Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
GB
CHAIN HOIST
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
SI
VERIŽNI VITEL
Napotki za upravljanje in varnost
Prevod originalnih navodil za uporabo
SK
REŤAZOVÝ KLADKOSTROJ
Upozornenia k obsluhe a bezpečnostné
upozornenia
Preklad originálu návodu na obsluhu
IAN 306852
CHAIN HOIST 1000 KG
HU
LÁNCOS EMELŐCSIGA
Kezelési és biztonsági utasítások
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
CZ
ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního návodu k obsluze
DE
AT
CH
KETTENZUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 306852

  • Seite 1 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Napotki za upravljanje in varnost Překlad originálního návodu k obsluze Prevod originalnih navodil za uporabo REŤAZOVÝ KLADKOSTROJ KETTENZUG Upozornenia k obsluhe a bezpečnostné Bedienungs- und Sicherheitshinweise upozornenia Originalbetriebsanleitung Preklad originálu návodu na obsluhu IAN 306852...
  • Seite 5 Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool. Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a biztonsági utasításokat! Pred začetkom uporabe preberite priročnik Peclive ctete navod k obsulze Peclive ctete navod k obsulze Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicher- heitshinweise lesen und beachten!
  • Seite 6 Wear head protection Használjon fejvédőt Nosite čelado Používejte bezpečnostní přilbu. Používajte ochrannú prilbu. Kopfschutz benutzen Do not step under swinging loads. Ne lépjen a lengő terhek alá. Ne zadržujte se pod dvignjenimi bremeni. Nezdržujte se pod zvýšené zatížení. Nezdržujte sa pod zvýšené zaťaženie. Nicht unter schwebende lasten treten...
  • Seite 72 Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Reinigung und Wartung Lagerung Transport Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Garantieurkunde DE/AT/CH...
  • Seite 73: Einleitung

    1. Einleitung HERSTELLER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE, Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät. HINWEIS: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: •...
  • Seite 74: Gerätebeschreibung

    An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unter- wiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for der- te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Kettenzügen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
  • Seite 75: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Die Nennlastbegrenzung darf nicht überschritten werden, da eine Überlas- tung den Kettenzug beschädigen oder die Hebekapazität in Zukunft redu- zieren kann. Verwenden Sie keine elektrischen Vorrichtungen, um den Kettenzug zu be- dienen. Dieser Kettenzug ist nur für Handbedienung ausgelegt. Versuchen Sie nicht die Lastkette zu reparieren.
  • Seite 76: Arbeitsplatzsicherheit

    Regelmäßige Kontrolle und Wartung durchführen. Alle beschädigten oder fehlerhaften Teile müssen von einem Fachmann ausgetauscht werden. Die Kettenzugfunktion unter sowohl „Last“ als auch „keine Last“ muss vor der Bedienung ausreichend gründlich kontrolliert werden. Sicherstellen, dass das Lastgewicht kleiner als das Nenngewicht des Ketten- zuges ist.
  • Seite 77: Technische Daten

    Tragen Sie einen zertifizierten Schutzhelm als Kopfschutz. Lange Haare sind vollständig unter der Kopfbedeckung abzudecken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des Kettenzuges an der Montage- stelle. Die Tragkraft dieser Verbindung muss höher sein als die angegebene maximale Traglast des Kettenzuges.
  • Seite 78: Einstellung Der Handkette

    m ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Einstellung der Handkette Der Kettenzug wird mit einer Handkette geliefert, deren Länge verhältnismäßig zum Hub des Kettenzuges ist. Bei normaler Installation erfüllt sie die Bedingung der richtigen Einstellung des Kettenendes.
  • Seite 79: Reinigung Und Wartung

    Der Kettenzug ist so zu befestigen, dass er während der Benutzung seine Position nicht ändern kann. Das Schnappschloss am Befestigungshaken, sowie am Lasthaken muss bei der Bedienung immer geschlossen sein. Die maximale Höhe des Anschlagpunktes darf nicht mehr als 3,5 m betragen. Lasten anheben (Abb.
  • Seite 80 Einstellen der Bremse (Abb. 6-7): m Achtung: Lassen Sie nach Möglichkeit alle Einstellungen und Servicearbei- ten am Bremssystem nur von geschultem Fachpersonal ausfüh- ren! • Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung durch lösen der 3 Schrauben auf der Rückseite des Gerätes • Entfernen Sie den Sicherungssplint (Abb. 6/E) •...
  • Seite 81: Lagerung

    Lasthaken Der Lasthaken verformt sich bei unsachgemäßer Handhabung z.B. Überlast. Ein sofortiger Austausch des Lasthakens ist erforderlich, wenn das Maß G den Grenz- wert von 26 mm erreicht. m Bei Nichtbeachtung ist die Sicherheit nicht mehr gewährleistet. G-Neu = 23 mm ±5% G-Min.
  • Seite 82: Störungsabhilfe

    Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfah- ren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 13. Störungsabhilfe Störung Ursache Abhilfe Traglast kann nicht angeho- Traglast zu schwer Kundendienst / Sevic- ben werden Bremssystem defekt...
  • Seite 83: Garantieurkunde

    14. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte an- gegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 84 Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlän- gerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leis- tung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. •...
  • Seite 86: Ce Declaration Of Conformity

    CE - Declaration of Conformity Translation of the original EC declaration of conformity scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį hereby declares the following conformity under the EU Directive and stand- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 88 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information · Az információk kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen Update: 07 / 2018 · Ident.-No.: 306852_3907404977 IAN 306852...

Inhaltsverzeichnis