Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 14
Mode d'emploi
à partir de la page 26
Handleiding
vanaf pagina 38
Z 09185_V0
09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
DE
GB
FR
NL
21.02.2014 12:04:35
21.02.2014 12:04:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DS Produkte Z 09185

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d'emploi à partir de la page 26 Handleiding vanaf pagina 38 Z 09185_V0 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 21.02.2014 12:04:35 21.02.2014 12:04:35...
  • Seite 2 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 21.02.2014 12:04:43 21.02.2014 12:04:43...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________4 Sicherheitshinweise ____________________________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _____________________________________ 4 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4 Das richtige Anschließen ____________________________________________ 5 Brandgefahr ______________________________________________________ 5 Der richtige Gebrauch ______________________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen ______________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________7 Saugdüsen _______________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________8 Lieferumfang auspacken ____________________________________________ 8 Griffstange einsetzen / abnehmen _____________________________________ 8...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Seite 5: Das Richtige Anschließen

    ❐ Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Un- sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und Stromschlägen führen. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein. Das richtige Anschließen ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein.
  • Seite 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen. ❐ Stecken Sie nichts in die Öffnungen / Düsen des Gerätes und achten Sie darauf, dass diese nicht verstopft sind. ❐ Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet oder an das Stromnetz angeschlossen.
  • Seite 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Griffstange (abnehmbar) 2 Obere Kabelaufwicklung 3 Untere Kabelaufwicklung 4 Basisgerät 5 Staubbehälter 6 Düseneinsatz 7 Bürstsauger-Bodendüse 8 Staubbehälterdeckel 9 Entriegelungstaste für Staubbehälter 10 Staubfi ltereinsatz 11 Hepa-Staubfi lter 12 Ein-/Ausschalter 13 Entriegelungstaste Griffstange Nicht abgebildet: • Fugendüse •...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. ❐ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, bevor Sie das Zubehör anbringen oder abnehmen. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung ACHTUNG! ❐ Halten Sie die Düsen während des Gebrauchs niemals in die Nähe von Körperteilen oder Tieren und fassen Sie nicht hinein. Sie könnten sich festsaugen / verletzen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, schalten Sie das Gerät sofort aus.
  • Seite 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    12. Für eine optimale Leistung des Gerätes leeren Sie nach jedem Gebrauch den Staubbehälter und reinigen Sie regelmäßig den Staubfi lter (siehe Kapitel „Gerät reinigen“). Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Leeren Sie den Staubbehälter, wenn er voll ist, und reinigen Sie den HEPA-Filter regelmäßig, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.
  • Seite 11: Staubbehälter Leeren

    Staubbehälter leeren 1. Halten Sie das Gerät über einen geöffneten Mülleimer. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste zum Öffnen des Staubbehälters. Der Boden des Staubbehälters öffnet sich und der Schmutz fällt heraus. 3. Klappen Sie die Staubbehälterklappe anschließend wieder zu. Der Verschluss muss hörbar einrasten. 4.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    2. Um die Bürste zu reinigen, klappen Sie das obere Gehäu- seteil vorsichtig hoch. Nun können Sie Haare, Staub, etc. entfernen. 3. Setzen Sie die Bodendüse nach dem Reinigen wieder zu- sammen. Die Klappe und die Staubfachabdeckung müs- sen hörbar einrasten. Fehlerbehebung Sollte Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 13: Technische Daten

    Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
  • Seite 14 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions ______________________ 15 Safety Instructions ____________________________________________ 15 Intended Use _____________________________________________________15 Dangers of Injury __________________________________________________15 Proper Connection _________________________________________________16 Danger of Fire ____________________________________________________16 Proper Use _______________________________________________________16 Warranty Terms ___________________________________________________17 Items Supplied and Device Overview _____________________________ 18 Suction Nozzles ___________________________________________________18 Before Initial Use _____________________________________________ 19 Unpacking the Items Supplied ________________________________________19...
  • Seite 15: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are identifi ed with this symbol. Please read through them carefully and comply with the safety instructions in order to prevent personal injury and damage to property. Tips and recommendations are identifi ed with this symbol. Safety Instructions Intended Use ❐...
  • Seite 16: Proper Connection

    Proper Connection ❐ Only ever connect the device to a properly installed plug socket. The plug socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must match the technical data for the device (see the "Technical Data" chapter). Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device.
  • Seite 17: Warranty Terms

    – if a fault or error occurs while the device is in operation, – if liquids or foreign bodies have found their way into the device, – before a thunderstorm, – before you clean parts of the device and accessories. ❐...
  • Seite 18: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 1 Handle bar (removable) 2 Top cable winder 3 Bottom cable winder 4 Main unit 5 Dust bin 6 Nozzle insert 7 Brush fl oor nozzle 8 Dust bin lid 9 Release button for dust bin 10 Dust fi...
  • Seite 19: Before Initial Use

    Before Initial Use Unpacking the Items Supplied CAUTION! ❐ Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. ❐ Make sure that the device is not connected to the mains power before you attach or detach the accessories. Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Sup- plied and Device Overview"...
  • Seite 20: Operation

    Operation CAUTION! ❐ Never hold the nozzles close to parts of your body or animals during use and do not place your hands inside the nozzles. They could become stuck to the device/injured. If the vacuum cleaner should become stuck, switch the device off immediately. ❐...
  • Seite 21: Cleaning And Storing

    Cleaning and storing CAUTION! ❐ Empty the dust container if it is full and clean the HEPA fi lter regularly to prevent overheating of the motor. ❐ Always remove the mains plug from the plug socket before doing any cleaning of the device.
  • Seite 22: Cleaning The Hepa Filter

    Cleaning the HEPA Filter The HEPA dust fi lter is located in the dust container. 1. Remove the fl oor or tile nozzle as de- scribed in the chapter “Attaching/re- moving nozzles”. 2. Turn the dust bin slightly to the left to remove it from the main unit.
  • Seite 23: Troubleshooting

    The smell should disappear after you have used the device detected. several times. Technical Data Model number: T-110-80 Article number: Z 09185 Voltage supply: 230 V~, 50 Hz Power: 800 watts Protection class: 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 23 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 23 21.02.2014 12:04:46...
  • Seite 24: Disposal

    You can obtain more information from your local authorities. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge.
  • Seite 25 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 25 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 25 21.02.2014 12:04:46 21.02.2014 12:04:46...
  • Seite 26 Contenu Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi ___________27 Consignes de sécurité _________________________________________27 Utilisation conforme _______________________________________________ 27 Risques de blessure ______________________________________________ 27 Branchement correct ______________________________________________ 28 Risque d'incendie ________________________________________________ 28 Utilisation correcte ________________________________________________ 28 Dispositions relatives à la garantie ___________________________________ 29 Composition et vue générale de l'appareil _________________________30 Suceurs ________________________________________________________ 30 Avant la première utilisation ____________________________________ 31...
  • Seite 27: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attenti- vement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Consignes de sécurité...
  • Seite 28: Branchement Correct

    ❐ L'appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants. Une utilisati- on inadéquate risque de causer des blessures ou une électrocution. Le cordon d'alimentation doit également être mis hors de portée des enfants. Branchement correct ❐ Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement.
  • Seite 29: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ N'introduisez aucun objet dans les orifi ces / suceurs de l'appareil et assurez-vous que ces derniers ne sont pas obstrués. ❐ Ne laissez jamais sans surveillance l'appareil en marche ou branché sur le secteur ! ❐ Arrêtez l'appareil et retirez la fi che de la prise de courant –...
  • Seite 30: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Barre poignée (amovible) 2 Partie supérieure pour enrouler le câble 3 Partie inférieure pour enrouler le câble 4 Appareil de base 5 Réservoir à poussière 6 Insert à suceur 7 Suceur pour sol 8 Couvercle du réservoir à...
  • Seite 31: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Déballage des pièces fournies ATTENTION ! ❐ Risque de suffocation ! Tenez les emballages hors de portée des enfants et des animaux. ❐ Vérifi ez que l'appareil est débranché avant d'insérer ou de retirer un accessoire. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré...
  • Seite 32: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ❐ Veillez à maintenir les suceurs à une distance suffi sante du corps et des animaux et à ne pas y engager les doigts. Sous l'effet de l'aspiration, ceux-ci risqueraient d'adhérer fermement à l'appareil / de se blesser. Toutefois, si l'aspirateur fait ventouse et ne se décolle plus, arrêtez immédiatement l'appareil.
  • Seite 33: Nettoyage Et Rangement

    12. Pour une performance optimale de l'appareil, videz le bac à poussière après chaque utilisation et nettoyez régulièrement le fi ltre (voir paragraphe « Nettoyage de l'appareil »). Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Videz le bac à poussière lorsqu'il est plein et nettoyez à intervalles réguliers le fi ltre HEPA afi...
  • Seite 34: Nettoyage Du Fi Ltre Hepa

    Nettoyage du fi ltre HEPA Le fi ltre HEPA se trouve dans le bac à poussière. 1. Retirez la suceur pour sol ou pour fentes comme ceci est décrit dans le chapitre « Placer/retirer les suceurs ». 2. Tournez le réservoir à poussière lé- gèrement vers la gauche pour le reti- rer de l’appareil de base.
  • Seite 35: Dépannage

    L'odeur doit disparaître après l'aspiration de plusieurs utilisations de l'appareil. l'appareil. Caractéristiques techniques N° de modèle : T-110-80 Réf. article : Z 09185 Alimentation : 230 V~ 50 Hz Puissance : 800 Watt Classe de protection : 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 35 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 35 21.02.2014 12:04:47...
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) *) Appel payant Tous droits réservés.
  • Seite 37 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 37 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 37 21.02.2014 12:04:47 21.02.2014 12:04:47...
  • Seite 38 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding _____________________39 Veiligheidsaanwijzingen _______________________________________39 Doelmatig gebruik ________________________________________________ 39 Gevaar voor verwondingen _________________________________________ 39 Juiste wijze van aansluiten _________________________________________ 40 Brandgevaar ____________________________________________________ 40 Juist gebruik _____________________________________________________ 40 Garantievoorwaarden ______________________________________________41 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ___________________________ 42 Zuigmonden ______________________________________________________42 Vóór het eerste gebruik ________________________________________43 Leveringsomvang uitpakken ________________________________________ 43...
  • Seite 39: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandach- tig door en houdt u zich aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn gekenmerkt met dit symbool. Veiligheidsaanwijzingen Doelmatig gebruik ❐...
  • Seite 40: Juiste Wijze Van Aansluiten

    ❐ Gebruik en bewaar het apparaat uitsluitend buiten reikwijdte van kinderen. Ondes- kundige bediening kan leiden tot verwondingen en elektrische schokken. Ook het netsnoer mag voor kinderen niet bereikbaar zijn. Juiste wijze van aansluiten ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een contactdoos die volgens de voorschrif- ten is geïnstalleerd.
  • Seite 41: Garantievoorwaarden

    ❐ Raak het apparaat, het snoer of de stekker nooit aan met vochtige handen. ❐ Steek niets in de openingen / zuigmonden van het apparaat en let erop dat deze niet zijn verstopt. ❐ Laat het apparaat nooit zonder toezicht ingeschakeld of aangesloten op het stro- omnet.
  • Seite 42: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Grijpstang (afneembaar) 2 Bovenste snoerwikkeling 3 Onderste snoerwikkeling 4 Basisapparaat 5 Stofbak 6 Zuigmondaccessoire 7 Borstelzuiger-vloerzuigmond 8 Deksel van stofreservoir 9 Ontgrendeltoets voor stofreservoir 10 Stoffi lterelement 11 Hepa-stoffi lter 12 Aan/uit schakelaar 13 Ontgrendeltoets grijpstang Niet afgebeeld: •...
  • Seite 43: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik Leveringsomvang uitpakken OPGELET! ❐ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. ❐ Controleer voordat u de toebehoren aanbrengt of verwijdert, of het apparaat niet is aangesloten op het stroomnet. Pak alle onderdelen uit en controleer of de leveringsomvang volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen.
  • Seite 44: Bediening

    Bediening OPGELET! ❐ Houd de zuigmonden tijdens gebruik nooit in de buurt van lichaamsdelen of dieren en steek uw vingers er niet in. Zij zouden zich kunnen vastzuigen / u kunnen bezeren. Mocht zich de stofzuiger zich echter toch eens vastzuigen, schakel dan het apparaat direct uit.
  • Seite 45: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen OPGELET! ❐ Leeg het stofreservoir wanneer deze vol is en reinig de HEPA-fi lter regelmatig om oververhitting van de motor te voorkomen. ❐ Trek vóór reinigingswerkzaamheden aan het apparaat altijd de netstekker uit de contactdoos. ❐ Houd het apparaat, het snoer en de netstekker uit de buurt van water of andere vloeistoffen, om elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 46: Hepa-Fi Lter Reinigen

    HEPA-fi lter reinigen De HEPA-fi lter bevindt zich in het stofreservoir. 1. . Verwijder het vloer- of voegenzuig- mond, zoals beschreven in hoofdstuk “Zuigmonden aanbrengen/verwijde- ren”. 2. Draai het stofreservoir lichtjes naar links om het van het basisapparaat te verwijderen. 3.
  • Seite 47: Storingen Verhelpen

    Een geurontwikkeling treedt vaak op bij het eerste gebruik onaangename van nieuwe apparaten. De geur moet verdwijnen, nadat u geur. het apparaat meerdere keren heeft gebruikt. Technische gegevens Modelnummer: T-110-80 Artikelnummer: Z 09185 Spanningsvoorziening: 230 V~, 50 Hz Vermogen: 800 watt Beschermingsklasse: 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 47 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 47 21.02.2014 12:04:49...
  • Seite 48: Afvoeren

    Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Klantenservice/importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 49 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 49 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 49 21.02.2014 12:04:49 21.02.2014 12:04:49...
  • Seite 50 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 50 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 50 21.02.2014 12:04:49 21.02.2014 12:04:49...
  • Seite 51 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 51 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 51 21.02.2014 12:04:49 21.02.2014 12:04:49...
  • Seite 52 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 52 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 52 21.02.2014 12:04:49 21.02.2014 12:04:49...
  • Seite 53 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 53 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 53 21.02.2014 12:04:49 21.02.2014 12:04:49...
  • Seite 54 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 54 09185_DE-GB-FR-NL_V0.indb 54 21.02.2014 12:04:49 21.02.2014 12:04:49...

Diese Anleitung auch für:

T-110-80Z 09138

Inhaltsverzeichnis