Herunterladen Diese Seite drucken

schmersal AZ201SK-T-1P2P Hinweise Zur Bedienung

Sicherheitsschalter mit getrenntem betätiger

Werbung

HINWEISE ZUR BEDIENUNG UND MONTAGE
Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger AZ201SK-T-1P2P
Inhaltsverzeichnis
1 Zu diesem Dokument
1.1 Funktion
1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal
1.3 Verwendete Symbolik
1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
1.6 Warnung vor Fehlgebrauch
1.7 Haftungsausschluss
2 Produktbeschreibung
2.1 Typenschlüssel
2.2 Sonderausführungen
2.3 Bestimmung und Gebrauch
2.4 Technische Daten
3 Montage
3.1 Allgemeine Montagehinweise
3.2 Abmessungen
4 Elektrischer Anschluss
4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss
4.2 Anforderungen an eine nachgeschaltete Auswertung
4.3 Serielle Diagnose -SD
4.4 Anschlussbelegung und Zubehör Steckverbinder
4.5 Anschlussbeispiele zur Reihenschaltung
5 Anlernen der Betätiger / Betätigererkennung
6 Wirkprinzip und Diagnosefunktionen
6.1 Arbeitsweise der Sicherheitsausgänge
6.2 Diagnose-LEDs
6.3 Sicherheitszuhaltung mit konventionellem Diagnoseausgang
6.4 Sicherheitsschalter mit serieller Diagnosefunktion SD
7 Inbetriebnahme und Wartung
8 Demontage und Entsorgung
8.1 Demontage
8.2 Entsorgung
9 Anhang - Sonderausführungen
1 Zu diesem Dokument
1-23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal AZ201SK-T-1P2P

  • Seite 1 HINWEISE ZUR BEDIENUNG UND MONTAGE Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger AZ201SK-T-1P2P Inhaltsverzeichnis 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion 1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal 1.3 Verwendete Symbolik 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.6 Warnung vor Fehlgebrauch 1.7 Haftungsausschluss 2 Produktbeschreibung 2.1 Typenschlüssel...
  • Seite 2 Folge sein. 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Schmersal-Lieferprogramm ist nicht für den privaten Verbraucher bestimmt. Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
  • Seite 3 Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte den Schmersal Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter products.schmersal.com. Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie der Anweisungen bezüglich Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung nicht bekannt.
  • Seite 4 Betätiger geeignet für AZ/AZM201-B1-... verschiebbare Schutzeinrichtungen AZ/AZM201-B30-... drehbare Schutzeinrichtungen AZ/AZM201-B40-... Anschlagtüren mit überlappender Falz Nur bei ordnungsgemäßer Ausführung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Umbauten bleibt die Sicherheitsfunktion und damit die Konformität zur Maschinenrichtlinie erhalten. 2.2 Sonderausführungen Für Sonderausführungen, die nicht im Typenschlüssel aufgeführt sind, gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen.
  • Seite 5 Zulassungen - Vorschriften Certificates TÜV cULus ANATEL Allgemeine Daten Standards EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 Coding Universelle Codierung Coding level according to EN ISO 14119 gering Working principle RFID, 125 kHz Transmitter output RFID, maximum -6 dB/m Housing material Kunststoff, glasfaserverstärkter Thermoplast...
  • Seite 6 PFD value 1,60 x 10⁻⁴ Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in Mission time 20 Year(s) Mechanische Daten Mechanical life, minimum 1.000.000 Operations Latching force 30 N Actuating speed, maximum 0,2 m/s Type of the fixing screws 2x M6 Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, 0,7 Nm minimum...
  • Seite 7 Mechanische Daten - Abmessungen Length of sensor 50 mm Width of sensor 40 mm Height of sensor 220 mm Umgebungsbedingungen Degree of protection IP67 IP66 Ambient temperature -25 ... +70 °C Storage and transport temperature -25 ... +85 °C Relative humidity, maximum 93 % Note (Relative humidity) nicht kondensierend...
  • Seite 8 Designation, Safety inputs X1 und X2 Switching thresholds −3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) Current consumption at 24 V 5 mA Test pulse duration, maximum 1 ms Test pulse interval, minimum 100 ms Classification ZVEI CB24I, Sink Classification ZVEI CB24I, Source Elektrische Daten - Sichere digitale Ausgänge Designation, Safety outputs...
  • Seite 9 Dieses Gerät hält beim Betrieb in einem Mindestabstand von 100 mm die Grenzwerte für die Nervenstimulation (ISED SPR-002) ein. Änderungen oder Anpassungen, die von der K.A. Schmersal GmbH & Co. KG nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
  • Seite 10 Mindestabstand zwischen zwei Sicherheitsschaltgeräten bzw. zu anderen Systemen mit gleicher Frequenz (125 kHz): 100 mm Montage der Betätigereinheiten Siehe Betriebsanleitung der entsprechenden Betätigereinheit. Der Betätiger ist durch geeignete Maßnahmen (Verwendung von Einwegschrauben, Verkleben, Aufbohren von Schraubenköpfen, Verstiften) an der Schutzeinrichtung unlösbar zu befestigen und gegen Verschieben zu sichern. 3.2 Abmessungen Alle Maße in mm.
  • Seite 11 Legende B: Aktiver RFID-Bereich Metallteile und Magnetfelder im seitlichen RFID-Bereich des Sicherheitsschaltgerätes und des Betätigers können den Schaltabstand beeinflussen oder zu Funktionsstörungen führen. 4 Elektrischer Anschluss 4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Der elektrische Anschluss darf nur im spannungslosen Zustand und von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die Spannungsversorgung muss vor permanenter Überspannung geschützt werden.
  • Seite 12 100 ms einzustellen. Die Sicherheitseingänge der Auswertung sollten einen Testimpuls von ca. 1 ms ausblenden können. Eine Querschlusserkennung in der Auswertung ist nicht notwendig und ist ggf. auszuschalten. Information zur Auswahl geeigneter Sicherheitsauswertungen entnehmen Sie bitte den Schmersal-Katalogen bzw. dem Online- Katalog im Internet unter products.schmersal.com.
  • Seite 13 Zur komfortablen Verdrahtung und Reihenschaltung von SD-Geräten stehen die SD-Verteiler PFB-SD-4M12-SD (Variante für die Feldebene) und PDM-SD-4CC-SD (Variante für den Schaltschrank, aufschiebbar auf Tragschiene) sowie weiteres umfangreiches Zubehör zur Verfügung. Detailinfo im Internet unter products.schmersal.com. Bei der Verdrahtung von SD-Geräten bitte den Spannungsfall auf den Leitungen und die Strombelastbarkeit der einzelnen Komponenten beachten.
  • Seite 14 Anschlussleitungen (PUR) mit Kupplung (female) IP67 / IP69, M12, 8-polig - 8 x 0,25 mm² gem. DIN 47100 Leitungslänge Bestellnummer 2,5 m 103011415 5,0 m 103007358 10,0 m 103007359 15,0 m 103011414 Weitere Ausführungen in anderen Längen und mit gewinkeltem Leitungsabgang auf Anfrage erhältlich. 4.5 Anschlussbeispiele zur Reihenschaltung Der Aufbau einer Reihenschaltung ist möglich.
  • Seite 15 Y1 und Y2 = Sicherheitsausgänge → Auswertung Anschlussbeispiel 2: Reihenschaltung AZ201 mit serieller Diagnosefunktion (max. 31 Geräte in Reihe) Bei Geräten mit serieller Diagnosefunktion (Bestellindex -SD) werden die seriellen Diagnoseanschlüsse in Reihe geschaltet und zur Auswertung auf ein SD-Gateway geführt. Die Sicherheitsausgänge des ersten Sicherheitsschaltgerätes werden auf die Auswertung geführt.
  • Seite 16 Y1 und Y2 = Sicherheitsausgänge → Auswertung SD-IN → Gateway → Feldbus 5 Anlernen der Betätiger / Betätigererkennung Standardcodierte Sicherheitsschalter sind im Auslieferungszustand betriebsbereit. Individuell codierte Sicherheitsschalter und Betätiger werden nach folgendem Ablauf aneinander angelernt: 1. Sicherheitsschalter ausschalten und erneut mit Spannung versorgen. 2.
  • Seite 17 6 Wirkprinzip und Diagnosefunktionen 6.1 Arbeitsweise der Sicherheitsausgänge Das Öffnen der Schutzeinrichtung führt zur Abschaltung der Sicherheitsausgänge innerhalb der Risikozeit. 6.2 Diagnose-LEDs Der Sicherheitsschalter signalisiert den Betriebszustand, aber auch Störungen, über drei verschiedenfarbige LEDs auf der Frontseite des Gerätes. grün (Power) Versorgungsspannung vorhanden gelb (Status) Betriebszustand...
  • Seite 18 Tabelle 1: Diagnoseinformationen des Sicherheitsschaltgerätes Systemzustand  Sicherheitsausgän Diagnoseausgang Y1, Y2 -1P2P grün gelb Tür auf Tür geschlossen, Betätiger nicht eingeführt Tür geschlossen, 24 V 24 V Betätiger eingeführt Fehlerwarnung blinkt 24 V Betätiger eingeführt, bevorstehende Abschaltung Fehler blinkt Zusätzlich bei Ausführung I1/I2: Betätiger Anlernen blinkt gestartet...
  • Seite 19 Diagnose-Interface wird als Slave in ein vorhandenes Feldbus-System eingebunden. Die Diagnosesignale können auf diese Weise mit einer SPS ausgewertet werden. Die notwendige Software zur Einbindung der SD-Gateways steht im Internet unter products.schmersal.com zur Verfügung. Die Antwortdaten und die Diagnosedaten werden für jeden Sicherheitsschalter in der Reihenschaltungskette automatisch und kontinuierlich jeweils in ein Eingangsbyte der SPS geschrieben.
  • Seite 20 Abschaltung der Sicherheitsausgänge innerhalb der Risikozeit. Der Fehler wird zurückgenommen, wenn die Ursache entfällt und Bit 7 des Aufruf-Bytes von 1 nach 0 wechselt oder die Tür geöffnet wird. Fehler an den Sicherheitsausgängen werden erst bei der nächsten Freigabe gelöscht, da die Fehlerbeseitigung vorher nicht erkannt werden kann.
  • Seite 21 Das Sicherheitsschaltgerät ist hinsichtlich seiner Sicherheitsfunktion zu testen. Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßer Verwendung arbeitet das Sicherheitsschaltgerät wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen empfehlen wir eine Sicht- und Funktionsprüfung mit folgenden Schritten: 1. Sicherheitsschaltgerät und Betätiger auf festen Sitz prüfen. 2. Max. seitlichen Versatz von Betätigereinheit und Sicherheitsschaltgerät prüfen. 3.
  • Seite 22 Anschlussleitungen mit Kupplung (female) IP67, M23, 12-polig - 12 x 0,75 mm² Leitungslänge Bestellnummer 5,0 m 101208520 10,0 m 103007354 20,0 m 101214418 Sonderausführung -2965-2 Anschlussleitungen mit Kupplung (female) IP67, M23, 8+1-polig - 9 x 0,75 mm² Leitungslänge Bestellnummer 5,0 m 101209959 10,0 m 101209958...
  • Seite 23 10,0 m 103007359 23-23 Schmersal, Inc., 115 E Stevens Ave, Suite 208, Valhalla, NY 10595 Die genannten Daten und Angaben wurden sorgfältig geprüft. Abbildungen können vom Original abweichen. Weitere technische Daten finden Sie in der Betriebsanleitung. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.