Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi mi Watch 2

  • Seite 2 Xiaomi Watch 2 Benutzerhandbuch Xiaomi Watch 2 使用說明書 . 14 . 56 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ Xiaomi วอทช์ 2 Manuel d'utilisation de Xiaomi Watch 2 . 18 . 60 Руководство пользователя Смарт-часов Xiaomi Watch 2 Panduan Pengguna Xiaomi Watch 2 .
  • Seite 3 годинник до додатку для перегляду інструкцій. Aby dowiedzieć się więcej, zeskanuj kod QR lub połącz zegarek z aplikacją i sprawdź w instrukcji obsługi. Voor uitgebreide informatie over de bovenstaande functies kunt u de QR-code scannen of het horloge verbinden met de app om de instructies te bekijken. Para obter mais informações sobre as funções acima, leia o código QR ou ligue o relógio à...
  • Seite 4 Recharge your watch immediately when the battery level is low. Download and install Mi Fitness to better manage your watch, and log in with your Xiaomi account for more services. Before charging, please wipe dry the contacts of the watch back and the dock to prevent any residual sweat or Press and hold the power button to turn on the watch.
  • Seite 5 Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of product page on www.mi.com . conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/uk/service/support/ For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the Xiaomi Watch 2, please go to declaration.html Settings >About Watch>Regulatory.
  • Seite 6 simulate use next to the mouth, with 5 mm separation, and on the wrist, with no separation. • Please use the included charging dock to charge the watch. Only use the power adapters that comply with the local When placing this equipment near your mouth, keep at least 5 mm of separation to ensure exposure levels remain safety standards or certified and supplied by qualified manufacturers.
  • Seite 7 • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. from Xiaomi or a Xiaomi’ s official seller are not covered by the present warranties. As per Applicable law you may benefit • The device is restricted to indoor use only when operating in the 5250 to 5350 MHz frequency range.
  • Seite 8 Recargue su reloj inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo.Conecte el cable de carga al reloj como se Descargue e instale Mi Fitness para manejar su reloj, e inicie sesión con su cuenta de Xiaomi para acceder a más muestra en la imagen.
  • Seite 9 Durante las pruebas, este equipamiento de radio se ha situado en sus mayores niveles de transmisión y colocado Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Xiaomi Inc. es bajo licencia. Otras marcas en lugares que simulan su uso cerca de la boca, con 5 mm de separación, y en la muñeca, sin separación.
  • Seite 10 Cerca de la boca: 0,482 W/kg con las manos húmedas y no los exponga a lluvia u otros líquidos. Muñeca: 1,059 W/kg • La temperatura de funcionamiento del reloj es de entre 0 y 35 ˚C. Si la temperatura ambiente es demasiado alta Precauciones de seguridad o baja, puede que el reloj no funcione correctamente.
  • Seite 11 • Este dispositivo tiene un uso restringido en interiores solo cuando funcione dentro de un rango de frecuencia de adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo 5250 a 5350 MHz.
  • Seite 12 Connessione Address: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO,CIUDAD DE Scaricare e installare Mi Fitness per gestire al meglio l’ o rologio; accedere con il proprio account Xiaomi per usufruire di MEXICO,C.P. 11529. ulteriori servizi.
  • Seite 13 10 grammi di tessuto se applicato sulla testa e di 4 W/Kg in media su 10 grammi di tessuto se applicato al polso. Per i riferimenti normativi, la certificazione del prodotto e i loghi di conformità relativi a Xiaomi Watch 2, andare a Durante il test, le frequenze radio dello strumento sono impostate sui livelli di trasmissione più...
  • Seite 14 Dopo il test, i valori SAR più elevati sono i seguenti: toccarli con le mani bagnate e non esporli a pioggia o altri liquidi. Accanto alla bocca: 0,482 W/kg • La temperatura di esercizio dell'orologio è compresa tra 0˚C e 35˚C. Una temperatura ambiente troppo bassa o troppo Polso: 1,059 W/kg elevata potrebbe causare malfunzionamenti dell'orologio.
  • Seite 15 • Posizionamento di una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
  • Seite 16 Wie Sie das Gerät anschließen Produktübersicht Laden und installieren Sie Mi Fitness zur besseren Verwaltung Ihrer Uhr und loggen Sie sich mit Ihrem Xiaomi-Konto für Lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung des Produkts sorgfältig und verwahren Sie es für zukünftige weitere Dienste ein.
  • Seite 17 Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Aufladen Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Laden Sie Ihre Watch umgehend auf, wenn der Akkustand niedrig ist.
  • Seite 18 • Die Uhr ist wasserbeständig bis 5 ATM. Sie kann im Schwimmbad oder beim Schwimmen in Ufernähe benutzt Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2320W1 mit der werden. Sie darf jedoch nicht in Umgebungen mit hoher Temperatur und/oder Luftfeuchtigkeit verwendet Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht.
  • Seite 19 Ort. Laden Sie die Uhr mindestens einmal alle 3 Monate auf. Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/ • Entsorgen Sie den Akku nicht in einem Müllbehälter, der auf einer Deponie entleert wird. Entsorgen Sie den service/warranty/.
  • Seite 20 Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Présentation du produit wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Seite 21 A-GPS soient également automatiquement mises à jour. Si les données ne sont Pour plus d’informations sur les réglementations, les certifications produit et les logos de conformité liés à Xiaomi Watch pas synchronisées pendant sept jours consécutifs, les données A-GPS expirent. Dans ce cas, il sera nécessaire d’acquérir à...
  • Seite 22 • Lorsque vous utilisez la montre pour mesurer votre fréquence cardiaque, tâchez de garder le poignet immobile. Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2320W1 • Le bracelet a une résistance à l’ e au de 5 ATM. Vous pouvez le porter à la piscine ou en mer, à proximité du rivage.
  • Seite 23 la peau en contact avec la montre présente des signes de rougeur ou de gonflement. • La montre et ses accessoires peuvent contenir des éléments de petite taille. Afin d’ é viter tout risque • En cas de besoin, es informations sur le produit sont listées au dos du boîtier de la montre. d’...
  • Seite 24 Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
  • Seite 25 Перед зарядкой насухо протрите контакты на тыльной стороне часов и док-станции, чтобы удалить остатки Инструкция по подключению пота или влаги. Загрузите и установите приложение Mi Fitness для лучшего управления вашими часами, а также авторизуйтесь с помощью вашей учетной записи Xiaomi для доступа к другим услугам.
  • Seite 26 Беспроводное подключение: Bluetooth® 5.2 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Совместимость: этот продукт поддерживает только определенные системы Android. Подробнее см. на Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования странице продукта www.mi.com. M2320W1 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о...
  • Seite 27 на упаковке. горячего душа, посещением сауны или во время подводного плавания. Кроме того, во время занятий 4) Срок службы: Установленный производителем срок службы изделия равен 2 годам при условии, что водными видами спорта не допускайте прямого воздействия на часы быстрых течений. Со временем изделие...
  • Seite 28 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ следует использовать для диагностики, лечения или предотвращения заболеваний. Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. • Часы и аксессуары для них могут содержать мелкие детали. Чтобы ребенок случайно не проглотил их и Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но...
  • Seite 29 обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный Опис продукту дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо Уважно прочитайте цей посібник перед використанням цього продукту та збережіть його для довідок у...
  • Seite 30 інформацію про геопозицію, перейдіть на сторінку тренувань на свіжому повітрі на годиннику. перейдіть на сайт: www.mi.com. Заряджання Смарт-годинником Xiaomi Watch 2, перейдіть у розділ "Налаштування" > "Про годинник" > "Нормативи". Відразу заряджайте годинник із розрядженим акумулятором. Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які...
  • Seite 31 Декларація відповідності для ЄС • Для щоденного використання зручно затягніть ремінець годинника навколо зап’ястя приблизно на ширину Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу M2320W1 відповідає пальця вище зап’ястної кістки. Відрегулюйте ремінець, щоб датчик ЧСС міг нормально збирати дані.
  • Seite 32 ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ГАРАНТІЮ •  Цей годинник не є медичним пристроєм. Будь-які надані ним дані або відомості не варто використовувати для Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія встановлення діагнозу, призначення лікування або попередження захворювання.
  • Seite 33 Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу й на Тайвані. На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не Górny przycisk поширюються.
  • Seite 34 Należy podłączyć kabel do ładowania, aby naładować zegarek, w sposób pokazany na ilustracji. Pobierz i zainstaluj Mi Fitness, aby lepiej zarządzać swoim zegarkiem i zaloguj się za pomocą konta Xiaomi w celu Przed ładowanie wytrzyj styki na tylnej części zegarka oraz na stacji, aby pozbyć się pozostałości potu lub wilgoci.
  • Seite 35 Nazwa i logo Bluetooth® to zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc.; korzystanie z masy ciała (uśrednione dla 10 gramów tkanki), natomiast w przypadku nadgarstka 4,0 W na kilogram masy ciała tych znaków przez Xiaomi Inc. odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy (uśrednione dla 10 g tkanki).
  • Seite 36 suche, a pasek należy regularnie czyścić wodą. W przypadku wystąpienia zaczerwienienia i swędzenia nadgarstka • Zegarek nie jest urządzeniem medycznym. Żadne dane ani informacje z zegarka nie mogą posłużyć jako należy zaprzestać korzystania z zegarka i zasięgnąć porady lekarskiej. podstawa diagnozy, leczenia lub zapobiegania chorobom. •...
  • Seite 37 Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę,...
  • Seite 38 Verbinding maken aanwezig vocht te verwijderen. Download en installeer Mi Fitness om uw horloge beter te beheren en log in met uw Xiaomi-account voor meer diensten. Opmerking: het is mogelijk dat de versie van de app werd bijgewerkt, volg de instructies van de huidige app-versie.
  • Seite 39 Szybkość absorpcji swoistej (ang. specific absorption rate, SAR) określa tempo pochłaniania energii o częstotliwości Voor wettelijke informatie, productcertificering en logo's voor naleving van richtlijnen met betrekking tot de Xiaomi radiowej przez ciało człowieka. Wartości dopuszczalne SAR zależą od tego, czy urządzenia używa się w pobliżu głowy lub Watch 2 gaat u naar Instellingen >...
  • Seite 40 W warunkach testowych uzyskano następujące maksymalne wartości SAR: producenten. W pobliżu ust: 1,059 W/kg • Zorg ervoor dat de voedingsadapter, de oplader en het horloge zich tijdens het opladen in een droge omgeving Na nadgarstku: 0,482 W/kg bevinden. Raak ze niet aan met natte handen en stel ze niet bloot aan regen of andere vloeistoffen. Veiligheidsmaatregelen •...
  • Seite 41 • Plaats de batterij niet in afval dat wordt afgevoerd naar afvalstortplaatsen. Bij het afvoeren van de batterij dient u zich te wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop beperkt tot het land of de regio houden aan plaatselijke wet- en regelgeving.
  • Seite 42 Leia o código QR para descarregar a aplicação Ga voor meer informatie naar www.mi.com Como associar Transfira e instale a aplicação Mi Fitness para gerir melhor o seu relógio e inicie sessão na sua conta Xiaomi para obter mais serviços. Visão geral do produto Nota: a versão da aplicação poderá...
  • Seite 43 Corrente de entrada:2 A Wi-Fi de 5 GHz: 5150 – 5250 MHz: 23 dBm, 5250–5350 MHz: 20 dBm, Pelo presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2320W1 Ligação sem fios: Bluetooth® 5.2 5470 – 5725 MHz: 20 dBm, 5725–5850 MHz: 14 dBm está...
  • Seite 44 A Taxa de Absorção Específica (SAR) corresponde ao ritmo a que o corpo absorve energia RF. Os limites da lembre-se de tirar o smartwatch ao lavar a roupa. SAR dependem do facto de este equipamento ser usado contra a cabeça ou no pulso, sendo de 2,0 watts por •...
  • Seite 45 Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país regulamentos locais. ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, • Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto.
  • Seite 46 Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que Üst Düğme lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou Kalp Atış Hızı...
  • Seite 47 Saatte, doğrudan GPS uydularından veri alarak GPS ile konumlandırmayı hızlandırabilen Destekli GPS Xiaomi Watch 2 ile ilgili yönetmelik bilgileri, ürün sertifikası ve uygunluk logoları için lütfen Ayarlar >Saat hakkında (Assisted GPS, A-GPS) özelliği bulunur. Saatinizin telefona Bluetooth ile bağlandığından emin olun. Bu sayede, >Hükümler bölümüne gidin.
  • Seite 48 Ayrıca çamaşır yıkarken saati çıkarmayı unutmayın. İşbu belge ile Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi M2320W1 ürününün 2014/53/EU • Saatin dokunmatik ekranı su altında işlem yapılmasını desteklemez. Saat suyla temas ettiğinde, kullanmadan sayılı...
  • Seite 49 3 ayda en az bir kez şarj edin. yasaların izin verdiği ölçüde Xiaomi, kendi takdirine bağlı olarak ürününüzü onarır, değiştirir veya iade eder. Normal • Pili çöp sahalarına boşaltılan çöp kutularına atmayın. Pili yerel yasalara ve düzenlemelere uygun bir şekilde atın.
  • Seite 50 Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή Mi Fitness για καλύτερη διαχείριση του ρολογιού σας, και συνδεθείτε Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό σας Xiaomi για περισσότερες υπηρεσίες. Σημείωση: Η έκδοση της εφαρμογής ενδέχεται να έχει ενημερωθεί. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες, οι οποίες...
  • Seite 51 πραγματοποιηθεί εκ νέου λήψη των πληροφοριών τοποθεσίας. Για να ενημερώσετε τις πληροφορίες τοποθεσίας σχετίζονται με το ρολόι Xiaomi 2, μεταβείτε στο πεδίο Ρυθμίσεις > Σχετικά με το ρολόι > Κανονιστικές. σας, μεταβείτε στη σελίδα άσκησης σε εξωτερικό χώρο του ρολογιού σας.
  • Seite 52 Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων (RF) που έχουν Ωστόσο, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μέρη με υψηλή θερμοκρασία ή/και υγρασία, όπως οι θερμές πηγές, οι θεσπιστεί για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. σάουνες ή τα ντους, ή σε δραστηριότητες που περιλαμβάνουν βαθιά ή ορμητικά νερά, όπως οι καταδύσεις, οι Ο...
  • Seite 53 εγγύησης καταναλωτή, ανατρέξτε στον επίσημο ιστότοπο της Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Εκτός • Η έκθεση της μπαταρίας σε περιβάλλον με υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εάν απαγορεύεται από τους νόμους ή έχει δοθεί διαφορετική υπόσχεση από την Xiaomi, οι υπηρεσίες μετά την εύφλεκτων υγρών και αερίων.
  • Seite 54 σχετικά προγράμματα ή/και στον εξοπλισμό ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι αλλαγές Como conectar αυτές θα αναφέρονται στην τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Baixe e instale o Mi Fitness para gerenciar melhor seu relógio e faça login com sua conta Xiaomi para mais Κατασκευαστής:Xiaomi Communications Co., Ltd. serviços.
  • Seite 55 Recarregue seu relógio imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo. Inc. e a utilização dos mesmos por by Xiaomi Inc. é feita mediante licença. Outras marcas e Insira o cabo do carregador para recarregar o relógio como exibido na ilustração.
  • Seite 56 Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo • Ao usar o relógio para medir a sua frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel.
  • Seite 57 • O relógio e os acessórios podem conter partes pequenas. Para evitar riscos de sufocamento ou outros perigos por leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o serviço pós-venda deve se limitar ao país ou à região da para crianças, mantenha o relógio fora do alcance de crianças.
  • Seite 58 De acordo com a legislação aplicável, você pode se beneficiar das garantias do revendedor 顯示螢幕 心率感應器 não oficial que vendeu o produto. Portanto, a Xiaomi recomenda que você entre em contato com o revendedor de 電源鍵 quem você comprou o produto.
  • Seite 59 藍牙 ® 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,Xiaomi Inc. 獲授權可以任何方式使 進入戶外跑等戶外運動的運動準備頁面時手錶會自動開始 GPS 定位,並在定位成功時立即提 醒您,運動完成時 GPS 定位會自動關閉。 GPS 定位請在戶外開闊的場地進行,等待定位成功後開 始運動。如果位於人群中,將手臂抬高可 用此類商標。其他商標和商號皆為其各自擁有者 所有。 以加快定位速度。 AGPS( 搜星輔助 ) 是指一種 GPS 衛星 軌道訊息數據,能夠幫助手錶加快 GPS 定位。在保持手錶與 貼有此標誌的所有產品均為廢棄電子與電機設備,不應與未分類的家庭廢棄物混合處理。 您應將廢棄設備送至由政 手機藍牙連接狀態下,手錶會定時主 動與 app 同步並更新 AGPS 數據。如手錶連續 7 天未從 app 同步數據,AGPS 府或當地主管機構指定的收集點,落實廢棄電子與電機設備的循環...
  • Seite 60 • • 請使用本設備隨附的充電底座進行充電。消費者需注意在使用電源供應器充電時,應選擇滿足相 應安全標準規範 使用產品指示燈時,請避免靠近兒童或動物的眼睛。 • 要求的電源供應器或者是取得通過所數地區認證的電源供應器。 為了防止可能出現的聽力損傷 , 請勿長時間用高音量使用本産品。 • 裝置充電時請保持電源供應器、充電底座和裝置處於乾燥的環境中,請勿使用潮濕的手觸摸電源 供應器、充電座。 • 裝置在 5250 至 5350 MHz 頻率範圍內運作時僅限於室內使用。 並保證電源供應器、充電底座和裝置未被雨淋濕或被液體浸入。 • 請在溫度 0° C 至 35° C 範圍內使用本裝置,當環境溫度過高或過低時,可能會引起裝置故障。 • 如果螢幕損壞,請勿觸摸或嘗試將其取下。相反,您應立即停止使用手錶並聯繫授權服務提供商。 UK(NI) • SN 編碼規則 本裝置配有不可拆卸的內置電池,請勿自行更換電池,以免損壞電池或裝置。錯誤型號電池更換會有嚴重危險。 SN: 12345/ABCDEF0W800001,12345 代表商品 ID,AB 代表生態鏈公司代碼 ( 龍旗為 B6),CDE 代表代 工廠代碼 ( •...
  • Seite 61 特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 5. 女性健康 善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法 指女性的生理週期,用以記錄月經並追蹤排卵期,並結合女性的生理週期模型,幫助判斷經期狀態。 通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 6. 呼吸訓練 應避免影響附近雷達系統之操作。 引導使用者選擇以適合自身的頻率和方式,進行呼氣和吸氣交替訓練,以達到舒緩壓力放鬆身心的目的。 7. 醫療免責說明 請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。 本產品並非醫療器材。 以上健康相關應用不得用於診斷、 治療、 和預防任何疾病。 在您調整運動、 睡眠、 和飲食計劃前, CCAF23LP105AT7 請勿將其焚化。 請諮詢專業醫療人員。若您在使用本產品時,身體有任何不適,請即時尋求專業醫療協助。 廢電池請回收 免責聲明:本使用者手冊中的產品、配件、使用者介面等元素的插圖僅供參考,可能與實際產品略有不同。本手冊 健康功能相關說明 由小米或小米生態系統中的企業發佈。本手冊或相關程式及 / 或設備中的印刷錯誤和不精準資訊可能有所更動,恕 1. 心率監測 不另行通知。將在最新版本的手冊中說明此類更動。 心率指每分鐘的心跳次數,測量原理是基於光學感測器,將光源照射進入人體的皮膚組織並收集反射信號,通過演 算法計算得出心率。 以下訊息僅台灣市場適用 : 2. 血氧飽和度 進口商 : 台灣小米通訊有限公司 血氧飽和度指的是血液中含氧血紅素與總血紅素的比例,反應紅血球將氧氣從肺部運輸到身體其他地方...
  • Seite 62 ด�วน์ โ หลดและติ่ ด ติั � ง Mi Fitness เพิ่ื � อี ให้ สำ �ม�รัถจั ด ก�รักั บ น�ฬิ่ ก �ข้อีงคู่่ ณ ได้ ด ี ข้ ้ � น และล็ อี กอี่ น ด้ ว ยบั ญ ชื่ี Xiaomi ข้อีงคู่่ ณ...
  • Seite 63 Xiaomi Communications Co., Ltd. ข้อีย ื น ย ั น ว ่ � อี ่ ป กรัณ ์ ว ่ ที่ ย ่ ป รัะเภัที่ M2320W1 เป ็ น ไปติ�มคู่ ำ � สำ ั � ง ที่ ี � 2014/53/EU...
  • Seite 64 ยกเว ้ น ก�รัรั ั บ ปรัะก ั น ที่ ี � ห ้ � มโดยกฎหม�ย หรั ื อี สำ ั ญ ญ�ไว ้ โ ดย Xiaomi บรั ่ ก �รัหล ั ง ก�รัข้�ยจะจ ำ � ก ั ด...
  • Seite 65 หรั ื อี ผู้ ู ้ ข้ �ยอีย ่ � งเป ็ น ที่�งก�รัข้อีง Xiaomi จะไม ่ ไ ด ้ รั ั บ คู่ว�มคู่ ่ ้ ม คู่รัอีงติ�มก�รัรั ั บ ปรัะก ั น ป ั จ จ ่ บ ั น...
  • Seite 66 Sebelum mengisi daya, lap kontak di bagian belakang jam tangan dan dok hingga kering untuk mencegah sisa keringat atau embun. Unduh dan instal Mi Fitness untuk mengelola jam tangan Anda dengan lebih baik, dan login dengan akun Xiaomi untuk layanan lainnya.
  • Seite 67 RF. Batasan SAR bergantung pada apakah peralatan ini digunakan di kepala atau pergelangan tangan. Batas Untuk informasi sertifikat, sertifikasi produk, dan logo kepatuhan yang terkait dengan Xiaomi Watch 2, silakan SAR adalah 2,0 watt per kilogram rata-rata pada 10 gram jaringan untuk penggunaan di kepala dan 4,0 watt per buka Setelan >Tentang Jam>Sertifikat.
  • Seite 68 Di dekat mulut: 0.482 W/kg • Pastikan adaptor daya, pengisi daya, dan jam berada di tempat yang kering saat pengisian daya. Jangan menyentuh Di pergelangan tangan: 1.059 W/kg ketiga perangkat tersebut dengan tangan basah dan jangan membiarkan perangkat tersebut terkena air hujan atau Tindakan Pencegahan cairan lainnya.
  • Seite 69 Produk yang tidak diimpor dan/atau diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara • Perangkat ini hanya dibatasi untuk penggunaan dalam ruang saat mengoperasikan rentang frekuensi 5250 hingga sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan jaminan yang ada saat ini. Sesuai dengan 5350 MHz.
  • Seite 70 ‫امسح رمز االستجابة السريعة لتنزيل التطبيق‬ ‫كيفية التوصيل‬ Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik ‫ للحصول على المزيد‬Xiaomi ‫ إلدارة ساعتك بشكل أفضل، وتسجيل الدخول باستخدام حساب‬Mi Fitness ‫قم بتنزيل وتثبيت تطبيق‬ terhadap lingkungan sekitarnya .‫من الخدمات‬...
  • Seite 71 .‫وص ِّ ل كابل الشحن لشحن الساعة كما هو موضح يف الرسم التوضيحي‬ ‫، يرجى االنتقال إلى اإلعدادات < حول‬Xiaomi ‫للحصول على معلومات اللوائح وشهادات المنتج وشعارات التوافق الخاصة بساعة 2 من‬ .‫ي ُ رجى قبل الشحن مسح نقاط تالمس ظهر الساعة وقاعدة الشحن لتجفيفها وإزالة ما عليها من بقايا عرق أو رطوبة‬...
  • Seite 72 .‫• عند استخدام الساعة لقياس معدل ضربات قلبك، برجاء إبقاء معصمك ثابت ً ا‬ ‫ يتوافق مع توجيه‬M2320W1 ‫. أن نوع جهاز الراديو‬Xiaomi Communications Co., Ltd ‫بموجب هذا, تعلن شركة‬ ‫. حيث يمكن ارتداؤه يف حوض السباحة أو أثناء السباحة على الشاطئ. ولكن ال يمكن‬ATM 5 ‫• يتميز السوار بدرجة مقاومة للماء تبلغ‬...
  • Seite 73 .‫بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ ،‫، تقتصر خدمات ما بعد البيع على بلد أو منطقة الشراء األصلي. بموجب الضمان االستهالكي، وإلى أقصى حد يسمح به القانون‬Xiaomi ‫• إذا قررت عدم استخدام الساعة لفترة طويلة، قم بشحنها بالكامل ثم أطفئها واحفظها يف مكان بارد وجاف. وعليك أيض ً ا شحن الساعة‬...
  • Seite 74 .‫ال تنطبق الضمانات الحالية يف هونغ كونغ وتايوان‬ ‫ و / أو لم يتم‬Xiaomi ‫ال تشمل الضمانات الحالية المنتجات التي لم تستورد و / أو لم يتم تصنيعها على النحو المطلوب من قبل شركة‬ ‫ أو بائع رسمي تابع لها. وف ق ًا للقانون المعمول به، قد تستفيد من ضمانات بائع التجزئة غير الرسمي‬Xiaomi ‫الحصول عليها من شركة‬...
  • Seite 75 (doce meses) a partir de la fecha de entrega al consumidor. Durante el periodo de la garantía, XIAOMI, en su Para hacer valida la garantía y para compra de partes, componentes, refacciones , consumibles y accesorios determinación y en la medida en que la ley lo permita (1) reparará...
  • Seite 76 Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos previstos en las leyes de protección al consumidor. Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o en virtud de los derechos de las leyes de protección al consumidor.

Diese Anleitung auch für:

M2320w1