Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BENUTZERHANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Juniper Systems Mesa 4

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Copyright Dezember 2023 Juniper Systems, Inc. Alle Rechte © vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Teilenummer 31281-00 Markenzeichen Juniper Systems ist eine eingetragene Marke von Juniper ® Systems, Inc. Mesa 4 ist eine eingetragene Marke von ™ Juniper Systems, Inc.
  • Seite 3 2.3.5 Das Mesa 4 aktualisieren ........
  • Seite 4 3.8 Akkuladegerät ............55 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 5 4.4 Mesa 4 und Akkus recyceln ........
  • Seite 6 Erste Schritte...
  • Seite 7 5 Mikrofon (eins pro Seite) Kartensteckplätze 6 Umgebungslichtsensor 14 Befestigungspunkte für externe 7 Nach vorne gerichtete Kamera, 5 MP Geräte (drei auf der Rückseite) 8 Ein-/Austaste 15 Stift-Aufbewahrungsschlitz 9 Auf die Umgebung gerichtete Kamera, 13 MP Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 8 (zwei pro Seite) Benutzer nicht zugänglich) 2 Nano-SIM-Kartensteckplatz 5 Akkupack, austauschbar und microSD- 6 Zubehör-Anschlussstifte Kartensteckplatz 7 Akkufachabdeckung 3 Akkufach Steckverbinderanschlüsse 1 Schutz für Steckverbinderanschlüsse 2 USB-C 3 USB-A 4 Stromversorgungsbuchse 5 Aufbewahrungsschlitz für Stift Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 9 In den Apps für den Mesa 4 ist ein PDF-Viewer enthalten. 1.1.3 Akkupack aufladen Im Lieferumfang des Mesa 4 ist ein wiederaufladbarer und austauschbarer Lithium-Ionen-Akkupack enthalten, der vor dem Versand im Mesa 4 installiert wird. Bevor Sie das Tablet zum ersten Mal einschalten, laden Sie den Akkupack bei Raumtemperatur mit dem mit dem Mesa 4 gelieferten Netzladegerät oder einem USB-C-...
  • Seite 10 Sie auf Mehr erfahren. Während der Akkupack aufgeladen wird, blinkt an der Vorderseite des Mesa 4 eine rote LED. Wenn der Akkupack vollständig aufgeladen ist, hört die LED auf zu blinken. 1.1.4 Windows einrichten Wenn Sie das Tablet zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, Windows einzurichten.
  • Seite 11 1.1.6 Stifthalteband befestigen Im Lieferumfang des Mesa 4 sind ein kapazitiver Stift mit feiner, harter Spitze und ein Halteband enthalten. So befestigen Sie das Stifthalteband: Befestigen Sie ein Ende des Haltebandes am Stift. 2. Schieben Sie die freie Schlaufe des Haltebandes durch einen der Befestigungspunkte an jeder Ecke des Mesa 4.
  • Seite 12 Standardfunk- tionen und -merkmale...
  • Seite 13 2. Standardfunktionen und -merkmale Dieses Kapitel befasst sich mit den Standardfunktionen und -merkmalen, die bei jedem Modell des Mesa 4 vorhanden sind. 2.1 Display Das Mesa 4 verfügt über ein Farbdisplay und einen kapazitiven Touchscreen mit einem diagonalen Anzeigebereich von 178 mm.
  • Seite 14 2.3.2 Tastenfeldeinstellungen Passen Sie am Bildschirm „Tastenfeld“ die Helligkeit der Tastenfeld-Hintergrundbeleuchtung an, stellen Sie die bevorzugte Funktion jeder programmierbaren Taste ein und stellen Sie die Standardeinstellungen des Tastenfeldes wieder her. So ändern Sie die Tastenfeldeinstellungen: Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 15 Standardeinstellungen für alle Benutzer oder pro Benutzer wiederherzustellen. Helligkeit der Tastenfeld-Hintergrundbeleuchtung Passen Sie die Helligkeit der Tastenfeld-Hintergrundbeleuch- tung für „Einstellungen alle Benutzer“ oder „Einstellungen pro Benutzer“ an. Wählen Sie das Dropdown-Menü für Helligkeit der Tastatur-Hintergrundbeleuchtung. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 16 Passen Sie die Dauer an, die das Tastenfeld für „Einstellungen alle Benutzer“ oder „Einstellungen pro Benutzer“ beleuchtet bleibt. Wählen Sie das Dropdown-Menü für Zeitüberschreitung der Tastenfeld- Hintergrundbeleuchtung. 2. Wählen Sie aus, wie lange das Tastenfeld beleuchtet bleiben soll, nachdem es inaktiv ist. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 17 Programmierbare Tasten Das Mesa 4 verfügt über drei programmierbare Tasten auf dem Tastenfeld, die für verschiedene Funktionen verwendet werden können, z. B. zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke, zum Öffnen der Kamera, zum Aufnehmen von Screenshots oder zum Schließen einer App.
  • Seite 18 Nur in trockenen Umgebungen verwenden. Funktioniert nicht, wenn Handschuhe verwendet werden. Spitzer, harter Stift Optimiert für den Stift mit feiner, harter Spitze. In trockenen Umgebungen oder bei leichter Feuchtigkeit verwenden. Der Stift funktioniert, wenn Handschuhe verwendet werden. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 19 Verwenden des Mesa 4 bei feuchten oder nassen Bedingungen Bedingungen Wenn Sie das Mesa 4 bei feuchten oder nassen Bedingungen Wenn Sie das Mesa 4 bei feuchten oder nassen Bedingungen verwenden, halten Sie es in einem Winkel von 30° oder verwenden, halten Sie es in einem Winkel von 30° oder...
  • Seite 20 2.3.4 Verschiedene Einstellungen Über die Zubehör-Anschlussstifte können Sie Zubehör für das Mesa 4 anschließen und mit Strom versorgen, beispielsweise die abnehmbare Tastatur und die Fahrzeug-Dockingstation mit Stromversorgung. Steuern Sie die Stromversorgung der Anschlussstifte, indem Sie die Stromversorgung des Docking- Pads ein- oder ausschalten.
  • Seite 21 Schaltet sich ein, wenn das Tablet zum Aufladen angeschlossen ist, die Akkus jedoch voll sind (es wird nicht geladen) und das Tablet läuft oder sich im Ruhezustand befindet. Wenn Sie das Mesa 4 ausschalten, erlischt das rote LED-Licht. Rote LED, blinkend ■...
  • Seite 22 Laufwerk, eine Maus oder andere Geräte anzuschließen. 2.5.4 USB-C-Anschluss Nutzen Sie den USB-C-Anschluss zum Übertragen von Daten und zum Aufladen des Tablets. Wenn Sie das Mesa 4 über den USB-C-Anschluss aufladen, beträgt der zulässige Bereich für das Ladegerät 9–20 V bei mindestens 27 W.
  • Seite 23 Netzladegerät oder einem USB-C-Ladegerät auf. (Siehe “1.1.3 Akkupack aufladen” auf Seite 4.) Während der/die Akkupack(s) geladen wird/werden, blinkt die rote LED an der Vorderseite des Mesa 4. Wenn der/die Akkupack(s) vollständig geladen ist/sind, wird die rote LED: ■ Erlöschen, wenn das Tablet ausgeschaltet wird.
  • Seite 24 ERST SEITE (A) EINLEGEN – SICHERT TÜRDICHTUNG! P/ VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! 3. Drehen Sie die mit der Lasche versehene Kante nach unten, bis der Akku flach im Fach sitzt. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 25 Symbole Netzwerk, Ton oder Akku auf der rechten Seite der Taskleiste. Die kumulierte verbleibende Akkubetriebszeit wird in der unteren linken Ecke angezeigt. Tippen Sie auf den Prozentsatz der Akkubetriebszeit, um die Energie- und Akkueinstellungen zu öffnen. Auf diesem Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 26 Bildschirm können Sie den Ladezustand jedes Akkus und die geschätzte verbleibende Akkubetriebszeit sehen. Wenn der Akku des Mesa 4 einen sehr niedrigen Ladezustand erreicht, wird das Tablet in den Ruhezustand versetzt, um eine weitere Entladung des Akkus zu verhindern. Um den Ruhezustand zu verlassen, laden Sie den Akku auf, bis die Ladung ausreicht, um das Tablet mit Strom zu versorgen.
  • Seite 27 Wenn Sie das Mesa 4 ausschalten, verbraucht es keinen Akkustrom mehr und der Ladezustand des Akkus stabilisiert sich. Im Ruhezustand verbraucht das Tablet weiterhin etwas Strom. Wenn Sie Ihr Mesa 4 länger als ein paar Tage nicht verwenden, schalten Sie es zur Aufbewahrung aus. Kurzzeitlagerung So lagern Sie das Mesa 4 einige Tage lang: Halten Sie die Ein-/Austaste fünf Sekunden lang...
  • Seite 28 Netzladegerät oder ein USB-C-Ladegerät an und drücken Sie die Ein-/Austaste. 2.7 microSD- und Nano-SIM-Karten Das Mesa 4 verfügt im Akkufach über Steckplätze für eine microSD-Karte und eine Nano-SIM-Karte. Die Kartensteckplätze halten die Karten sicher, sodass sie nicht herausfallen oder sich lösen, wenn das Tablet herunterfällt.
  • Seite 29 Mikrofon – Nutzen Sie die Mikrofone, um Audionotizen oder Ton zu einem Video aufzunehmen. 2.9 Robustheit Das Mesa 4 wurde als IP68 klassifiziert, was bedeutet, dass es gegen Staub und dauerndes Untertauchen in Wasser geschützt ist. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 30 Öffnen Sie eine App, die den Kompass verwendet. 2. Bewegen Sie das Mesa 4 in der Luft, sodass es in unterschiedlichen Richtungen und Winkeln ausgerichtet wird. Eine effektive Methode besteht darin, das Mesa 4 etwa 10 Sekunden lang hin und her zu bewegen, sodass eine seitliche Acht entsteht.
  • Seite 31 Tippen Sie auf die Symbole Netzwerk, Ton oder Akku auf der rechten Seite der Taskleiste. Tippen Sie zum Ein- und Ausschalten auf die Bluetooth- Schnelleinstellung. Wenn Bluetooth ohne gekoppelte Geräte eingeschaltet wird, zeigt die Schnelleinstellung „Nicht verbunden“ an. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 32 2.11.2 Ein Bluetooth-Gerät koppeln So verbinden Sie das Mesa 4 mit einem anderen Gerät mit Bluetooth-Technologie: Schalten Sie beide Geräte ein. 2. Platzieren Sie die Geräte maximal einen Meter voneinander entfernt. (Das Mesa verfügt über Bluetooth mit großer Reichweite, das andere Gerät jedoch möglicherweise nicht.)
  • Seite 33 2.12.1 Mit einem WLAN-Netzwerk verbinden Um eine WLAN-Verbindung herzustellen, muss sich das Tablet in der Reichweite eines WLAN-Zugangspunkts befinden. Wenn das WLAN eingeschaltet ist, durchsucht das Mesa 4 automatisch den Bereich nach verfügbaren WLAN- Netzwerken. So stellen Sie eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk her: Tippen Sie auf die Symbole Netzwerk, Ton oder Akku auf der rechten Seite der Taskleiste.
  • Seite 34 Positionsinformationen. Die interne Antenne befindet sich oben am Gerät unter dem Typenschild des Mesa 4 und funktioniert mit dem Tablet im Hoch- oder Querformat. Wenn Sie Ihre Hand oder einen anderen Gegenstand über den Antennenbereich legen, verringert sich die Genauigkeit.
  • Seite 35 ■ Normal eignet sich für die meisten Anwendungen und verwendet SBAS- Korrekturen für L1-Frequenzen. ■ Fitness ist genauer bei Anwendungen mit langsamer Bewegung, wie z. B. Geh- oder Jogginggeschwindigkeiten. Dieser Modus verwendet L1- und L5- Frequenzen ohne SBAS-Korrekturen. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 36 Windows-Sensor und für Standortfunktionen entwickelt wurden. Legacy-Unterstützung Zusätzlich zu den APIs für Sensor und Standort können Legacy-Anwendungen über eine serielle COM-Port- Schnittstelle auf NMEA-Daten zugreifen. Um den zugewiesenen COM-Port anzuzeigen, gehen Sie zu Geräteeinstellungen > GNSS. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 37 Wenn das Mesa 4 abgestürzt ist, können Sie das Herunterfahren des Gerätes erzwingen. Fünf-Sekunden-Abschaltung Wenn das Mesa 4 nicht reagiert und Sie nicht zum Startmenü gelangen können, halten Sie die Ein-/Austaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung „Zum Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 38 Zehn-Sekunden-Abschaltung Wenn das Mesa 4 mindestens 5 Minuten lang abgestürzt war und nicht auf das 5-sekündige Herunterfahren reagiert hat, trennen Sie das Mesa 4 von der gesamten externen Stromversorgung, einschließlich einem Netzladegerät, einem USB-C-Ladegerät oder einer Dockingstation. Erzwingen Sie das Herunterfahren der Hardware, indem Sie die Ein-/Austaste 10 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 39 Optionale Funktionen, Merkmale und Zubehörartikel...
  • Seite 40 Die SIM-Karte installieren Anweisungen zum Installieren der SIM-Karte finden Sie unter “2.7 microSD- und Nano-SIM-Karten” auf Seite 23. Das Mesa 4 muss vor der Installation der SIM-Karte ausgeschaltet werden. AUSNAHME: Wenn das Mesa 4 über den optionalen internen Akku verfügt, können Sie die SIM-Karte sicher einlegen, während das Mesa 4...
  • Seite 41 Der Barcode-Scanner befindet sich im oberen Bereich (im Hochformat) des Mesa 4. Wenn der Barcode Connector nicht verfügbar ist, laden Sie ihn herunter von https://junipersys.com/support/ article/13028. 3.2.1 Scan-Test So führen Sie einen Scan-Test durch: Öffnen Sie Barcode Connector. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 42 3. Platzieren Sie die rote Ziel-LED auf oder in der Nähe des Barcodes. Wenn der Scan erfolgreich ist, werden die Daten unter „Scan-Symbologietyp“ und „Scandaten“ angezeigt. 3.2.2 Barcode-Connector-Einstellungen Über die Barcode-Connector-Symbolleiste können Sie Bildschirme öffnen, um Barcode-Einstellungen anzupassen, z. B. Scaneinstellungen, Datenformat und Barcode-Typen. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 43 Tastenfeldtaste und die Tastatur-Wedge funktionieren, während die App minimiert ist. Benutzereinstellungen Tippen Sie auf Benutzer , , um den Benutzerbildschirm zu öffnen und Benutzereinstellungen wie die Scan-Taste, die Scan-Zeit, die Kopiermethode und die Tastator-Wedge- Methode zu definieren. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 44 Setting Aktivität (Einstellung) Allgemeines Passen Sie die folgenden Einstellungen an. ■ Legen Sie in Barcode-Scanzeit fest, wie lange das Barcode-Modul versucht, einen Barcode zu lesen. ■ Wählen Sie aus, wann das Modul piepen soll. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 45 Barcode-Modul listen-Modus Barcodes dekodieren kann, die an der Mitte des Laserzielmusters ausgerichtet sind. Erweiterter Wählen Sie Erweitertes Scannen des LCD-Bildschirms aktivieren, damit das LCD-Bildschirm- Barcode-Modul einen Barcode auf einem bereinigung LCD-Bildschirm einfacher lesen kann. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 46 Tippen Sie auf Datenformat ,, um den Bildschirm „Datenformat“ zu öffnen und das zugewiesene Präfix und die Suffixe für den Barcode festzulegen. Barcode-Typen Der Barcode-Imager liest 1D- und 2D-Codetypen, zusammengesetzte Codes und Postleitzahlen. Um einen Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 47 Mesa 4 variiert je nach dem zu lesenden Barcode. 4. Richten Sie die rote LED auf den Barcode. 5. Drücken Sie die Scan-Taste. Wenn der Scan erfolgreich ist, werden die Barcode- Informationen in Ihre App oder Ihr Dokument eingefügt. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 48 3.2.4 Barcode-Typen Der Barcode-Imager Mesa 4 liest die folgenden Barcode- Typen. 1D-Barcodes Code 39 Code 128 UPC-A Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 49 Werkseinstellungen zurück. Offen Sie das Dienstprogramm Barcode Connector. 2. Scannen Sie den Barcode zum Zurücksetzen des Scanners auf die Werkseinstellungen (unten gezeigt). 3. Öffnen Sie den Benutzerbildschirm und tippen Sie auf Einstellungen zurücksetzen. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 50 Produktivität bei anspruchsvollen Barcode-Scan- Anwendungen. Der Griff erfüllt die Norm MIL-STD-810G. Hinweis: Für die Kompatibilität mit dem Pistolengriff müssen beim Mesa 4 die elektrischen Kontakte auf der Gehäuserückseite vorhanden sein. So verwenden Sie den Pistolengriff: Positionieren Sie das Mesa 4 mit der Rückseite nach oben zeigend.
  • Seite 51 Programm, das mit dem RFID-Lesegerät bereitgestellt wird. 3.4.1 Scan-Test So führen Sie einen Scan-Test durch: Öffnen Sie das Dienstprogramm RFID Connector. 2. Halten Sie das Mesa 4 mit der Displayseite zu sich und einen RFID-Tag vor das RFID-Lesegerät. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 52 Anpassen der RFID-Einstellungen, z. B. Scaneinstellun- gen, Datenformat und Eingabemethoden. Um die Symbolleiste zu erweitern oder zu reduzieren, tippen Sie auf die Menüschaltfläche Starteinstellungen Tippen Sie auf Startseite , um den Startbildschirm zu öffnen und die Starteinstellungen anzupassen. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 53 RFID-Connector-Dienstprogramm zu öffnen und zu minimieren, wenn Sie sich am Tablet anmelden. Die Tastenfeldtaste und die Tastatur-Wedge funktionieren, während die App minimiert ist. Benutzereinstellungen Tippen Sie auf Benutzer , um den Benutzerbildschirm zu öffnen. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 54 Geräteeinstellungen eine andere Funktion zuweisen. Nachdem der RFID Connector geschlossen wurde, kehrt die Taste „P1“ zu ihrer anderen zugewiesenen Funktion zurück. Markierungstyp Wählen Sie Gen 2 oder ATA, wenn das Gerät über eine ATA-Lizenz verfügt. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 55 Scan möglich ist, wenn die Leistung höher eingestellt ist als die regulatorische Schwelle. Der regulatorische Schwellenwert für das Mesa 4 ist identisch mit der maximalen Leistung des RFID-Moduls, daher ist dieser Wert immer null. Datenformat Tippen Sie auf Datenformat , um den Bildschirm „Datenformat“...
  • Seite 56 2. Öffnen Sie das Dokument, in dem Sie die Tag-Daten erhalten möchten, und platzieren Sie den Cursor an der gewünschten Stelle. 3. Halten Sie das Mesa 4 mit dem Display zu Ihnen und den Tag vor das RFID-Lesegerät. Das RFID-Lesegerät befindet sich im Inneren und etwa fünf Zentimeter rechts von dem auf die Umgebung...
  • Seite 57 (Einstellung) RS-232-Anschluss Schalten Sie die Stromversorgung des Ports ein oder aus. Wenn kein RS-232-Gerät mit dem Mesa 4 verbunden ist, schalten Sie den Port aus, um Korrosion an den Stiften zu reduzieren und zu verhindern, dass der Anschluss Strom zieht.
  • Seite 58 Sie die Stromversorgung von Pin 9 programmgesteuert steuern möchten. 3.6 Fahrzeug-Dockingstation Die Fahrzeug-Dockingstation ist Teil eines Montagesystems, das das Mesa 4 in fahrzeugähnlichen Umgebungen sicher an Ort und Stelle hält und über einen Verriegelungsmechanismus mit einem einzigartigen Schlüssel verfügt. (Für Flotten können Zweitschlüssel hergestellt werden.)
  • Seite 59 Stromversorgung installieren, schließen Sie das 12-V-Ladekabel an den Stromanschluss des Fahrzeugs und die Dockingstation an. 2. Falls ein Handriemen die Docking-Kontakte am Mesa 4 bedeckt, klinken Sie eines der Enden aus oder entfernen Sie den Riemen. 3. Halten Sie das Mesa 4 horizontal mit nach unten weisenden Docking-Stiftkontakten.
  • Seite 60 Ihres Mesa-4-Tablets einrastet. Die Tastatur verfügt über ein vollwertiges alphanumerisches Tastenfeld, Navigationspfeile und 98 mögliche Eingaben. Die Tastatur verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung und wird über den Akku Ihres Mesa 4 mit Strom versorgt. Weitere Informationen finden Sie unter Anschließbare robuste Tastatur.
  • Seite 61 Lagerung, Wartung und Recycling...
  • Seite 62 Laden Sie das Tablet jede Nacht oder am Wochenende auf, wenn es sich im Ruhezustand befindet. Wenn der Akku des Mesa 4 einen sehr niedrigen Ladezustand erreicht, wird das Tablet automatisch in den Ruhezustand versetzt, um eine weitere Entladung des Akkus zu verhindern.
  • Seite 63 Sie eine sichtbare Veränderung bemerken, spülen Sie das Gerät sofort mit einer bekanntermaßen milden Reinigungslösung oder mit Wasser ab. 4.4 Mesa 4 und Akkus recyceln Wenn das Mesa 4 und die Lithium-Ionen-Akkupacks für Ihr Mesa 4 das Ende ihrer Lebensdauer erreichen, dürfen sie nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 64 Informationen zu Garantie und Reparatur...
  • Seite 65 5. Informationen zu Garantie und Reparatur 5.1 Begrenzte Produktgarantie 5.1.1 Zwei-Jahres-Garantie Juniper Systems, Inc. („JS“) garantiert, dass das Mesa 4 Rugged Tablet und der optionale interne Akku im Rahmen der normalen bestimmungsgemäßen Benutzung während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Versandtag frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, mit der Ausnahme, dass diese Garantie nicht für vom Benutzer...
  • Seite 66 Prüfung durch einen Techniker in einem zertifizierten Reparaturzentrum nach eigenem Ermessen den Fehler beheben oder das defekte Teil oder Produkt ersetzen. Ersatzprodukte können neu oder aufgearbeitet sein. JS gewährt auf jedes ausgetauschte oder reparierte Produkt Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 67 Garantie herrührenden oder mit ihr zusammenhängenden Streitigkeiten sind die Gerichte von Utah. 5.1.7 Garantiereparaturen Garantieinformationen für das Mesa 4 Rugged Tablet finden Sie unter Garantie auf unserer Website https:// junipersys.com/support/mesa-4/my-product. Sie können hier unter anderem den Garantiestatus abrufen und die Garantiebedingungen anzeigen.
  • Seite 68 „Warranty/Complete Care Terms and Conditions“. 5.3 Reparaturen, Upgrades und Beurteilungen ACHTUNG: Reparieren Sie das Mesa 4 nicht selbst. Hierdurch erlischt die Garantie. Informationen zu Reparaturen, Upgrades und Beurteilungen finden Sie auf unserer Website unter https://junipersys.com/ Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 69 Reparaturwerkstatt. Wir benötigen die folgenden Angaben von Ihnen: ■ Die Seriennummer des Produktes. Zu finden auf der Rückseite des Mesa 4, im Akkufach oder auf dem Info- Bildschirm in den Geräteeinstellungen. Hinweis: Bevor Sie die Akkufachabdeckung öffnen und den Akku herausnehmen, lesen Sie bitte die entsprechende Anleitung unter “1.1.3 Akkupack...
  • Seite 70 Warnhinweise, regulatorische Informationen, Lizenzierung...
  • Seite 71 6. Warnhinweise, regulatorische Informationen, Lizenzierung 6.1 Produktwarnungen Für eine sichere Verwendung des Mesa 4 folgen Sie den unten aufgeführten Warnhinweisen. 6.1.1 Warnhinweise zum Akku WARNUNG! Dieses Gerät wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku geliefert. Um die Gefahr von Brand oder Verbrennungen zu verringern, darf der Akku nicht zerlegt, zerdrückt oder...
  • Seite 72 Das mit dem Mesa 4 mitgelieferte Wechselstrom-Netzladegerät erfüllt diese Kriterien. Die Verwendung anderer externer Stromquellen kann Schäden an Ihrem Produkt verursachen und lässt Ihre Garantie erlöschen. 6.1.3 Installationswarnung Das Mesa 4 ist nicht für die Installation im Freien vorgesehen. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 73 6.2 Regulatorische Informationen Um auf die Zulassungsinformationen für das Mesa 4 zuzugreifen, gehen Sie zu Geräteeinstellungen > Info > Bestimmung. 6.3 Zertifizierungen und Standards 6.3.1 USA Gemäß den FCC-Bestimmungen 47 CFR 15.19(a)(3) müssen die nachfolgenden Erklärungen auf dem Gerät angebracht oder in der Benutzerdokumentation enthalten sein.
  • Seite 74 Standards von Industry Canada. Der Betrieb dieses Gerätes unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen hervorrufen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 75 Cet émetteur ne doit pas être co-localisées ou opérant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. 6.3.4 CE-Kennzeichen (Europäische Union) Produkte mit dem CE-Kennzeichen erfüllen die EU-Richtlinie 2014/53/EU. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 76 Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung für das CE-Kennzeichen ist erhältlich unter: http://www.junipersys.com/doc 6.3.5 Konformität zu eingeschränkten Materialien Das Mesa 4 entspricht den folgenden Vorschriften für eingeschränkte Materialien: ■ RoHS 2011/65/EU und 2015/863 ■ REACH 1907/2006 (Artikel 33, Artikel 67) ■ EU POP 2019/1021 ■...
  • Seite 77 Für Aktualisierungen sind Hochgeschwindigkeitsinternet und ein Microsoft- Konto erforderlich. Die Einrichtung kann einen signifikanten Download erfordern; es fallen Gebühren des Internetanbieters an. Cortana ist in ausgewählten Ländern verfügbar; die Erfahrung kann je nach Gerät variieren. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 78 Technische Daten...
  • Seite 79 7. Mesa 4 Rugged Tablet – technische Daten Hinweis: Änderungen an den technischen Daten bleiben vorbehalten. FUNKTION/ TECHNISCHE DATEN MERKMAL Betriebssystem ■ Microsoft Windows 11 Pro ® ■ Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch (Brasilien), Japanisch und Niederländisch sind integriert; andere Sprachen stehen zum Download zur Verfügung...
  • Seite 80 ■ Mono-Lautsprecher, laut und deutlich Audio ■ Mikrofon, rauscharm LED-Aktivitäts- ■ Rot: Spannung liegt an/Ladestatus indikatoren ■ Gelbes Licht: Kamera wird verwendet ■ Grün: System wird gestartet/ Reaktivierung aus Ruhezustand ■ Blau: Programmierbar Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet A nhang 7 Technische Daten...
  • Seite 81 Beton aus einer Höhe von 1,2 m, Testverfahren IV ■ Entwickelt, um die MIL-STD-810H- Testverfahren zu erfüllen: Methode 500.5 Niederdruck (Höhe) Methode 503.5 Temperaturschock Methode 506.5 Regen Methode 507.5 Feuchte Methode 510.5 Sand und Staub Methode 516.6 Schock Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 82 ■ RoHS 2-konform ■ Mesa 4 für AT&T-Netzwerke zertifiziert ■ MIL-STD-461F: Entspricht dem HERO-Emissionstest IAW mit Sicherheitsabstandsanforderungen von AFI91-208 Garantie ■ 24 Monate für Mesa 4 ■ 90 Tage für Zubehör ■ Erweiterte Service- und Wartungspläne Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 83 MERKMAL Konfigurationen Alle Modelle und Funktionen des Mesa 4 sind für die USA/Kanada, die Europäische Union oder Australien konfiguriert. Mesa 4 hat einen Quectel-Empfänger und eine integrierte Antenne mit optionalem externen Antennenanschluss. Die folgenden Konfigurationen sind verfügbar: ■ Datenspeicher: 128 GB oder 256 GB SSD ■...
  • Seite 84 UMTS) und FirstNet B14. Weitere Einzelheiten finden Sie unter “4G-LTE-Datenmodem – zusätzliche Informationen” auf Seite 82. *Genauigkeit ist von den Beobachtungsbedingungen, der Multipath-Umgebung, der Anzahl der Satelliten in Sichtweite, der Satellitengeometrie und der ionosphärischen Aktivität abhängig. Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 85 ■ Protokollunterstützung für EPCglobal Gen 2 (ISO 18000–6C) ■ Großer Ausgangsleistungsbereich (0–30 dBm) ■ Die Lesereichweite hängt von der Geräte-/Tag-Ausrichtung und der Antenne ab RS-232 (optional) ■ 9-poliger RS-232-Sub-D-Anschluss ■ Programmierbare 5-V- und 12-V-Versorgung Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 86 - Ausgang: 12 V Gleichspannung, 2,5 A ■ Kapazitiver Stift mit feiner Spitze und Halteband ■ Kurzanleitung ■ Bedienungsanleitung: Auf Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch (Brasilien) verfügbar ■ Zwei Jahre Garantie auf Mesa 4 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 87 4G-LTE-Datenmodem – zusätzliche Informationen MODUS MODELL/REGION FREQUENZBÄNDER Global 1–5, 7, 8, 12–14, 18–20, 25, 26, 28, 29, 32, 38–41, 66, 71 WCDMA/ Global 1, 2, 4, 5, 6, 8, 9, 19 HSPA FirstNet Nordamerika Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 88 Index...
  • Seite 89 Aktualisierungen, Betriebssystem und Dokumentation 4 , 72 Arbeitsspeicher 74 Audiofunktionen 24 Lautsprecher 24 , 75 Mikrofon 24 Aufbau des Mesa 4 2–3 Akkufach 3 Steckverbinderanschlüsse 3 Tastenfeld 4 Vorder- und Rückseite 2 Ausschalten 22 Austauschbarer Akkupack 3–5 , 4 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 90 Hintergrundbeleuchtung 9 Dock Fahrzeug 53 Dokumentation 4 Drahtlose Kommunikation über Bluetooth 25–26 Drahtlose Kommunikation über WLAN 27 Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk 27 Energiemanagement Akkupack 2 , 55 Akkupacks aufladen 55 Fahrzeug-Dockingstation 53 Funktionen Standard 8 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 91 Kompass-Kalibrierung 25 Konfigurationen 78 Konformitätserklärung 71 Lagerung 78 Lautsprecher 2 LED-Aktivitätsindikatoren 16 , 55 Lichtsensor 2 , 76 LTE-Gerät 2 , 35 , 78 , 79 , 82 Mesa 4 lagern 22 , 57 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 92 Programm Barcode Connector 36 , 42 , 44 , 46 , 80 Programmierbare Tasten 12 , 75 Quectel 28 , 78 RAM 78 Recycling des Mesa 4 und der Akkus 58 Reinigung 57 Reparaturen, Upgrades und Beurteilungen 63 Reparieren Systeminformationen 64 RFID-Lesegerät 46 , 80...
  • Seite 93 Steckverbinderanschlüsse 3 , 24 , 75 Stift 3 Halteband 6 Stift-Aufbewahrungsschlitz 2 Stoßfestigkeit 76 Systeminformationen 64 Task-Manager 32 Tastenfeld Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung 9 , 10 Programmierbare Tasten 75 Tastenfunktionen 4 Technische Daten 74–81 Temperaturdaten 76 Touchscreen Display 2 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...
  • Seite 94 Warnhinweise zum Akku 66–67 Wechselstrom-Steckernetzteil 67 Wiederherstellen Standard-Tastenfeldeinstellungen 10 Windows 11 14 , 72 Zertifizierungen und Standards 67 , 77 CE-Kennzeichen, Europäische Union 70 Hochfrequenz-Sicherheit 70 Kanada 69 Lizenzinformationen 71 USA 68 Zubehör Optional 82 Standard 81 Benutzerhandbuch zum Mesa 4 Rugged Tablet...