MO-185...
FR – CASQUE INDUSTRIEL AVEC ÉCRAN FACIAL INTEGRÉ ............................ 1
EN – INDUSTRIAL HELMET WITH INTEGRATED FACESHIELD ........................ 3
DE - INDUSTRIE-HELM MIT INTEGRIERTEM VISIER....................................... 5
ES - CASCO PARA LA INDUSTRIA CON PANTALLA FACIAL INTEGRADA......... 7
PT - CAPACETE INDUSTRIAL COM PROTEÇÃO DE ROSTO INTEGRADA ........ 9
IT - CASCO INDUSTRIALE CON RIPARO FACCIALE INTEGRATO ...................11
NL - INDUSTRIËLE HELM MET GEÏNTEGREERD GELAATSSCHERM ..............13
SWE - INDUSTRIHJÄLM MED INBYGGD ANSIKTSSKÄRM ............................15
DK - ARBEJDSHJELM MED INTEGRERET FACESHIELD (ANSIGTSSKÆRM) ...17
TR - ENTEGRE YÜZ SİPERLİ SANAYİ TİPİ KASK .............................................19
FR – CASQUE INDUSTRIEL AVEC
ÉCRAN FACIAL INTEGRÉ
Risques pour lesquels l'EPI protège
Le casque de protection pour l'industrie
MO-1 décrit par ce manuel protège le porteur
selon les exigences suivantes :
1. Casques de protection pour l'industrie – EN
397
2. Casques électriquement isolants pour
utilisation sur installations à basse tension
(1000 V) – IEC EN 50365
Introduction
Ce Manuel doit être lu attentivement par
les personnes qui portent le casque et par
celles qui sont responsables de son
entretien. Conservez ce manuel, car il
constitue, avec la facture d'achat, la
garantie du casque.
Voici
les
instructions
d'entretien du casque MO-1. Nous espérons
que ce produit satisfera vos besoins et vous
sera utile pendant de nombreuses années.
Nous avons consacré beaucoup de soin au
texte et aux illustrations de ce manuel
d'instructions. Toutefois, l'éditeur ne peut être
tenu
pour
responsable
éventuelles ou de leurs conséquences.
Vous pouvez présenter des suggestions sur
le produit et sur ce manuel à notre société, et
nous en tiendrons compte si elles peuvent
entraîner des améliorations concrètes.
CATU se réserve la faculté de modifier,
même sans préavis, le produit et ses
accessoires, ainsi que leurs caractéristiques
techniques.
Les
sociétés,
mentionnés représentent tous des marques
de fabrique ou des noms déposés ou en
cours d'enregistrement.
Caractéristiques
Les caractéristiques des prestations pour
lesquelles a été conçu ce casque ne sont
garanties que s'il est utilisé correctement et
entretenu comme il est décrit dans les
instructions. Dans le cas contraire, les
caractéristiques de protection ne peuvent être
garanties.
Les garanties fournies par CATU sur ce
produit seront nulles et sans effet si les
avertissements, précautions et instructions
contenus dans ce manuel n'étaient pas
respectées.
Après avoir lu ce manuel, si vous avez encore
quelque doute sur le niveau de protection
d'utilisation
offert par le casque, ses conditions d'emploi
et
ou le mode d'entretien, n'hésitez pas à nous
contacter aux numéros indiqués.
Avertissements
Le non-respect des avertissements ci-
dessous pourrait avoir des conséquences
graves, et même dangereuses pour votre vie.
des
erreurs
Ce casque est conçu pour vous protéger des
chocs, de la pénétration par le haut, de
l'écrasement, de la pression et de l'exposition
aux flammes, dans les limites établies par la
Norme EN 397.
Il a été prévu pour réduire les effets
d'événements imprévus, mais il ne peut pas
protéger votre tête de toutes les éventualités.
Pour assurer le maximum de protection, le
casque :
▪
marques
et
produits
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
CATUcom 9910277_02 2023.04
EN 397:2012+A1:2012
EN 166:2001
EN 170:2002
Regulation (EU) 2016/425
IEC 61482-1-2
DOIT être placé sur la tête de manière
adéquate, et la sangle doit être réglée
pour assurer une adhésion parfaite du
casque,
dont
le
port
confortable.
Pour assurer la stabilité maximum du
casque, attacher et ajuster toujours la
jugulaire correctement : cela évitera que
le casque ne se déplace dans certains
environnements.
Ne placez aucun objet extérieur entre le
rembourrage et les parties du casque au-
dessous, car ces objets, en cas d'impact,
peuvent
transmettre
importante
à
la
tête,
conséquences graves, potentiellement
dangereuses pour votre vie.
N'UTILISEZ JAMAIS ce casque pour
conduire ou pour des activités sportives.
Inspectez le casque avant et après
chaque
utilisation,
en
procédures d'inspection décrites dans ce
manuel, et remplacez immédiatement
les parties usées ou endommagées
exclusivement par des pièces détachées
fournies par CATU.
N'altérez ou ne modifiez JAMAIS le
casque.
N'attachez JAMAIS d'accessoires et/ou
de décalcomanies ou d'étiquettes à
moins de 25 mm du bord du casque.
Toute
modification
ou
d'accessoires non fournis par CATU peut
réduire le niveau de protection ou les
propriétés diélectriques.
N'utilisez JAMAIS de peintures, solvants
ou détergents à base d'hydrocarbures
doit
rester
une
force
avec
des
suivant
les
utilisation