Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Loewe MultiTel-D Serviceanleitung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiTel-D:
Inhaltsverzeichnis
Hinweis!
UN = Sicherungs-Schutzwiderstand
* = Verwendung je nach Fertigungsstand
T = Tauschteil
M= MOS/FET (Metall-Oxyd/Feld-Effekt)
Die mit einem -M- gekennzeichneten Positionen sind hochempfind-
lich. Sie bedürfen daher einer besonderen vorsichtigen Behandlung.
Um möglichen Schäden vorzubeugen sollten diese bis zur Weiter-
verwendung in der Originalverpackung verbleiben.
Der Tauschpreis gilt nur dann, wenn die defekten Baugruppen in
mechanisch einwandfreiem und elektrisch vollbestücktem Zustand
angeliefert werden.
Bitte verwenden Sie für den Versand eine elektrisch leitfähige
Verpackung.
Baugruppen mit mechanischen Schäden werden nicht zum Pau-
schalpreis repariert, sondern es wird der anfallende Reparaturauf-
wand berechnet. Ist die zurückgeschickte Baugruppe nicht mehr
reparierbar, so liefern wir, soweit noch greifbar, ein Teil zum EHN-
Preis.
Achtung!
Nur unter Verwendung der von unseren Service-Stellengelieferten
Ersatzteile, wird die Funktion und Betriebssicherheit unserer Geräte
gewährleistet.
Die Lieferung von positionsgebundenen Ausweichteilen behalten
wir uns vor.
Liefermöglichkeit und Änderungen vorbehalten !
Note!
UN = Protective resistor
* = Use as production state
T = exchange part
M= MOS/FET (metal oxide/field effect)
The positions coded -M- are highly sensitive components which
require particularly careful handling.
As aprecaution against damage they should remain in their original
packing until used.
The replacement repair price is valid only, if the defective compo-
nents are returned in a mechanically good and an electrically fully
mounted condition.
Please use a safe kind of packing for the dispatch.
Components with mechanical defects will not be repaired at the
replacement price, but you will be charged with the returned
components cannot be repaired any more, we will supply, if on
stock, a part at the retail price.
Important!
Proper function and reliability of our sets is only ensured if the spare
parts supplied by our service stations are used. We reserve the _
- Supply alternative item-linked parts.
- Subject to availability and modification!
27
Awvertenza:
UN = Resistenza di protezione di sicurezza
* = Impiego a seconda di stato della produzione
T = parte di scambio
M = MOS/FET (ossido metallico/effetto di campo)
Le posizione contrassegnate con -M- sono ultrasensibili. Esigono
perciö un trattamento particolarmente cauto.
Per prevenire eventuali danni, e consigliabile lasciarle nelle confe-
zioni originali fino al momento dellutilizzo.
II prezzo di scambio e valido solo nel caso che gli elementi
costruttivi difettosi vengano consegnati in stato meccanicamente
perfetto e con equipaggiamento
elettrico completo.
Per la spedizione, preghiamo di impiegare un imballaggio sicuro.
Gli elementi costruttivi con danni meccanici non vengano riparati al
prezzo forfettario, sarä invece messo in tempo di riparazione.
Qualora l'elemento costruttivo rispedito fosse irreparabile, fornia-
mo -se disponibili- un ricambio al prezzo al minuto.
Attenzione!
Solo impiegando i ricambio forniti dai nostri punti di assistenza, e
garantito il funzionamento e la sicurezza d'esercizio dei nostri
apparecchio.
Ci riserviamo la fornitura di pezzi di ripiego legati a determinate
posizioni.
Con riserva di disponibilita e di modifiche!
Remarque!
UN= Resistance de protection fusible
* = Emploi selon l'etat de la production
T = change piece
M = MOS/FET (effet de champ//metal-oxyde)
Les positions reperees avec M- sont hypersensibles. De ce fait,
alles necessitent une manipulation particulierement precaution-
neuse. Pour les prevenir des risques de deterioration &ventuels, il
est bon de les conserver dans leur emballage original jusqu''a leur
utilisation
uiterieure.
Le prix d'&change n'est valable que siles groupes de constructions
sont livres dans un &tat m&canique parfait, et complets sur le plan
electrique.
Utilisez s.v.p. un emballage sur, en vue de l'expedition.
Les groupes de construction prösentant des defectuosit&s mecani-
ques ne sont pas r&pares au prix normal. Les modalites de
reparations supplementaires sont en sus. Si l'el&ment r&expedie
n'est plus r&parabie, nous efforcons de livre un remplacement au
prix EHN dans la mesure ou cela est r&alisable.
Attention !
Le fonctionnement et la securite de service de nos appareils ne sont
_assures qu'ä condition d'utiliser des pieces de rechange distribuees _
par nos commanditaires agr&es- Nous r&servons la livraison de
pieces de rechange li&es par leur positionnement.
i
Droits de livraison et de modifications reserves!
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

51610

Inhaltsverzeichnis