Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F-336:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Timattihionta- ja
mikrokidekuorintalaite
Hoitolaitepaketti
Tuotenro: F-336
Käyttöohjeet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weelko F-336

  • Seite 1 Hoitolaitepaketti Tuotenro: F-336 Käyttöohjeet Timattihionta- ja mikrokidekuorintalaite...
  • Seite 2: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Varoitus Kierrätys :Е: • Älä yritä avata, tai tarkistaa laitteen tarvikkeita tai sen sisäisiä osia. Jos laitteen tarkistus on pakollinen, pyydämme ottamaan yhteyden jakelijaan tai asianmukaisen Tuotteita, jotka on merkitty tällä merkillä, ei ole tarkoitettu koulutuksen saaneeseen korjaajaan. • Älä ikinä käytä laitetta kosteissa tai huonosti tuuletuissa kierrätettäviksi normaalina sekajätteenä...
  • Seite 3 Etupaneeli Energy Timer [> soloct Start/Pause Käyttöohjeet 1. Liitä laite virtalähteeseen takapaneelin kautta. 2. Paina POWER-nappia. 3. Paina FUNCTION valitaksesi halutun toiminnan. Järjestys on seuraava: mikrokidekuorinta, timanttihionta.
  • Seite 4 4. Valitse haluamasi voimakkuus ja toiminnan aika MIKROKIDEKUORINTA painamalla ENERGY ja TIMER-nappeja. ENERGY- voimakkuutta voi säätää 1:n ja 10:n välillä. TIMER-aikaa Mikrokidesäiliöt: voi säätää 1:n ja 60:n minuutin välillä. 5. Paina START/PAUSE-nappia aloittaaksesi. Toiminta voidaan keskeyttää tai käynnistää uudestaan käyttämällä tätä...
  • Seite 5 Varoitukset TIMANTTIHIONTA • Älä pidä kahvaa samalla alueella liian pitkään, sillä se voi vahingoittaa ihoa. 1. Yhdistä toinen letkun pää takapaneeliin kuvan • Vältä käyttöä ärtyneellä iholla. osoittamalla tavalla. • Näitä hoitoja ei sovi tehdä seuraavilla ihoalueilla: kasvaimilla, luomilla, syntymämerkeillä, 2.
  • Seite 6: Usein Kysytyt Kysymykset

    USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET KUNNOSSAPITO Jos laitteesta kuuluu omituista ääntä: • Poista 4 kuvassa näytettyä ruuvia. Nämä ruuvit on Mikrokidekuorinta tarkoitettu letkun kiinnittämiseen laitteen kuljetuksen aikana. Se saattaa häiritä oikeanlaista letkun liikkumista • Filtteri säiliössä nro 1 estää mikrokiteitä menemästä hoidon aikana ja seurauksena aiheuttaa kolinaa laitteen laitteen imuosaan.
  • Seite 7 Mult iEquipment . Ref F- 336 Inst ruct ion manual Diamond and micro- crystal dermabrasion...
  • Seite 8 Wa r n in g R e cyclin g • Whenever any of our elect rical product s or t heir Never under any circumst ances at t empt t o open or present at ion packaging bear t his symbol, it means inspect t he int ernal component s or accessories of t he t hat t hese product s should not be t reat ed as machine.
  • Seite 9 F r on t p a n e l Energy Timer select F- 336 2 in 1 beaut y Start/Pause instrument I n s t r u ct ion s of u s e 1 . Connect t he power supply via t he rear panel. 2 .
  • Seite 10 4 . Select t he desire power out put and t ime of working MI CR O-CR YS TAL DE R MABR AS I ON by pressing “ ENERGY” and “ TIMER” respect ively. “ ENERGY” can be adjust ed bet ween 1 and 10. “ TIMER” Micro- cryst al cont ainers: can be adjust ed bet ween 1 and 60 minut es.
  • Seite 11 DI AMOND DE R MABR AS I ON Ca u t ion s • 1 . Correct ly connect one side of t he pipe t o t he rear Do not leave t he handle on t he same part of skin for panel as indicat ed in t he sket ch.
  • Seite 12 F AQ MAI NTE NANCE Micr o-cr ys t a l d e r m a b r a s ion If t he device produces an abnormal sound: • Remove t he 4 screws indicat ed below. These screws •...
  • Seite 13 Mode d’emploi Microdermabrasion avec des microcristaux et à têtes à diamants...
  • Seite 14 Ad ve r t is s e m en t R e cycla g e • Si l’un des composant s élect riques ou leur emballage N’essayez en aucune circonst ance d’ouvrir ou de présent at ion port e ce symbole, cela signifie que ces d’inspect er les composant s int ernes ou les produit s ne doivent pas êt re t rait és comme des accessoires de vot re appareil.
  • Seite 15 P a n n e a u a va n t Energy Timer 2 in 1 beaut y Start/Pause instrument Mod e d ’em p loi 1 . Branchez le cordon d'aliment at ion arrière du panneau. 2 . Allumez l'appareil en appuyant sur "POWER". 3 .
  • Seite 16 4 . Bien fermer la bout eille. La zone de filet age du MI CR ODE R MABR AS I ON P AR bouchon doit rest er complèt ement propre de MI CR OCR I S TAUX E N ALUMI NI UM microcrist aux.
  • Seite 17 MI CR ODE R MABR AS I ON P AR TÊ TE S Ca u t ion s À DI AMANT • Ne laissez pas le manche aspirat eur au même endroit de la peau t rop longt emps car cela peut 1 .
  • Seite 18 F AQ MAI NTE NANCE Micr od e r m a b r a s ion p a r Si la pompe fait un bruit inhabit uel: m icr ocr is t a u x e n a lu m in iu m •...
  • Seite 19 Mult iEquipment . Ref F- 336 Bedienungsanleit ung Microdermabrasionsgerät...
  • Seite 20 Wa r n u n g R e cyclin g • Dieses Symbol auf unseren elekt rischen Gerät en und Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen und die auf ihren Verpackungen bedeut et , dass diese Produkt e innen liegenden Komponent en oder Zubehör zu in Europa nicht mit dem Hausmüll ent sorgt werden unt ersuchen.
  • Seite 21 S CHALTTAF E L Energy Timer select F- 336 2 in 1 beaut y Start/Pause instrument Ge b r a u ch s 1 . St ecken Sie das St romkabel an der Gerät erückseit e ein. 2 . Drücken Sie die Tast e “ POWER“ 3 .
  • Seite 22 4 . St ellen Sie die Ausgangsleist ung mit “ ENERGY” auf MI KR OKR I S TALLE N den gewünscht en Pegel ein (von 1 bis 10). Wählen Sie MI CR ODE R MABR AS I ONS GE R ÄT die Dauer der Behandlung mit der Tast e „...
  • Seite 23 DI AMANT Vor s ich t s m a ß n a h m en MI CR ODE R MABR AS I ONS GE R ÄT • Lassen Sie den Handgriff nicht zu lange an derselben Haut fläche; das könnt e zu Verlet zungen 1 .
  • Seite 24: Wartung

    F AQ WAR TUNG Mik r ok r is t a lle n Sollt e die Ansaugpumpe ungewöhnliche Geräusche m icr od e r m a b r a s ion s g er ä t machen: • Ent fernen Sie die 4 Schrauben, mit denen die Pumpe •...