Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Selo – BR V.2 FP
SECU Sicherheitsprodukte GmbH
Wormgermühle
58540 Meinerzhagen
Germany
TRSE 12H
www.secu.biz
Language
Deutsch
English
Français
Nederlands
2
10
18
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SECU Selo-BR V.2 FP

  • Seite 1 Language Deutsch English Selo – BR V.2 FP Français Nederlands TRSE 12H SECU Sicherheitsprodukte GmbH Wormgermühle 58540 Meinerzhagen Germany www.secu.biz...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Sperrzeiten Aufbau vielen Dank, dass Sie sich für ein Schloss mit der SECU Elektronik SECU Selo – BR Als Sicherung gegen Manipulationen sperrt die Schlosselektronik den Zugang V.2 FP entschieden haben. Diese Elektronik ist nach ECB Klasse B zum Tresor für fünf Minuten, wenn dreimal hintereinander ein falscher Zahlen-...
  • Seite 3 Nach dem Schließen des Tresors ist es notwendig, > System Info dass Sie den Drehknauf manuell in die Ausgangs- lage führen. Stellen Sie sicher, dass der Drehknauf > Systemcheck dieselbe Position wie in der folgenden Abbildung einnimmt. SECU Selo – BR V.2 FP Deutsch I 3...
  • Seite 4 Bestätigen Sie mit beliebige Taste. • Haben Sie die Kombination „FP“ ausgewählt, so FUNC: lernen Sie Ihren Fingerabdruck an, wie beschrieben in Untermenü Administrator / Benutzer / Anlegen / Finger anlegen. 4 I Deutsch SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 5 • Entweder werden Sie dazu aufgefordert, den Vorgang zu wiederholen (bei Fehlermeldungen, siehe Seite 9), oder Sie erhalten die Meldung „USER.XXXX FP wurde erfolg. angelegt“. • Drücken Sie eine beliebige Taste. SECU Selo – BR V.2 FP Deutsch I 5...
  • Seite 6 Es erscheint „Daten wurden gespeichert!“. Ein Firmwareupdate installiert die neueste • Drücken Sie eine beliebige Taste. A D M I N Softwareversion. Das Reorganisieren sortiert Benutzer die Datenbank. Zeitfunktionen Programmierung Vorgänge FUNC: 6 I Deutsch SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 7 Bestätigen Sie mit • Geben Sie den Administratorcode ein, um die nötige Berechtigung zu bekommen. FUNC: • Es erscheint „Bitte warten!“. • Es erscheint „Daten wurden gespeichert!“. • Drücken Sie eine beliebige Taste. SECU Selo – BR V.2 FP Deutsch I 7...
  • Seite 8 Scrollen Sie mit der Taste 1 bzw. 2, um die Infor- Änderungen auf der Reserve- und nicht auf der mationen anzusehen. Standardplatine ausgeführt werden. • Kehren Sie mit der -Taste wieder zurück. 8 I Deutsch SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 9: Fehlermeldungen

    Gewährleistung Im Folgenden werden die Fehleranzeigen auf dem Über die Batteriestandsanzeige oben rechts im SECU Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeitpunkt geltenden Display beim Anlernen eines Fingers bzw. beim Display können Sie jederzeit den Batteriestatus technischen Standards und unter Einhaltung unserer Qualitätsstandards...
  • Seite 10: Input Options

    Blocking times Design Thank you for choosing a lock with a SECU Selo – BR V.2 FP electronic. To protect against tampering, the lock electronics block access to the safe for This electronic lock is certified according to ECB Class B.
  • Seite 11 Info rotary knob is moved manually to its initial position. > System info Ensure that the rotary knob is in the same position > System check as in the following illustration. SECU Selo – BR V.2 FP English I 11...
  • Seite 12: Administrator Menu

    “Administrator / User / Create / • You can use the keys 1 or 2 to scroll until Create fingerprint”. the user is marked whose code is supposed FUNC: to be assigned. • Confirm with 12 I Englsih SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 13 • The display will either prompt you to repeat the process (for error messages, see page 17), or the message “USER.XXXX FP created!“ will appear. • Press any key. SECU Selo – BR V.2 FP English I 13...
  • Seite 14 • Press any key. A D M I N User Menu Administrator / Programming Timer functions Programming A firmware update installs the latest software Processes version. Reorganise sorts the database. FUNC: 14 I Englsih SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 15 • Confirm with • Enter the administrator code to acquire the authorisation for programming. • “Please wait“ appears. • “Dataset has been stored!“ appears. FUNC: • Press any key. SECU Selo – BR V.2 FP English I 15...
  • Seite 16 Backup board must be selected • Use the key to return. manually in the first step to ensure that the changes are made on the Backup board and not on the Standard board. 16 I Englsih SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 17 The illustration below describes the error messages You can see the battery status at any time using SECU products comply with the technical standards at the time of production on the display when a fingerprint is created is or the battery level indicator at the top right of the and adhere to our own quality standards.
  • Seite 18 Cher client, Temps de blocage Montage merci d’avoir choisi une serrure avec l’électronique SECU Selo – BR V.2 FP. Cette Pour éviter toute manipulation fauduleuse, l’électronique de la serrure bloque électronique est certifiée d’après ECB, classe B. l’accès au coffre-fort pendant cinq minutes si un code numérique incorrect Vous avez acheté...
  • Seite 19 à la position • Info de départ. Assurez-vous que le bouton rotatif soit > Info système placé à la même position que celle illustrée ci-des- > Vérification système sous. SECU Selo – BR V.2 FP Français I 19...
  • Seite 20: Menu Administrateur

    être apprise comme décrit dans le sous-menu « jusqu’à ce que l’élément du menu Administrator / User / Create / Create fingerprint » « Assign » (Affecter) soit marqué. FUNC: (Administrateur/Utilisateur/Créer/Enregistrer • Validez avec une empreinte). 20 I Français SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 21 Soit vous êtes invité à répéter le processus (pour les messages d’erreur, voir page 25), soit le message « USER.XXXX FP created! » (USER.XXXX FP a été créé avec succès) apparaît. • Appuyez sur une quelconque touche. SECU Selo – BR V.2 FP Français I 21...
  • Seite 22 « 2 ». Timer functions • Validez avec Programming Processes • « Data has been saved! » (Les données ont été enregistrées !) s’affiche. • Appuyez sur n’importe quelle touche . FUNC: 22 I Français SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 23 Saisissez le code administrateur, afin de disposer des droits permettant de réaliser cette opération. • « Please wait » (Veuillez patienter) apparaît. • « Dataset has been stored » (Les données ont été enregistrées) apparaît. • Appuyez sur n’importe quelle touche. SECU Selo – BR V.2 FP Français I 23...
  • Seite 24 Faites défiler avec les sur la platine de réserve, non sur la platine standard. touches « 1 » ou « 2 » pour parcourir les informa- tions. • Appuyez sur la touche pour revenir en arrière. 24 I Français SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Ci-dessous, vous trouverez les messages d’erreur Vous pouvez vérifier le niveau de charge des piles Les produits SECU sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au affichés à l’écran lors de l’apprentissage d’une à tout moment à l’aide de l’indicateur de niveau de moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité.
  • Seite 26 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Blokkeertijd Hartelijk dank voor uw keuze voor een slot met de SECU Selo – BR V.2 FP Als beveiliging tegen manipulaties blokkeert de slotelektronica de toegang tot elektronica. Deze elektronica is gecertificeerd volgens de ECB klasse B.
  • Seite 27: Menustructuur

    Na het sluiten van de kluis moet de draaiknop hand- • Info matig naar de beginpositie worden gedraaid. Zorg > Systeeminfo ervoor dat de draaiknop in dezelfde positie komt te > Systeemcontrole staan als in de volgende afbeelding. SECU Selo – BR V.2 FP Nederlands I 27...
  • Seite 28 Het menupunt “Main menu / Administrator / User / Assign“ submenu “Administrator / User / Create / Create fingerprint” (Hoofdmenu / Administrator / Gebruiker / (Administrator / Gebruiker / Aanmaken / Vinger Toewijzen) wordt weergegeven. FUNC: aanmaken). 28 I Nederlands SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 29 Ofwel wordt u nu verzocht om deze procedure te herhalen (bij foutmeldingen, zie pagina 33), of u ontvangt de melding “USER.XXXX FP created!“ (USER. XXXX FP is met succes aangemaakt). • Druk op een willekeurige toets. SECU Selo – BR V.2 FP Nederlands I 29...
  • Seite 30 “Menu Administrator / Modus- wijziging”) en de procedure herhalen. tijdomschakeling in- of uitgeschakeld worden. • Bevestig met • Het bericht “Data has been saved!“ (Gegevens werden opgeslagen!) verschijnt. • Druk op een willekeurige toets. 30 I Nederlands SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 31 Voer de administratorcode in, om de benodigde bevoegdheid te verkrijgen. • Er verschijnt de melding “Please wait!“ (Wachten!). • Het bericht “Dataset has been stored“ (Gegevens wer- den opgeslagen!) verschijnt. • Druk op een willekeurige toets. SECU Selo – BR V.2 FP Nederlands I 31...
  • Seite 32 • Blader met de toets 1 resp. 2 om de plaat zouden worden uitgevoerd. informatie te bekijken. • Keer met de -toets terug. 32 I Nederlands SECU Selo – BR V.2 FP...
  • Seite 33 Onderstaand worden de foutmeldingen op het U kunt de batterijstatus op elk moment controleren SECU-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende display bij het inleren van een vinger resp. bij het met behulp van de capaciteit indicator in de technische standaards en conform onze kwaliteitsstandaards geproduceerd.
  • Seite 34 Notes SELO-B V.2 FP...
  • Seite 35 Notes SELO-B V.2 FP...
  • Seite 36 SECU Selo – BR V.2 FP SECU Sicherheitsprodukte GmbH Wormgermühle 58540 Meinerzhagen Germany www.secu.biz www.secu.biz...

Inhaltsverzeichnis