Seite 8
Max. torque for hard screwdriving application according to common sense when operating a power tool. Do ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) not use a power tool while you are tired or under ✤ ✩ ✪ ✯ ✰ ✲ ✭ ✪ ✰ ✮ ✪ ✦ ✱ ✶ ✫ ✭ ✹ ✧ ✬ ✣ ✴ ✮ ✦ ✩ ✦ ✴ ✦ ✫ ✥ ✪ ✶ ✯ ✮ ✣ ✤ ✯ ✦ ✰ ✿...
Seite 9
d) Store idle power tools out of the reach of children The tool/charger is not intended for use by persons ❄ (including children) with reduced physical, sensory and do not allow persons unfamiliar with the power or mental capabilities, or lack of experience and tool or these instructions to operate the power tool.
Seite 10
40°C; this will seriously damage the battery as well as ✚ manufacturing and testing procedures, repair should the charger be carried out by an after-sales service centre for SKIL do not remove battery from tool while it is running ✲ power tools ✴...
Seite 11
✁ SPECIFICATIONS TECHNIQUES ❋ environment and should not be disposed of as normal Couple max. vissage dur suivant ISO 5393 : 28 Nm (2016)/ domestic waste (symbol will remind you of this when 30 Nm (2017) the need for disposing occurs) ✦...
Seite 12
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et ✆ ✞ ✝ ✠ ✗ ✂ ✝ ✝ ☎ ❄ ✏ ✞ ✝ ✎ ✗ ☎ ✕ ✞ ✒ ✄ ✼ ✄ ✏ ✞ ✂ ✄ ☎ ✆ ☎ ✝ ✔ ✝ ✖ ✕ ✔ ✏ ☎ ✑ ✞ ✟ ✓ ✂ ✞ réfrigérateurs.
Seite 16
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Beschädigte oder ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✆ ✞ ✆ ✟ ✠ ✆ ✟ ✡ ✆ ☛ ☞ ✌ ✆ ✌ ✆ ✁ ✍ ✆ ✟ ✎ verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schalter defekt ist.
Seite 17
✧ dem Regen aus aus der Steckdose Die Batterie nicht in einer feuchten oder nassen SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ✧ ✧ Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ❖ ◆ ✽ ❁ ❉ ❇ ◆ ✸ ❉ ◗ ✸ ❊ ✽ ❇...
Seite 26
øger risikoen for elektrisk stød. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. TEKNISKE SPECIFIKATIONER ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. VÆRKTØJETS DELE 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man...
Seite 27
Få sekunders uopmærksomhed ved brug af ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✍ ✒ ☎ ✒ ✱ ✁ ✆ ✟ ☛ ☎ ✆ ✝ ❈ ✏ ✠ ✎ ☎ ✱ ☞ ✱ ✁ ✒ ✌ ✏ ✆ ✡ ☎ ✽ ✍ ✰ ✂ ✆ ✎ ✂ ✌ ✍ ☎ ✱ ☎ maskinen kan føre til alvorlige personskader.
Seite 28
40°C eller falder under 0°C retningsskifteren ikke er indstillet korrekt Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den ✁ ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet ❪ til et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service er standset helt værksted Ombytning af bits ✁ ✐...
Seite 29
60745, EN 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, Lader 2011/65/EU Grønt ladelys Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), Rødt ladelys 4825 BD Breda, NL SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Seite 36
Par de giro máx. en unión atornillada rígida según ISO 5393: 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) ❧ ❁ ❀ ✾ ✻ ✺ ✻ ❞ ● ● ✺ ❞ ❃ ❪ ✺ ● ❄ ● ❅ ● ❄ ❊ ❃ ❅ ❃ ✾ ❅ ❃ ❆ ✼ ❊ ❁ ❅ ✾ ❃ ❅ ❁ ❞ ❁ ✺ ❭ ❃ ❅...
Seite 37
o piezas móviles. Los cables de red dañados o conectar o desconectar son peligrosas y deben enredados pueden provocar una descarga eléctrica. repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ☎ ✝ ☎ ✄ ✞ ✟ ✠ ✁ ☎ ✡ ☛ ✄ ✄ ☎ ☞ ✌ ☛ ✠ ✂ ☎ ☛ ✁ ✍ ✞ ✂ ✄ ✌ ✞ ☎ ☛ ✠ acumulador antes de realizar un ajuste en la ✁...
Seite 38
No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de ✡ SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el ✡ correcto de la herramienta al emplear accesorios examen de seguridad originales ✡...
Seite 39
✬ ✭ ✷ ✣ ✜ ✧ ✜ ✷ ✭ ✷ ✤ ✛ ✢ ✭ ✮ ✥ ✤ ✯ ✮ ★ ✭ ✧ ✜ ✰ ✛ ✢ ✤ ✤ ★ ✭ ✯ ✵ ★ ✣ ✢ ✵ ✥ ✭ ✵ ✯ ✜ ✢ o a la estación de servicio más cercana de SKIL si usted prevee largos periodos de inactividad de ✲...
Seite 41
A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas ■ da ferramenta, quando utilizada com os acessórios são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
Seite 42
✱ ★ ✚ ✩ ✥ ✦ ✧ ✚ ✧ ✹ ★ ✪ ✮ ✧ ✚ ★ ✹ ✱ ✛ ❃ ✛ ✯ ● ✧ ★ ★ ✣ ✤ ✢ ❲ ✜ ✤ ✢ ✛ ✚ ✛ ❃ ✛ ✹ ★ ✱ ✢ ✛ um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para se prever não utilizar a ferramenta por um longo...
Seite 43
❄ ✥ ✮ ✯ ✱ ✰ ✬ ✮ ✯ ✬ ✴ ✳ ✰ ✱ ✷ ★ ✳ ✹ ✱ ✶ ✬ ✴ ✳ ✰ ✷ ★ ✱ ✸ ✷ ✱ ★ ✱ ✳ ✿ ✬ ✥ o número de vezes que a ferramenta é desligada ✲ revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode próximo (os endereços assim como a mapa de peças reduzir ✿...
Seite 44
Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, conforme alla norma ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I (2017) cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
Seite 46
Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; la batteria si ottiene solo una riduzione del tempo ✏ portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il operativo ed una diminuzione del suo rendimento controllo se si prevede di non utilizzare l’utensile per un lungo ✴...
Seite 47
✤ ✗ ✚ ✚ ✜ ✘ ✙ ✜ ✖ ✛ ✧ ✧ ✗ ✫ ✚ ✘ ✛ ❂ ✜ ✫ ✗ ✧ ✚ ✜ ❂ ✜ ✘ ❂ ✘ ✜ ❃ ✜ ✧ ✙ ✘ ✜ ❛ cortocircuiti Maximális forgatónyomaték kemény csavarozásnál az ISO 5393 szerint : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ SZERSZÁMGÉP ELEMEI Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale ✁...
Seite 50
Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó Forgásirány változtatás amennyiben az A be/ki kapcsoló nem kattan kábel vagy a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakozót azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni mélyre, amennyire csak lehet SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Forgatónyomaték beállítás (VariTorque) a fúrótokmánynál a forgatónyomatékot korlátozza (21...
Seite 51
Az akkumulátort utasitás szerint kell eltávolitani és nem szabad a háztartási hulladékba dobni (erre emlékeztet TECHNICKÉ ÚDAJE ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60335, EN 61000, Regulátor pro nastavení...
Seite 53
OBSLUHA rukojeti elektrickým proudem) (kontakt s el. vedením elektrický úder) noste protiprachovou noste NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY Zapnuto/vypnuto Regulátor rychlosti k hladkému startu zcela zastaven Kontrola kroutícího momentu (VariTorque) odborné dílny SKIL...
Seite 54
: SKIL Europe BV (PT-SEU/ vás PJE), 4825 BD Breda, NL pracovní postupy spolu s Akülü delme/vidalama 2016/2017 makinesi symbol ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 28 Nm se dostat do domovního odpadu (symbol na to (2016) / 30 Nm (2017)
Seite 57
KULLANIM belirtecektir Duvarlarda tozsuz delme Tavanlarda tozsuz delme Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin kontak yerlerini alkol veya kontak temizleme maddesi ile temizleyin prizden çekin Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine batarya hasar görebilir ve pili gönderin ÇEVRE (sadece AB ülkeleri...
Seite 58
<2,5 m/s² kalma seviyesini belirgin biçimde seviyesi belirgin biçimde koruyun Niezmienione wtyczki i powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. metalu, cegle, kamieniu, ceramice i tworzywach Uszkodzone lub PARAMETRY TECHNICZNE ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017)
Seite 60
w czasie transportu lub podczas przechowywania atmosferycznych do zszycia Podczas wykonywania prac, przy których AKUMULATORACH Bezpieczny w razie awarii, izolowany transformator transformatora) domowego gospodarstwa domowego...
Seite 61
UWAGA: skil.com KONSERWACJA / SERWIS sucha i akumulatora zawsze czyste preparatem do czyszczenia styków sieciowego Zmiana kierunku obrotów skil.com) zablokowany zarówno do dealera albo Kontrola momentu obrotowego (VariTorque) opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego akcesoriów i opakowania - symbol...
Seite 62
55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/ EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL m/s² (metoda podczas wiercenia w metalie <2,5 m/s² ✂ ✂ ✁ ✁ ✁ ✁ ✄ ✁ ✂ ✄ ✁...
Seite 78
(zonele) de prindere colorate gri neacoperite SFATURI PENTRU UTILIZARE UTILIZAREA pentru a se stinge) IMPORTANT: acestuia service autorizat pentru scule electrice SKIL în totalitatea lui cu atât la distribuitorul sau la de la sursa de energie centrul de service SKIL Pornit/oprit...
Seite 79
(simbolul scurtcircuitul 2016) / 30 Nm (2017) standardizate: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE : SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL presiune a sunetului generat de acest instrument este de <70 dB(A) (abaterea standard: 3 dB) iar nivelul...
Seite 83
2011/65/EC : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ÚVOD skrutkovanie do dreva...
Seite 84
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE prúdom. ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) priestoroch. prúdom. elektrickým prúdom. liekov. Nosenie poranenie. poranenia. Ak budete nehodu. Elektrické vzdialenosti. Takto budete zásahu elektrickým prúdom. odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie a vlhkom. Pomocou vhodného...
Seite 85
inými kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole zásuvky obrátkam náradia náradím. (obrábaný diel uchytený (kontakt s zásah elektrickým prúdom) zásah elektrickým prúdom) Skrat medzi s prísadami pre úpravu dreva; 6) SERVIS prostredí...
Seite 86
NABÍJANIE/BATÉRIÍ Zapínanie/vypínanie Regulácia rýchlosti na hladké zapnutie Riadenie krútiaceho momentu (VariTorque) za Vás prasknutiu dreva tlak na skrutku, hlavne pri vyberaní Pri zaskrutkovávaní do tvrdého dreva by sa mala potrebných viac ako 5 hodín) elektrického náradia SKIL uvedené na www.skil.com)
Seite 87
EÚ) UVOD drvo pripomenie vám to symbol 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) domáci odpad (pripomenie vám to symbol DIJELOVI ALATA brzine VYHLÁSENIE O ZHODE Brzostezna glava Prsten za odabir zakretnog momenta alebo normovaným dokumentom: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, v súlade s predpismi 2006/95/...
Seite 89
aparatom) Osigurajte izradak (kontakt sa vodom pod (kontakt akumulator puni koristiti lampica ugasi) udar) (azbest se smatra kancerogenim) nosite masku za zaštitu od prašine i nosite masku za zaštitu od smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje Kontrola zakretnog momenta (VariTorque)
Seite 90
K = 1,5 m/s²) kontakata nerastavljeno umanjiti radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih rada svom distributeru ili servisu tvrtke SKIL ZAŠTITA OKOLIŠA UPUTSTVO zaštitite njene polove ISO 5393: 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) ELEMENTI ALATA...
Seite 92
SA AKUMULATOROM a) Punite akumulator samo u aparatima za punjenje akumulatorom. Upotreba drugih blizini); nosite masku protiv prašine i radite uz zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji dodatno. PUNJENJE/BATERIJA 6) SERVIS delovima. SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA AKUMULATORSKE zameniti originalni pribor (radni predmet stegnut na slici spreman za rad...
Seite 93
SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova prodavcu ili SKIL servisu ZAŠTITA OKOLINE simbol nece moci biti strtovan reciklirati kao normalan otpad (simbol smer rotacije menjati samo kada alat potpuno na to) miruje Izmena bitseva Kontrola obrtnog momenta (VariTorque)
Seite 97
Tööriist on ettenähtud puidu, metalli, tellise, kivi, v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks hoidke alles spomni simbol TEHNILISED ANDMED kohaselt : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) SEADME OSAD stik kontrollimiseks IZJAVA O SKLADNOSTI Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks Kiirkinnituspadrun Pöördemomendi regulaator...
Seite 99
originaaltarvikute kasutamisel ❋ ✚ ✄ ✍ ☞ ✎ ✄ ✓ ✂ ✝ ✄ ✄ ☎ ✞ ✟ ✄ ✎ ✄ ✞ ✘ ☞ ✝ ✎ ✍ ✞ ✍ ✂ ✖ ☞ ☞ ✡ ✞ ☎ ✂ ✍ Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete ✁...
Seite 100
Metalli puurimisel 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ette puurida, et vältida puidu lõhenemist Kruvi keeramisel kõvasse puitu on soovitav auk ette...
Seite 103
par 0°C korpusu SKAIDROJUMS DARBS PRAKTISKI PADOMI ir gatava darbam iedegas sarkanais indikators H, liecinot, ka notiek tam akumulatoru var izmantot pat tad ja sarkanais (lai nodzistu sarkanais kalpošanas laiks...
Seite 104
2011/65/ES : SKIL Europe BV (PT- SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL APKALPOŠANA / APKOPE m/s² (roku-delnu metode; izkliede K = 1,5 m/s²) gan akumulatoru apkopes centram (tikai suktuvas ISO 5393 : 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017) PRIETAISO ELEMENTAI...
Seite 107
Naudokite tinkamus darbo antgalius naudokite tik aštrius antgalius NAUDOJIMAS net jei vis dar degs tuomet ji ilgiau tarnaus SVARBI INFORMACIJA: gedimu tinklo lizdo skil.com) tarnavimo laikas APLINKOSAUGA sustojus giliau Sukimo momento reguliatorius (VariTorque) sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu apie tai primins simbolis...
Seite 108
ISO 5393 : 28 Nm (2016)/ 30 Nm (2017) ATITIKTIES DEKLARACIJA tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014 pagal 2011/65/ES nuostatas : SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA lygis siekia <70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB) ir m/s²...
Seite 112
Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit TË DHËNAT TEKNIKE f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një sipas ISO 5393 : 28 Nm (2016)/ 30 Nm (2017)