Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
www.sparkygroup.com
720 W
TWO-SPEED IMPACT DRILL
Original instructions
ZWEIGANG-SCHLAGBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE A PERCUSSION 2 VITESSES
Notice originale
ДВУХСКОРОСТНАЯ ДРЕЛЬ УДАРНОГО ДЕЙСТВИЯ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ДВУСКОРОСТНА УДАРНА БОРМАШИНА
Оригинална инструкция за използване
BU2 160
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following
1 – 9
directives and the corresponding harmonized standards:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
10 – 20
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender
Richtlinien und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
21 –31
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives, respectivement
les standards harmonisés:
32 – 42
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным
43 – 53
директивам и соответствующим унифицированным стандартам:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме нашата лична отговорност, че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните
директиви, съответно хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, DEUTSCHLAND
Geschäftsführer
20.06.2011
EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме нашата отговорност, че изделията:
ДВУСКОРОСТНИ УДАРНИ БОРМАШИНИ
съответстват на изискванията на следните наредби:
- Наредба за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините – приета с ПМС № 140 от 19.06.2008 г. ,
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост –
приета с ПМС № 76 от 6.04.2007 г.,
както и на следните БДС, въвели европейски хармонизирани стандарти:
БДС EN 60745-1, БДС EN 60745-2-1, БДС EN 55014-1, БДС EN 55014-2, БДС EN 61000-3-2, БДС EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
BUR2 160E
20.06.2011
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Dipl.-Kfm., Dipl.-Ing. Stanislav Petkov
BU2 160, BUR2 160E
инж. Станислав Петков
Управител

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky BU2 160

  • Seite 1 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Original instructions Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZWEIGANG-SCHLAGBOHRMASCHINE 10 – 20 Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß...
  • Seite 2 А...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    The drill, packed in a box, is assembled except for the auxiliary handle. I - Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Conforms to relevant European safety standards. Conforms to the requirements of Russian standards. Refer to Original Instructions. YYWww Production period, where the variable symbols are: YY- last two digits of the year of manufacture, ww - calendar week number. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications Model BU2 160 BUR2 160E Power input 720 W 720 W No load speed 1200/3500 min 0–1200/ 0-3500 min Variable speed Reversing Chuck capacity 1.5 - 13 mm 1.5 - 13 mm Drilling capacity in: Steel...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    Loose clothes, jewellery or long hair can be the power tool. Keep cord away from caught in moving parts. heat, oil, sharp edges or moving parts. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 7: Impact Drill Safety Warnings

    IV - Impact drill safety g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa- warnings cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Wear ear protectors with impact drills. 4) Power tool use and care Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Seite 8: Know Your Product

    Manual and must be informed about its poten- materials. The model with variable speed and tial hazards. Children and frail people must not reversing is also suitable for screwdriving and use this tool. Children should be supervised thread-cutting. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 9: Prior To Initial Operation

    PRIOR TO INITIAL OPERATION the drill bit finally in the chuck by means of the special chuck key, tightening equally in all three ▪ Make sure the power supply voltage corre- bores. sponds to the value indicated on the name for keyless-chuck drills: (fig.
  • Seite 10 Place the bit onto the screw or the bolt only when the spindle is not rotating. The rotating bit can slip. WARNING: In case of screwing/un- screwing long bolts and screws there is a danger of slipping the drill. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 11: Maintenance

    WARNING: Never use alcohol, petrol or attachments are recommended for use or other cleaning agent. Never use caustic with your SPARKY tool specified in this agents to clean plastic parts. manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury.
  • Seite 12: Auspacken

    SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet worden, die es einfach zur Wartung und Bedienung...
  • Seite 13: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Entspricht den Europäischen Sicherheitsstandards. Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung.
  • Seite 14: Technische Daten

    Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Pflegen Sie das Gerät und die Einsatzwerkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Ihre Hände warm während der Arbeit – dies wird die schädliche Einwirkung erhöhter Schwingungen reduzieren. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/ oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbin- dung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
  • Seite 16 Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Schlagbohrmaschinen

    IV – Sicherheitshinweise ▪ Falls das Benutzen eines Verlängerungska- für Schlagbohr- bels erforderlich ist, überzeugen Sie sich, maschinen dass der Querschnitt des Kabels dem Nenn- strom des benutzten Elektrowerkzeuges ent- spricht. Überzeugen Sie sich von der Funkti- Tragen Sie Gehörschutz bei der Be- onstüchtigkeit des Kabels und prüfen Sie es nutzung von Schlagbohrmaschinen.
  • Seite 18: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Die Arbeitsstelle muss gut be- technischen Daten des Elektrowerkzeuges leuchtet sein. angegebenen Spannung entspricht. ▪ Überprüfen Sie in welcher Stellung der sich Schalter befindet. Das Gerät darf nur ausge- schaltet ans Netz angeschlossen und vom BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 19: Ein- Und Ausschalten

    Netz getrennt werden. Falls Sie den Netzste- bis zu einer Position die das Einsetzen eines cker in die Steckdose stecken wenn das Ge- Bohrers bzw. Bohrerschafts der gewählten Grö- rät eingeschaltet ist wird es sofort beginnen ße ermöglicht. Durch das Drehen der Krone des anzulaufen was die Voraussetzung für einen Bohrfutters 2 entgegen dem Uhrzeigersinn (ge- schweren Unfall sein kann.
  • Seite 20: Stufenlose Drehzahlerhöhung

    Den zusätzlichen Handgriff 8 am Hals 4 der Bohrmaschine festziehen (Abb. 12). Aus Grün- ▪ Bohren von Löchern in Metall, Holz und ande- den der persönlichen Sicherheit sollten Sie nur ren Materialien. Der Schalter 5 steht in rechter mit montiertem Zusatzgriff arbeiten. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 21: Wartung

    In solchem Fall sollen len und einem zylindrischen Schaft. beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürsten Ziehen Sie von Zeit zu Zeit den Bohrer aus dem im SPARKY – Kundendienst ausgewechselt Bohrloch um Staub zu entfernen. werden. Wechseln Sie den Bohrer aus wenn Sie eine Ab- nahme der Bohrleistung bemerken.
  • Seite 22: Garantie

    Sie beginnen, das Erzeugnis zu ver- wenden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Ver- besserungen und Änderungen in seinen Er- zeugnissen einzuführen und die Spezifikationen ohne Voranmeldung zu ändern. Die Spezifikationen können sich in den verschie- denen Ländern unterscheiden. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 23: Respect De L'environnement

    Sommaire – Introduction .........................21 – Données techniques ......................23 III – Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ..............24 IV – Avertissements de sécurité de la perceuse a percussion ..........25 V – Présentation de l’outil électrique ..................A/27 VI - Consignes pour le travail ....................B/27 VII –...
  • Seite 24 En conformité avec les exigences des standards Russes. Lisez la notice originale. YYWww Période de production, où, le symboles variables sont les suivants : YY- les deux derniers chiffres de l’année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 25: Données Techniques

    II – Données techniques Modèle BU2 160 BUR2 160E Puissance absorbée 720 W 720 W Vitesse à vide 1200/3500 min 0–1200/ 0-3500 min Régulateur électronique de la vitesse de rotation Inversion de la direction de rotation Capacité du mandrin 1.5 - 13 mm 1.5 - 13 mm...
  • Seite 26: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Ne jamais mo- graves des personnes. difier la fiche de quelque façon que ce b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec jours porter une protection pour les BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 27: Avertissements De Sécurité De La Perceuse A Percussion

    yeux. Les équipements de sécurité tels l’outil ou les présentes instructions de que les masques contre les poussières, le faire fonctionner. Les outils sont dan- les chaussures de sécurité antidérapantes, gereux entre les mains d’utilisateurs novi- les casques ou les protections acoustiques ces.
  • Seite 28 électrique, d’une tuyauterie ▪ Afin d’utiliser l’outil correctement, vous devez de gaz ou d’eau invisible de l’extérieur ou respecter les règles de sécurité, les consi- cherchez l’assistance des autorités locales gnes générales et celles concernant son BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 29: Présentation De L'outil Électrique

    VI - Consignes pour le exploitation qui figurent dans le présent docu- ment. Tous les utilisateurs doivent avoir pris travail connaissance de cette instruction d’utilisation et être informés sur les risques potentiels lors Cet outil électrique est alimenté uniquement par du travail avec l’outil électrique.
  • Seite 30: Demontage Du Mandrin

    10, la vitesse la plus basse correspondant à la posi- tion «A» et la vitesse la plus élevée, à la position «F» (fig. 9). Ainsi, on assure un régime optimal BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 31 de perçage des différents matériaux – métal, bois, matière plastique, etc. AVERTISSEMENT: Lorsqu’on visse de longs boulons et vis, le perceuse risque de CHANGEMENT DU SENS DE LA ROTA- glisser. TION (BUR2 160E) La position extrême droite du levier 9 (fig. RECOMMANDATIONS DE VISSAGE 10a) correspond à...
  • Seite 32: Maintenance

    Dans un sive de pièces d’origine. tel cas, il faut remplacer à la fois les deux balais par des balais d’origine de SPARKY pour l’entre- tien de l’appareil dans le cadre de la garantie ou en dehors de celle-ci.
  • Seite 33: Garantie

    VIII - Garantie La période de garantie des outils électroportatifs SPARKY est définie dans le contrat de garan- tie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation. Les pannes survenues pour cause de maté- riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication...
  • Seite 34: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Seite 35: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использовании. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Соответствие с европейскими стандартами безопасности. Соответствует требованиям российским нормативным документам. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. YYWww Период...
  • Seite 36: Технические Данные

    либо хотя и включен, но фактически не используется. Это может существенно сократить воздействия вибраций в течение всего периода работы. Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Во время рабо- ты старайтесь сохранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с повышенной вибрацией. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 37: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минера- лов и металла может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные...
  • Seite 38 все прочие обстоятельства, которые в течение всей работы. Это позволит могут неб лагоприятно повлиять на работу электроинструмента. Если лучше управлять электроинструмен- том при неожиданных ситуациях. он пов режден, электроинструмент f) Носите подходящую рабочую одеж- необ ходимо отремонтировать перед BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 39: Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Дрелями

    его дальнейшим использованием. ▪ В случае потенциальной возможности Много инцидентов причиняются от касания режущей принадлежности до плохо об служенных электроинстру- скрытой электропроводки или до соб- ментов. ственного питающего шнура, держите f) Поддерживайте режущие инстру- электроинструмент только за изоли- менты острыми и чистыми. Правиль- рованные...
  • Seite 40: Ознакомление Электроинструментом

    инструкцией, будет считаться неправиль- 11. Выключатель ным. Ответственность за повреждение, 12. Кнопка для фиксации выключателя вызванное неправильным употреблени- 13. Переключатель скорости ем, будет нести потреб ляющий, а не про- 14. Приспособление для привязания к изводитель. ремне BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 41: Указания К Работе

    VI - Указания к работе ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде Этот электроинструмент питается одно- чем начать работу всегда проверяйте фазным непостоянным током. Двойная изо- направление вращения. Пользуйтесь ляция электроинструмента согласно EN рычагом для изменения направления 60745-1 и IЕС 60745 позволяет подключение вращения при вполне остановленным электроинструмента...
  • Seite 42 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕ- болтов и винтов электродрель может НИЯ (BUR2 160E) выскользнуть. Крайнее правое положение рычага 9 (Рис. 10a) означает вращение по часовой стрел- ке, а крайнее левое – в обратную сторону (Рис. 10b). Маркировка, которая поставлена BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 43: Обслуживание

    ски. В таком случае обе щетки должны быть райте режим вращения ниже максимального, заменены одновременно оригинальными в зависимости от материала. щетками в сервисе SPARKY по гарантийно- Применяйте сверла с пластинами из твер- му и внегарантийному обслуживанию. дых сплавов и цилиндрическими хвостови- ками.
  • Seite 44: Гарантия

    Если корпус машины нужно почистить, про- замены или ремонта. трите его мягкой влажной тряпкой. Можно Рекламации дефектного электроинструмен- использовать слабый препарат для мытья. та SPARKY принимаются в том случае, если машина будет возвращена поставщику, или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не специализированному гарантийному серви- допускается...
  • Seite 45: I - Въведение

    I - Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Seite 46: Описание На Символите

    Съответства на изискванията на руските нормативни документи. Запознайте се с инструкцията за използване. YYWww Период на производство, където променливи символи са: YY - последните две цифри на годината на производство, ww - поредна календарна седмица. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 47: Технически Данни

    II - Технически данни Модел BU2 160 BUR2 160E Консумирана мощност 720 W 720 W Обороти на празен ход 1200/3500 min 0–1200/ 0-3500 min Електронно регулиране на оборотите не да Смяна посоката на въртене не да Обхват на патронника 1,5 - 13 mm 1,5 - 13 mm Максимален...
  • Seite 48: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    на разстояние, когато работите с от поражение от електрически ток. електроинструмент. Разсейването f) Ако работата с електроинструмента може да доведе до загуба на контрол във влажна среда е неизбежна, от Ваша страна. използвайте предпазно устройство, BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 49 задействано от остатъчен ток, части. за прекъсване на захранването. g) Ако електроинструментът е снабден Използването на предпазно устройст- с приспособления за засмукване и во намалява риска от поражение от улавяне на прах, убедете се, че те са електрически ток. свързани и правилно използвани. 3) Лична...
  • Seite 50: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Бормашини

    вайте устройство за прахоотвеждане, здраво с двете си ръце и поддържайте ако е възможно присъединяването му стабилно положение на тялото. към електроинструмента. Електроинструментът се направлява по- ▪ Дръжте електроинструмента само за безопасно, когато го държите с две ръце. BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 51: Запознаване С Електроинструмента

    ▪ Преди започване на работа проверявайте нараняване, произтичащи от неправилна с подходящ металотърсач за наличието употреба, ще се носи от потребителя, а не на скрита електроинсталация, газопровод от производителя. или водопровод или потърсете ▪ За да експлоатирате правилно съдействие от съответните...
  • Seite 52: Указания За Работа

    щия кабел и щепсел. Ако захранващият окончателно в патронника, който равномерно кабел е повреден, замяната трябва да се се затяга от трите отвора. извърши от производителя или от негов При бормашини с бързостягащ патрон- сервизен специалист, за да се избегнат BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 53 ник: (Фиг. 4) БЕЗСТЕПЕННО, ЕЛЕКТРОННО Задържа се задната корона на патронника РЕГУЛИРАНЕ НА ОБОРОТИТЕ и се завърта предната корона докато (BUR2 160E) патронникът се разтвори достатъчно, за да Леко натискане на прекъсвача 11 предизвиква се постави свредлото. След това се затяга задействане...
  • Seite 54: Допълнителна Ръкохватка

    изваждайте щеп села от контакта преди БОРМАШИНАТА всякаква проверка или поддръжка. Прилагайте умерен натиск при пробиване в бетон (приблизително 100-120 N за свредла до Ø16 mm). Големият натиск не повишава производителността при пробиване и води BU2 160 ● BUR2 160E...
  • Seite 55: Гаранция

    самоизключващи се четки. Когато четките се износят, двете четки трябва да се VIII - Гаранция подменят едновременно с оригинални четки в сервиз на SPARKY за гаранционна и Гаранционният срок на електроин- извънгаранционна поддръжка. струментите SPARKY се определя в гаран- ционна карта.

Diese Anleitung auch für:

Bur2 160e

Inhaltsverzeichnis