Herunterladen Diese Seite drucken

KEF Ci Serie Installationshandbuch Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ci Serie:

Werbung

Warning
D
Avertissement
m
Warnung
D
Awertenza
m
Atencion
IEI
Aviso
DI!
Waarschuwing
[!]!
Advarsel
m
Ostrzezenie
l1il
~15"
~
W'a-
ml
W'a-
B
~
.:il
l!l]J
Installation should be performed by an installer who is skilled in the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and fire codes, and who is
familiar with the environment behind the wall or ceiling where the speaker is being installed. No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are
sure you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists. Ensure the loading on the wall or ceiling will support the weight of these
assemblies.
II
L'.installation doit etre realisee par un installateur ayant des qualifications dans la manipulation d'outils
a
main et
electriques,
des connaissances sur les codes locaux du
batiment et des incendies et au courant de ce qui se trouve derriere la cloison ou le plafond ou les enceintes seront installees. N'essayez pas d'installer ces enceintes
vous-meme sauf si vous etes sOr qu'aucun cable electrique, canalisation d'eau ou de gaz ou sous-poutre ne risquera d'etre sectionne.Verifiez que la charge sur le mur
ou le plafond supportera le poids de ces installations.
ID
Der Einbau sollte von einem lnstallateur vorgenommen werden, der in der fachgerechten Verwendung von Hand- und Elektrowerkzeugen bewandt ist, die 6rtlichen
Bau- und Brandschutzvorschriften kennt und mit der Umgebung hinter derWand oder der Decke, in die der Lautsprecher eingelassen werden soil, vertraut ist. Unter
keinen Umstanden sollten Sie versuchen, diese Lautsprecher einzubauen, wenn Sie nicht absolut sicher sind, hierbei keine Stromkabel, Wasser- oder Gasleitungen oder
StOtztrager zu
durchtrennen.
Stellen Sie sicher, dass die Wand
bzw.
Decke ausreichend belastbar
ist,
um das Gewicht dieser Baugruppen zu
tragen.
D
L'.installazione deve essere effettuata da un installatore professionista che sia informato sulle norme di edilizia locale e sulle norme antincendio e che conosca la
struttura della parete o del soffitto sul quale verra installato
l'altoparlante.
E
sconsigliato qualsiasi tentativo di installare gli altoparlanti a meno che non si sia sicuri di
non recidere cavi
elettrici,
condutture di acqua o di gas o i travetti di
sostegno.
Assicurarsi che la parete o ii soffitto possano sostenere ii peso degli elementi.
ID
La instalaci6n debe ser realizada por un instalador con experiencia en el correcto uso de herramientas manuales y electricas, con conocimiento de las normativas
locales de construcci6n e incendios, y que sepa lo que se encuentra tras la pared o el techo donde se va a instalar el altavoz. No debera instalar los altavoces salvo
que este seguro de que no corte cables electricos, tuben'as de agua o
gas,
ni afecte a vigas maestras. Compruebe que la pared o el techo pueda soportar el peso de
estas
instalaciones.
Iii
A instala~ao deve ser efectuada por um instalador com experiencia no uso de ferramentas manuais e
electricas,
que conhe~a as regras locais de preven~ao de
incendios em ediffcios e saiba o que se encontra no interior da parede ou do tecto falso onde vai instalar o altifalante. Nao deve tentar instalar estes altifalantes
se nao tiver a certeza de que nao vai cortar cabos electricos, tubos de agua ou gas, ou traves de suporte. Certifique-se de que a estrutura da parede ou do tecto
suporta o peso destes equipamentos.
ml!I
De installatie dient te worden uitgevoerd door een installateur die geschoold is in het correcte gebruik van elektrisch en handgereedschap, die kennis heeft van de
plaatselijke bouw- en brandvoorschriften en die op de hoogte is van hetgeen zich achter de wand of plafond bevindt waarin de luidspreker ge'i'nstalleerd wordt. Er
dient niet te worden geprobeerd de luidsprekers te installeren wanneer u er niet zeker van bent dat u niet door elektrische kabels of door water- of gasleidingen of
steunbalken zaagt. Controleer of de wand of het plafond het gewicht van de units die u wilt installeren, kan dragen.
[!]!
Monteringen skal foretages af en mont0r, som har erfaring med brugen af manuelle og el-vaerkt0jer samt kendskab til lokale byggeregler, og som ved, hvad der er bag
den vaeg eller det loft, hvor h0jtaleren skal monteres. Du ma ikke fors0ge at montere h0jtaleme, medmindre du er sikker pa, at du ikke kommer til at skaere i elektriske
kabler, vand- eller gasrnr eller baerende loftsbjaelker. Du skal
sikre,
at vaeggen eller loftet kan baere vaegten af de monterede
h0jtalere,
G!I
lnstalacja powinna zostac przeprowadzona przez instalatora przeszkolonego w odpowiednim uzyciu narz~dzi r~cznych i elektrycznych, znajc1cego lokalne przepisy
budowlane oraz przeciwpozarowe, zaznajomionego z elementami znajdujc1cymi si~ za scianc1 lub sufitem, na kt6rych jest instalowany glosnik Nie nalezy rozpoczynac
instalacji glosnik6w jezeli nie ma
pewnosci,
ze w trakcie instalacji nie zostanc1 przeci~te kable elektryczne, rury wodne lub gazowe albo lqczenia wspornik6w. Nalezy
upewnic si~. ze sciana lub sufit b~dzie w stanie wytrzymac obciq2enie wynikajc1ce z instalacji.
l1il
:<$:~dl,O)Jf)(l'Jftltl.t,¥L~t.;J:U:fflil!L~'a:Jli,JJIC~,E!'lc'a,±t!!~O)J!'lo/.J·;l!Jll)J~~~O)m~t
1
"51'),;(.~-:n-'a:Jf)(l'){<jlt7a>~t.,J:U:;,s;#O)~;Jl,'a:J:(m-:,n,7a,~-~;/Jlff-:,
t< t.:.<'5~ ,.
~~-
*~
;/j;(,
'!',
ac:td.t~'a:M!~v ..
~
,c:1::t'liit,tJ:~ti'J,(7'1-1.t, Jf)(l'Jftlt'a:fft>tJ:~ ,c'<t.:.<'5~
,.~ac:td.t::R#0)7il.f~1J' ;(,~-:t.J-:ri!::0·
1
J-O)~m:'a:~it6:tL7a>c:
1::'a:liit,~z<tcc'5~,.
cg)
'ti:~£,~w EB 'ti:~A
vHA
fi • i1'~'ti:~A
ffl.
~~"1$1
M,
f -
IE~:l:t!i:(fJll,¥ I& ~r,/JIJal, •
1 1.\~~ J:tj,,~
~.&.51!l
llJJ*
im1:i::olli.R • :It' _§J/\~Jm
pa a'ti:~>1H
i
J§-.&.~:/tt&J§-ai.J
J;f
:IJH~551.
0
:(:E;Jc;!~iiFft:
J ]
ljgj
~~'
l)<'g ':J;l"=(;'g91G3!z~
tf:~ai.Jm> 51.T'
mo/J~
i.>t'ti:~J%psa
O
tl' f
~
~'ti:~PlrtEai.J:li~91G~:/tt&iiJ11';~p)rfl"~l!c.ai.1
£~
0
ml
'ti:~
£,{!i:EB'ti:~A.iU!!fi
• ~~'ti:~A~£,~~~i';J1-/\t..tIElii~/ll,¥¥'i'.&.~ i/JIA
• 1A~"&J:tj,,~~.&.51!lllJJ5MJU§~~~
• j£_
§
JA~m~
a'ti:~b'Klil1Hl.&.~1tt~ilai.J
~ :!Jimi;1,
• a AA1it
~ m'ft:JJ ll1Ji~~ -
*1g -
m.:~~
~91G3!zl'itf:~ai.im>RT
, ~
o/J 'i'B>t'ti:~mJta
• ~lii~'ti:~r1ra ai.1~~91G~1tt5PJfl.ffe.irlrfl"~l!cai.i£~ •
13111
~
xi1~g
"r~
~ ~~
~.,,.2.1 Af.§01 9.J~"Bf.:il ~:u:1:o'J~ 1/j:>:l"Bf-c
~
EE-c ~g Lfl.!j!.21 ~~OIi 9.J~"Bf°'I ax1 c1~,g;i
~
~,gog;i011 Cff~ x16J~ .!i!.f/.~ 7l~Xf7f
1/j*l~Hof tf'L-lcf. ~lil:o'J~ {ij:>:l"Bf71 ~OIi ~71 7JIOI~. ?£~. 7f~~ EE-c x1x1 g{:jol ~8-.x.lXI ?J-cXI ~SAi
~~"Bf~Al2.
~
EE-c ~go1
~li!;,i
1/j*I.~
~~
"Bf%~ %~"Bl XI~~
"r
~-cXI
~~"5f~Al2.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ci i 30erCi i 60erCi200er