Seite 1
POLIPASTO DE CADENA Instrucciones de servicio y seguridad Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Traducción de las instrucciones originales Překlad originálního návodu k obsluze de funcionamiento ROLDANA Indicações de operação e segurança Tradução do manual de instruções original IAN 291716...
Seite 5
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les! Vóór ingebruikneming de handleiding en de veilig- heidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Peclive ctete navod k obsulze Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las in- strucciones de servicio y seguridad.
1. Einleitung HERSTELLER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE, Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät. HINWEIS: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: •...
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unter- wiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for der- te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Kettenzügen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kettenzug ist eine Vorrichtung zum senkrechten Heben und Absenken von Lasten. Der Kettenzug ist für eine Anschlaghöhe (Abstand Anschlagpunkt - Bodenplatte) von 3,0 - 3,5 Meter vorgesehen. Außerhalb dieser Anschlaghöhe muß die Hand- kette entsprechend verkürzt bzw. verlängert werden. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden.
Seite 11
Keine Personen mit dem Kettenzug heben. Die Last muss fest im Haken halten. Versuchen Sie nicht die Last mit der Spitze des Lasthakens zu heben. Die Handkette gleichmäßig ziehen, um plötzliche Stöße oder Verwicklungen zu vermeiden. Wenn die Kette versperrt ist oder nicht weiter gezogen werden kann, hören Sie bitte auf.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Arbeitsplatzsicherheit Zur Vermeidung von Unfällen halten Sie den Arbeitsbereich hindernisfrei. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung am Arbeitsplatz. Halten Sie Kinder sowie weitere Personen vom Arbeitsbereich fern. Sorgen Sie für einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich. Den Arbeitsbereich mittels verschliessbarer Riegel, absperrbarer Hauptschal- ter etc.
Abmessung LxBxH mm 147x128x330 9,75 Gewicht kg (ca.) 7. Vor Inbetriebnahme Einstellung der Handkette Der Kettenzug wird mit einer Handkette geliefert, deren Länge verhältnismäßig zum Hub des Kettenzuges ist. Bei normaler Installation erfüllt sie die Bedingung der richtigen Einstellung des Kettenendes. In Fällen in denen die Länge der Handkette nicht den vorgeschriebenen Bedingungen zusagt, ist es nötig die Kette zu kürzen oder verlängern.
Der Kettenzug ist so zu befestigen, dass er während der Benutzung seine Position nicht ändern kann. Das Schnappschloss am Befestigungshaken, sowie am Lasthaken muss bei der Bedienung immer geschlossen sein. Die maximale Höhe des Anschlagpunktes darf nicht mehr als 3,5 m betragen. Lasten anheben (Fig.
Seite 15
Einstellen der Bremse (Abb. 6 - 7): m Achtung: Lassen Sie nach Möglichkeit alle Einstellungen und Service- arbeiten am Bremssystem nur von geschultem Fachpersonal ausführen! • Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung durch lösen der 3 Schrauben auf der Rückseite des Gerätes •...
Lasthaken Der Lasthaken verformt sich bei unsachgemässer Handhabung z.B. Ueberlast. Ein sofortiger Austausch des Lasthakens ist erforderlich, wenn das Maß G den Grenz- wert von 26 mm erreicht. m Bei Nichtbeachtung ist die Sicherheit nicht mehr gewähr- leistet. G-Neu = 23 mm ±5% G-Min.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia- lien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 13. Störungsabhilfe Störung Ursache Abhilfe Traglast kann nicht Traglast zu schwer Kundendienst / angehoben werden Bremssystem defekt Seviccenter...
14. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebe- nen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
• Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Ver- kaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 15. Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja EU Directive and standards for the following article standardite järgmist artiklinumbrit...
Seite 104
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Last Information · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací ·Información disponible · Fique de Informação Update: 06 / 2017 · Ident.-No.: 291716_39074039915 IAN 291716...