsriktningar för dörren Innan du ansluter apparaten till elnätet bör du kontrollera om dörrsvängningen måste ändras från höger (vid leverans) till vänster, om detta krävs av installationsplatsen och användbarheten. VARNING! ► Apparaten är tung. Det behövs två personer för att vända dörren. ►...
  • Seite 377 QR-koden på energimärkningen bifogad med apparaten. För att kontakta teknisk assistans, besök vår webbplats: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under stycket "Webbplats", välj märket på din produkt och ditt land. Du kommer att omdirigeras till den specifika webbplatsen där du hittar telefonnummer och...
  • Seite 378 11 - Teknisk data Teknisk data 11.1 Produktblad enligt förordning (EU) nr 2019/2016 Varumärke Haier H3F- H3F- Modellidentifierare H3F 285*EH1 H3F-320*TAAU1 H3F 330*EH1 280*SAAU1 320*SAAU1 Kategori Frysskåp Energieffektivitetsklass Årlig energiförbrukning (kWh/år) Förvaringsvolym kylning (l) inte tillämpbar Förvaringsvolym frysning (l)**** Stjärnklassificering Temperatur i övriga fack >...
  • Seite 379 Om du inte hittar en lösning där kontakta ► din lokala återförsäljare eller ► Service & Support-området på www.haier.com där du kan hitta telefonnummer och FAQ (vanliga frågor) och där göra ett serviceanspråk. Om du vill kontakta vår tjänst ska du se till att du har följande uppgifter tillgängliga.
  • Seite 380 13 - Snabbguide för uppkoppling Snabbguide för uppkoppling Trådlösa parametrar Teknik Wi-Fi Bluetooth Bluetooth v4.2, Standard IEE 802.11 b/g/n BR/EDR, BLE Frekvensband (n) 2401 ~ 2483 2402 ~ 2480 [MHz] Maximal effekt [mW] band (n) [MHz] Produktinformation Så här aktiverar du Wi-Fi-modulen: •...