Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung Fruchtpress-Vorsatz
DE
Operating Instructions Fruit Press Attachment
EN
Mode d'emploi de l'adaptateur presse à fruits
FR
Istruzioni per l'uso del pressafrutta
IT
Gebruikshandleiding vruchtenpersopzetstuk
NL
Brugsvejledning saftpresser-forsats
DA
Bruksanvisning fruktpress
SV
Bruksanvisning for fruktpresse-ekstrautstyr
NO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jupiter 260 000

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Fruchtpress-Vorsatz Operating Instructions Fruit Press Attachment Mode d’emploi de l’adaptateur presse à fruits Istruzioni per l’uso del pressafrutta Gebruikshandleiding vruchtenpersopzetstuk Brugsvejledning saftpresser-forsats Bruksanvisning fruktpress Bruksanvisning for fruktpresse-ekstrautstyr...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Dieser Vorsatz ist ein Zusatz für den Universalwolf-Vorsatz verstanden haben. am Systemantrieb. Er dient zum Pressen von markhaltigem • Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den JUPITER- Saft aus Obst, Blatt-, Wurzel-, Knollengemüse und allen Kundendienst ausgeführt werden. Arten von Beeren in haushaltsüblichen Mengen im Haus- halt oder in haushaltsähnlichen,...
  • Seite 3 • Bedienung Universalwolf-Vorsatz und Systemantrieb siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen. • Stellen Sie je einen Behälter unter die Saftausgabe (größerer Behälter) und den Tresterauswurf (kleinerer Behälter). • Füllen Sie das zu verarbeitende Pressgut portionsweise in die Einfüllöffnung des Universalwolf-Vorsatzes ein. Schieben Sie mit dem Stopfer nach. Übermäßiges Stopfen beschleunigt nicht die Ver- INFO: arbeitung.
  • Seite 4: Scope Of Delivery

    • The appliance may only be repaired by JUPITER This attachment is an add-on for the universal mincer at- customer service. tachment on the drive unit. It is used to press pulpy juice...
  • Seite 5 • Before using for the first time, thoroughly clean all parts of the attachment (see section Cleaning • For information on using the universal mincing attach- ment and drive unit see the corresponding operating instructions. • Place one container under the juice outlet (larger con- tainer) and the other under the pulp outlet (smaller container).
  • Seite 6: Éléments Fournis

    à son sujet et sur nos autres • Seul le service après-vente de JUPITER est habilité à produits sur Internet à l'adresse www.jupiter-gmbh.de. effectuer des réparations sur l'appareil. Cet adaptateur vient en complément de l'adaptateur mou- Éléments fournis...
  • Seite 7 • Avant leur première utilisation, nettoyez soigneusement tous les éléments de l'adaptateur (voir la section Nettoyage • Utilisation de l'adaptateur moulinette universelle et du bloc moteur : voir les modes d'emploi respectifs. • Placez un récipient (assez grand) sous le bec d'écoule- ment du jus et un autre (plus petit) sous le bec d'écou- lement de la pulpe.
  • Seite 8 Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettua- abbinamento al tritatutto. Serve ad estrarre succo ricco di te solo dal servizio di assistenza JUPITER. polpa da frutta e verdura a foglia, a radice e a tubero, nonché da tutti i tipi di frutta a bacca, in quantità per l'uso...
  • Seite 9 • Prima di utilizzare l'accessorio nuovo pulire accurata- mente tutti i suoi componenti (vedi paragrafo Pulizia • Per l'utilizzo del tritatutto e del blocco motore consulta- re le corrispondenti istruzioni per l'uso. • Collocare un contenitore (più grande) sotto l'uscita del succo e un contenitore (più...
  • Seite 10: Gebruikshandleiding Vruchtenpersopzetstuk

    Meer informatie over dit product en andere pro- zij onder toezicht staan of het juiste onderricht over een ducten is te vinden op internet: www.jupiter-gmbh.de. veilig gebruik van het apparaat hebben ontvangen en mits zij begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn.
  • Seite 11 • Voordat u het opzetstuk in gebruik neemt, dient u alle onderdelen hiervan grondig te reinigen (zie onder Rei- nigen • Zie voor de bediening van het opzetstuk universele wolf en de systeemaandrijving de betreffende gebruikshand- leidingen. • Plaats een grotere opvangbak onder de saptuit en een kleinere onder de pulpuitvoer.
  • Seite 12 • Reparationer på maskinen må kun udføres af JUPITER- kundeservice. Tekniske ændringer forbeholdes, alle oplysninger uden ansvar.
  • Seite 13 1 Fjern hulskiven og kniven! Hjælpsomme tip til forarbejdning Sæt pressesneglen på universalhakke-forsatsens snegl • Solbær kan forarbejdes med stilke. Frugt med sten og således, at de to danner en gennemgående spiral (i de- kerner skal afstenes forinden. Stilke, små kerner og talje skræl udskilles automatisk fra saft og frugtpuré.
  • Seite 14 Bruksanvisning fruktpress • Reparationer på apparaten får endast utföras av en auk- Gratulerar till din nya köksmaskin från JUPITER Du har valt en högkvalitativ och modern köks- toriserad JUPITER-serviceverkstad. maskin. Du hittar mer information om denna och övriga Leveransomfattning produkter på Internet på www.jupiter-gmbh.de.
  • Seite 15 1 Ta bort hålskivan och kniven! Användbara tips för bearbetningen Fäst presskruven på universalkvarnens skruv, så att • Vinbär kan du bearbeta med stjälkar. Stenen/kärnan båda bildar en genomgående spiral (detalj måste tas bort på sten- och kärnfrukter. Stjälkar, små Placera gummifjäderlåset i bygeln på...
  • Seite 16 Bruksanvisning for fruktpresse-ekstrautstyr Leveringsomfang Gratulerer med kjøpet av din nye JUPITER- kjøkkenmaskin. Du har valgt en moderne • Utløpsrenne (plastikk) med fingerskrue kjøkkenmaskin av høy kvalitet. Du finner mer infor- • Vingeskrue masjon om dette og andre produkter på nettstedet •...
  • Seite 17 1 Fjern hullskiven og kniven! Gode råd ved prosessering Sett presskruen slik på skruen til universalkutter-ek- • Rips kan du presse med stilker. Dersom frukten har stei- strautstyret at de sammen danner en gjennomgående ner og kjerner, må disse fjernes først. Stilker, små frø, spiral (detalj skall osv., blir automatisk skilt fra saften og pureen.
  • Seite 18: Für Die Frische Küche

    Für die frische Küche...
  • Seite 19 Med forbehold om tekniske endringer alle opplysninger uten garanti.
  • Seite 20 Jupiter Küchenmaschinen GmbH - Customer Service Center - Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon: +49 (0)7153 - 55930 0 Fax: +49 (0)7153 - 55930 29 eMail: service@jupiter-gmbh.de JUPITER Internetseite: www.jupiter-gmbh.de...

Diese Anleitung auch für:

260 005262 000262 005264 000264 005

Inhaltsverzeichnis