Herunterladen Diese Seite drucken

Bestron VIVA ITALIA APM123Z Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIVA ITALIA APM123Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VIVA ITALIA
PANINI GRILL APM123Z
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron VIVA ITALIA APM123Z

  • Seite 1 VIVA ITALIA PANINI GRILL APM123Z INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Seite 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell APM123Z Spannung (V)
  • Seite 5 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Griff 4. Grillplatte 2. Sichere Deckelverriegelung System 5. Powerkontrollleuchte 3. Deckel 6. Kabel mit Stecker FUNKTION - Erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie alle Zubehörteile, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe Reinigung und Wartung“).
  • Seite 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Seite 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle APM123Z...
  • Seite 8 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Poignée 4. Plaques 2. Loquet de fermeture 5. Lampe témoin 3. Couvervle 6. Cordon et fiche FONCTIONNEMENT - Première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. Nettoyez tous les accessoires pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’).
  • Seite 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Seite 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model APM123Z...
  • Seite 11 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Handgreep 4. Bakplaten 2. Dekselvergrendeling 5. Powerindicatielampje 3. Deksel 6. Snoer en stekker WERKING - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
  • Seite 12 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Seite 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Seite 14 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Handle 4. Grills plates 2. Safe lid locking system 5. Power indicator light 3. Cover 6. Power cord and plug OPERATION - Using for the first time 1.
  • Seite 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Seite 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello APM123Z Alimentazione (V)
  • Seite 17 FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo 1. Rimuovere l’imballaggio. 2. Pulire accuratamente tutti gli accessori per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). 3. Collegare la spina alla presa di rete e lasciare riscaldare la bistecchiera elettrica per 10 minuti. In tal modo sarà...
  • Seite 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Seite 19 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo APM123Z Red eléctrica (V)
  • Seite 20 FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2. Limpie todos los accesorios para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). 3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y deje que el grill se caliente durante 10 minutos. De este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje.
  • Seite 21 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
  • Seite 22 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model APM123Z Zasilanie (V) 220-240 Częstotliwość...
  • Seite 23 OBSŁUGA – PIERWSZE UŻYCIE 1. Usuń opakowanie. 2. Wyczyść wszystkie akcesoria, aby usunąć wszelkie pozostałości po procesie produkcyjnym (patrz „Czyszczenie i konserwacja”). 3. Włóż wtyczkę do gniazdka i pozostaw grill na 10 minut, aby się nagrzał. Spowoduje to usunięcie z urządzenia wszelkich zapachów opakowania.
  • Seite 24 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi.
  • Seite 25 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model...
  • Seite 26 RAD - KORIŠTENJE PRVI PUT 1. Uklonite ambalažu. 2. Očistite sav pribor kako biste uklonili sve ostatke koji bi mogli ostati iz procesa proizvodnje (pogledajte “Čišćenje i održavanje”). 3. Uključite utikač u zidnu utičnicu i ostavite roštilj da se zagrije 10 minuta. Ovo će ukloniti sav miris ambalaže iz uređaja.
  • Seite 27 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Seite 28 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka APM123Z Napájení (V) 220-240...
  • Seite 29 PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Rukojeť 4. Grilovací desky 2. Bezpečný uzamykací systém víka 5. Kontrolka napájení 3. Kryt 6. Napájecí kabel a zástrčka OBSLUHA – PRVNÍ POUŽITÍ Odstraňte obal. Vyčistěte veškeré příslušenství, abyste odstranili veškeré zbytky, které mohou zůstat z výrobního procesu (viz „Čištění...
  • Seite 30 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy .
  • Seite 31 životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Technické špecifikácie Modelka APM123Z Napájanie (V) 220-240...
  • Seite 32 PREVÁDZKA - PRVÉ POUŽITIE 1. Odstráňte obal. 2. Vyčistite všetko príslušenstvo, aby ste odstránili všetky zvyšky, ktoré môžu zostať z výrobného procesu (pozri „Čistenie a údržba“). 3. Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky a nechajte gril 10 minút rozohrievať. Tým sa zo spotrebiča odstráni prípadný...
  • Seite 33 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
  • Seite 34 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Modelka APM123Z Alimentare (V) 220-240 Frecvență...
  • Seite 35 FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Următoarea descriere corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Mâner 4. Farfurii pentru gratare 2. Sistem de blocare sigur a capacului 5. Indicator luminos de alimentare 3. Acoperire 6. Cablu de alimentare și ștecher OPERARE - UTILIZARE PENTRU PRIMA DATĂ 1.
  • Seite 36 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
  • Seite 37 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел APM123Z Мощност...
  • Seite 38 РАБОТА - ИЗПОЛЗВА СЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ 1. Отстранете опаковката. 2. Почистете всички аксесоари, за да премахнете всякакви остатъци, които може да са останали от производствения процес (вижте „Почистване и поддръжка“). 3. Поставете щепсела в контакта и оставете грила да загрее за 10 минути. Това ще премахне миризмата...
  • Seite 40 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...