ES/
Gire el volante para ajustar la altura hacia arriba y hacia abajo en 1,5
cm.
① Gire en sentido contrario a las agujas del reloj, el tubo será más
corto que antes.
② Gire en el sentido de las agujas del reloj, el tubo será más largo
que antes.
IT/
Ruotare il volantino per regolare l'altezza su e giù di 1,5 cm.
1. Girare in senso antiorario, il tubo sarà più corto di prima.
2. Girare in senso orario, il tubo sarà più lungo di prima.
PL/
Obróć pokrętło, aby dokonać regulacji o 1,5cm.
1: Obróć w lewo - rura będzie krótsza.
2: Obróć w prawo - rura będzie dłuższa.
12
H3
H2
EN/
Please make sure H2 are in the same height
Please make sure H3 are in the same height
We suggest H3 installation height is 122cm
DE/
Stellen Sie sicher, dass H2 in der gleichen Höhe montiert ist.
Bitte stellen Sie sicher, dass H3 in der gleichen Höhe montiert ist.
Wir empfehlen eine Montagehöhe von 122 cm für H3.
FR/
Assurez-vous que la distance H2 des deux cotes sont identiques.
Assurez-vous que la distance H3 des deux cotes sont identiques.
Nous suggerons que la distance H3 soit de 122cm.
ES/
Asegúrese de que la parte H2 esté a la misma altura.
Asegúrese de que la parte H3 esté a la misma altura.
Sugerimos que la altura de instalación de la parte H3 sea de 122 cm.
IT/
Si prega di assicurarsi che la parte H2 sia alla stessa altezza.
Si prega di assicurarsi che la parte H3 sia alla stessa altezza.
Suggeriamo che l'altezza di installazione della parte H3 sia di 122 cm.
PL/
Upewnij się, że elementy H2 znajdują się na tej samej wysokości.
Upewnij się, że elementy H3 znajdują się na tej samej wysokości.
Sugerujemy, aby wysokość instalacji H3 wynosiła 122cm.
13