Herunterladen Diese Seite drucken

Leuchtkraft ODC-100/CTW Bedienungsanleitung

Dmx-led-scheinwerfer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DMX-LED-Scheinwerfer
DMX LED Spotlight
ODC-100/CTW
Bestell-Nr. • Order No. 38.7080
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
All manuals and user guides at all-guides.com
PARC-100/CTW
Bestell-Nr. • Order No. 38.7110
LEUCHTKRAFT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leuchtkraft ODC-100/CTW

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight ODC-100/CTW PARC-100/CTW Bestell-Nr. • Order No. 38.7080 Bestell-Nr. • Order No. 38.7110 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LEUCHTKRAFT...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY ROPE POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT MENU ENTER UP DOWN SAFETY ROPE POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT FUSE ODC-100/ CTW ➀ MENU ENTER UP DOWN PARC-100/ CTW ➁...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com DMX-LED-Scheinwerfer 1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Die Bedienung des Geräts ist einfach und auf 2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Bediener mit Grundkenntnissen in der DMX-Steu- Verdacht auf einen Defekt besteht, erung ausgerichtet .
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2 . Alternativ lässt sich der Scheinwerfer auch frei Sollten die Netzverbindungskabel zwischen aufstellen: Die Montagebügel so unter dem den Geräten zu kurz sein, passende Verlänge- Scheinwerfer spreizen, dass sie als Ständer die- rungskabel verwenden, z .
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Bedienung 3) Am Hauptgerät die gewünschte Helligkeit und Blitzfrequenz einstellen . Die Wahl des Betriebsmodus und der Einstell- funktionen erfolgt über ein Menü mit den Tasten 4.3 Betrieb mit einem DMX-Steuergerät MENU, ENTER, UP und DOWN . Die Abbildung 3 auf der Seite 2 zeigt, wie die Modi und Funktio- Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuergerät nen über das Menü...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus- 4.3.3 DMX-Kanäle und -Funktionen zuschließen, sollte bei langen Leitungen oder DMX- DMX- bei einer Vielzahl von hintereinandergeschal- Funktion Kanal Wert teten Geräten der DMX-Ausgang des letzten 000 –...
  • Seite 8 0 – 40 °C) . 1 . Install the spotlight via its mounting brackets, The spotlight ODC-100/CTW is suitable for out- e . g . with a stable mounting screw or a support for lighting units (C hook) on a cross bar .
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Barn doors CAUTION! To reduce the risk of cable fire caused by overload, the total current in the To reduce the light beam angle, optional barn connection cables must not exceed 10 A . doors are available: PARC-100B .
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Operation 4.3 Operation with a DMX controller The operating modes and the setting functions For operation via a DMX light controller (e . g . DMX-1440 or DMX-510USB), the spotlight is are selected via a menu by means of the buttons MENU, ENTER, UP and DOWN .
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cleaning the Spotlight The easiest way to terminate the DMX out- put of the ODC-100/CTW is to separate an Clean the pane in front of the LED at regular inter- extension cable ODP-34DMX and to connect vals depending on impurities .
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Projecteur DMX à LED 1 . des dommages visibles apparaissent sur l’ap- pareil ou sur le cordon secteur, L’utilisation de l’appareil est simple et est destinée 2 . après une chute ou un cas similaire, vous aux utilisateurs ayant des connaissances de base avez un doute sur l’état de l’appareil, en gestion DMX .
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Pour orienter le projecteur, desserrez les cordon POWER IN du deuxième appareil . Reliez deux vis sur les étriers de montage . Réglez de la même manière le deuxième appareil au l’inclinaison voulue du projecteur, puis revis- troisième et ainsi de suite de manière à...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilisation b) Appuyez sur la touche ENTER et avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez : La sélection du mode de fonctionnement et des = mode Master pour l’appareil principal fonctions de réglage s’effectue via un menu = mode Slave pour les appareils avec les touches MENU, ENTER, UP et DOWN .
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ODP-34DMX longueur 2 m ou 4.3.3 Canaux DMX et fonctions DMX ODP-34DMX/10 longueur 10 m Canal Valeur Fonction 3) Pour éviter les perturbations lors de la transmis- sion du signal, il convient, pour de longs câbles 000 –...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Proiettore DMX con LED 2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto; L’uso dell’apparecchio è semplice ed è previsto 3 . l’apparecchio non funziona correttamente . per utenti con conoscenze base dei comandi Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’offi- DMX .
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2 . In alternativa, il proiettore può essere collo- Se i cavi di collegamento rete fra gli ap- cato anche liberamente . Allargare le due staffe parecchi dovessero essere troppo corti, usare sotto il proiettore in modo che servano come prolunghe adatte, p .
  • Seite 18 DMX IN 100 / CTW (anche misti) . Le impostazioni per lu- minosità e frequenza dei lampi dell’apparecchio Fig. 5 Connessione DMX ODC-100/CTW principale (master) saranno trasmesse automati- Collegare il connettore XLR con l’uscita DMX camente agli apparecchi secondari (slave) .
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ODP-34DMX lunghezza 2 m oppure 4.3.3 Canali e funzioni DMX ODP-34DMX/ 10 lunghezza 10 m . Canale Valore Funzione 3) Per escludere interferenze durante la trasmis- sione dei segnali, nel caso di linee lunghe o 000 –...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com DMX-ledschijnwerper 2 . wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, De bediening van het apparaat is eenvoudig en 3 . wanneer het apparaat slecht functioneert . bedoeld voor de gebruiker met basiskennis van de Het apparaat moet in elk geval worden hersteld DMX-besturing .
  • Seite 21 50 Hz) . Draai de blauwe Powercon-stekker van 230 V/50 Hz de kabel na inpluggen in de netaansluiting naar Afb. 4 Netaansluiting ODC-100/CTW rechts, zodat hij vergrendelt . Om hem er later weer OPGELET! De kabel POWER OUT voert netspan- uit te trekken, trekt u de vergrendeling van de stek- ning .
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Bediening = mastermodus voor het centrale apparaat Het selecteren van de bedrijfsmodus en de ver- = slavemodus voor de nevenappa- schillende functies gebeurt via een menu met de raten toetsen MENU, ENTER, UP en DOWN . De figuur 3) Stel op het centrale apparaat de gewenste 3 op pagina 2 toont hoe de modussen en func- helderheid en flitsfrequentie in .
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com ODP-34DMX lengte 2 m of 4.3.3 DMX-kanalen en -functies ODP-34DMX / 10 lengte 10 m . DMX- DMX- Functie 3) Om storingen bij de signaaloverdracht uit te kanaal waarde sluiten, moet u bij lange leidingen of bij een 000 –...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Proyector LED DMX 2 . El proyector ha sufrido daños después de una caída o accidente similar . El funcionamiento del proyector es sencillo para 3 . No funciona correctamente . usuarios con conocimientos básicos en control Sólo el personal técnico puede reparar el pro- DMX .
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com montaje por debajo del proyector y utilícelos Si los cables de conexión DMX entre los como pie . Luego apriete los tornillos de cierre . proyectores son demasiado cortos, utilice cables alargadores adecuados, p . ej . 3.2 Visera ODP-34AC Longitud: 2 m...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Funcionamiento 3) Ajuste el brillo y la frecuencia de destello en el aparato Master . Los modos de funcionamiento y las funciones de ajuste se seleccionan mediante un menú con los 4.3 Funcionamiento botones MENU, ENTER, UP y DOWN .
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Para evitar interferencias en la transmisión 4.3.3 Funciones y canales DMX de señal en cableados largos o para un gran Canal Valor número de aparatos conectados en serie, ter- Función mine la salida DMX del último aparato DMX de 000 –...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Reflektory diodowe DMX 1 . jeżeli stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia lub kabla zasilającego, Obsługa reflektora jest łatwa dla użytkowników 2 . jeżeli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na posiadających co najmniej podstawową wiedzę skutek upadku lub podobnego zdarzenia, na temat sterowania DMX .
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2 . Alternatywnie, reflektor może być ustawiany Jeżeli dołączone kable zasilające są za na podłodze na uchwytach . W tym przypadku krótkie, można zastosować odpowiedni kabel należy mocno dokręcić śruby blokujące . przedłużający ODP-34AC długość: 2 m lub 3.2 Przystawka Barn doors...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Obsługa 4.3 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skrótem od Digital Multiplex i pozwala Do poruszania się po menu i wyboru różnych na cyfrowe sterowanie wieloma urządzeniami funkcji służą przyciski MENU, ENTER, UP oraz DMX poprzez wspólną...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Czyszczenie urządzenia kabel do gniazda nakablowego DMX OUT . Jeżeli podłączenie rezystora terminującego Przedni panel reflektora należy czyścić regularnie, nie jest konieczne, zabezpieczyć gniazdo zależnie od warunków pracy . Zapewni to uzyska- nakablowe dołączoną...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden . Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU-direk- af linsen kan der benyttes almindelig vin- tiver og er som følge deraf mærket dues- / skærmrens .
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk . Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen . Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom Det väderbeständiga höljet till ODC-100 / CTW EU och har därför fått märkning .
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön . Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie- lisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta • Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Käytä laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1651.99.03.04.2018...

Diese Anleitung auch für:

Parc-100/ctw38.708038.7110