Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
EN
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
02
Before You Start
Vor dem Beginnen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway OP70368

  • Seite 1 Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Seite 4 EN: 1pc for backup DE: 1 Stk. als Ersatzteil FR: 1 pièce de rechange ES: 1 Pieza de recambio IT: 1 Pezzo di ricambio PL: 1 szt. zapasowa EN: 2pcs for backup DE: 2 Stk. als Ersatzteil FR: 2 pièces de rechange ES: 2 Piezas de recambio IT: 2 Pezzi di ricambio PL: 2 szt.
  • Seite 5 EN: Please prepare below tools before assembly. (Not included) DE: Bitte bereiten Sie die folgenden Werkzeuge vor der Montage vor. (Nicht enthalten) FR: Veuillez préparer les outils suivants avant l'assemblage. (Non inclus) ES: Por favor, prepare las siguientes herramientas antes del montaje. (No incluidas) IT: Si prega di preparare i seguenti strumenti prima del montaggio.
  • Seite 22: Vorbereitung Ihres Arbeitsplatzes

    Vorbereitung Ihres Arbeitsplatzes 1. Bevor Sie beginnen, legen Sie am besten alle notwendigen Werkzeuge bereit, um die Einrichtung reibungsloser zu gestalten. Eine Liste der erforderlichen Werkzeuge finden Sie im Abschnitt über erforderliche Werkzeuge. WARNUNG Entfernen Sie NICHT die Sicherheitshülle, die die Markisenarme nach unten hält. Ein zu frühes Entfernen der Umhüllung kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 23: Schritt 1 Walzenrohre Verbinden

    SCHRITT 1 Walzenrohre Verbinden 1. Sammeln Sie die beiden langen silbernen Rohre (B1 & B2) und legen Sie sie in einer Linie. 2. Setzen Sie das Walzenrohr (B2) in das innere Ende des Walzenrohrs (B1) ein. Wenn das Einsetzen schwierig ist, verwenden Sie einen Hammer, um es vorsichtig in Position zu klopfen.
  • Seite 24: Schritt 2 Frontstangen Verbinden

    SCHRITT 2 Frontstangen Verbinden 1. Stecken Sie die Frontstange (D2) in das innere Ende der Frontstange (D1). Wenn das Einsetzen schwierig ist, verwenden Sie einen Hammer, um es an Ort und Stelle zu klopfen. 2. Fixieren Sie es nach dem Einsetzen mit Schrauben (L) und ziehen Sie die Schraubenmutter an der Stange fest.
  • Seite 25: Schritt 3 Stoffmontage

    SCHRITT 3 Stoffmontage 1. Öffnen Sie den Stoff vorsichtig, um sicherzustellen, dass das Produkt nicht beschädigt wird. 2. Beide Markisenstoffe auseinanderfalten. Sie sollten ein großes Stoffstück (F) und einen Volant mit Wellenkante (G) haben. 3. Sie sollten auch drei Stoffauskleidungsschnüre (H) haben. 4.
  • Seite 26 6. Rollen Sie das Markisentuch möglichst straff und gleichmäßig gegen den Uhrzeigersinn um das Walzenrohr. 7. Befestigen Sie die Schraube (J) am Loch der Walzenrohren (B1&B2) auf der linken oder rechten Seite. Schrauben Sie es fest.
  • Seite 27 8. Schieben Sie die Arm-Lenker-Verbindung (K) in die Nut der Frontstange auf der linken Seite. Bringen Sie die Schraube (J) für das eingesetzte Gewebe an, befestigen Sie das Stangenende mit einer Kunststoffabdeckung (I-1). Ziehen Sie dann die Schraube am Bolzen fest. 9.
  • Seite 28: Spezifikation

    Spezifikation Material und Anwendbarer Empfohlene Anwendbares Produktname Oberflächenbehandlung Wandtyp Einbauhöhe Wetter Einziehbare Materialien: Stahlrohr, Stahlbetonwände, 2,5m-3m Das Produkt wird Aluminiumlegierung, Markise Ziegelwände verwendet, um Kunststoffteile, (Bitte beachten Sonnenschein Polyestergewebe. Sie die Details abzuschirmen. Oberflächenbehandlung: auf dem Paket) Anwendbar bei Rohre: Sprühfarbe und Wind unter Stufe Oxidation Stoffoberfläche: PU, UV,...
  • Seite 29: Schritt 4 Markise An Der Wand Montieren

    SCHRITT 4 Markise an der Wand montieren Stelle markieren Fügen Sie Teil O in A2 ein Verbinden Sie A1 und A2 auf der linken und rechten Seite des Walzenrohrs. Messen Sie den Abstand der Produktinstallation. 245,5 cm 10cm Trennen Sie nach der Abstandsmessung A1 und A2.
  • Seite 30 Markieren Sie die Position an der Wand Wandhalterung gegen horizontale Linie nivelliert Wandhalterung Wandhalterung Ebene (horizontale Linie) 2,5-3 m Boden Bohren der Schraubenlöcher. Wall bracket leveled against horizontal line Wall bracket Wall bracket Level(horizontal line) 2,5-3 m Ground Boden...
  • Seite 31: Bohren Der Schraubenlöcher

    Bohren der Schraubenlöcher 1. Nachdem Sie nun eine gerade Linie über 8 cm tief bohren die Wand gezogen haben, an der die Positionen der Wandhalterungen und deren Schraubenlöcher markiert sind, können Sie Löcher bohren, um die Halterungen zu montieren. 2. Bohren Sie mit einem 14-mm-Steinbohrer das erste Bolzenloch etwa 8 cm tief, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 32: Schritt 5 Montieren Sie Die Arme

    SCHRITT 4 Weiter 7.Bitte montieren Sie den A1 zuerst an der Wand, ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubenschlüssel fest. Und montieren Sie den A2 an der Wand, aber ziehen Sie die Schrauben bis Schritt 9 nicht sehr fest. 8. Führen Sie dann die linke Seite des Walzenrohrs in das Loch A1 ein. 9.
  • Seite 33 1. Montieren Sie den Arm C1 an den Armlöchern der Wandhalterung A1. 2. Ziehen Sie die Armschrauben fest. 3. Montieren Sie den Arm C2 an den Armlöchern der Wandhalterung A2. 4. Ziehen Sie die Armschrauben fest. 5.Schrauben Sie zwei Kunststoffscheiben (M) in die Armstangenverbindungen (K).
  • Seite 34 8.Installationshinweise: C2-Arme leicht in Richtung der Faltung drücken und halten. Bewegen Sie K in eine geeignete Position, stellen Sie sicher, dass K und das Loch am Arm in der vertikalen Linie liegen. Führen Sie dann die Armstangenglieder in die Löcher an den Enden beider Arme ein. Wiederholen Sie dann Schritt 7.
  • Seite 35 9.Bitte schneiden Sie die Riemen an den Armen vorsichtig durch, während Sie sicherstellen, dass das Tuch vollständig festgezogen ist. 10. Öffnen Sie die Markise mit der Handkurbel E. Wenn Sie feststellen, dass die Stoffoberfläche heruntergefallen ist, ziehen Sie die Stoffoberfläche bitte 3-5 cm zurück, um sicherzustellen, dass die Stoffoberfläche in einem festen Zustand ist.
  • Seite 36 Tipps: Sie können nur die linke Seite oder nur die rechte Seite anpassen, Sie können auch sowohl die linke als auch die rechte Seite anpassen. Die Neigung der Markise ist Ihnen überlassen, aber denken Sie bitte daran, dass die linke Seite und die rechte Seite letztendlich auf der gleichen horizontalen Linie liegen sollten.
  • Seite 37 Schritt 3: Vergessen Sie nicht, die Schrauben (1 & 2) festzuziehen, nachdem Sie die Neigung der Markise eingestellt haben. Wenn Sie die Schrauben (1&2) nicht festziehen, wird die Schraube 3 bald beschädigt. Schritt 1: Halten Sie den Arm hoch und lösen Sie die Schrauben (1 &...
  • Seite 102: Rücksendung / Beschädigung Anweisungen

    Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.

Inhaltsverzeichnis