Herunterladen Diese Seite drucken
ProBreeze PB-H14 Bedienungsanleitung
ProBreeze PB-H14 Bedienungsanleitung

ProBreeze PB-H14 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PB-H14:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
IT: Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
ES: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
SV: Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku.
PL: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
Model PB-H14
Digital Oil-Free Radiator
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ProBreeze PB-H14

  • Seite 1 NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. SV: Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku. PL: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Model PB-H14 Digital Oil-Free Radiator IMPORTANT INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 CONTENTS Safety Instructions ............ Page 3 Battery Safety Instructions ........Page 7 Symbols Explained ........... Page 8 Specification ............... Page 8 Parts ................Page 9 Operating Instructions ...........Page 10 Cleaning and Storage ..........Page 12 Recycling and Disposal .........Page 13 Deutsch ..............Page 14 Français ..............
  • Seite 3 DIGITAL OIL-FREE RADIATOR MODEL PB-H14 Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ― ― PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Seite 4 • The appliance must have a minimum 50cm clearance around all sides of the appliance. We recommend a 1-meter clearance around the heat radiator side of the appliance. • Children must be supervised not to play with the appliance. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Seite 5 • This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving the heater. Use gloves or oven mitts to avoid serious injury. • Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the power supply.
  • Seite 6 • Ensure the mains cable is fully extended before use and arrange it so that it is not in contact with any part of the appliance. • Do not pull on the mains cable. Never move, carry or hang the appliance by the mains cable. •...
  • Seite 7 • Do not cover, obstruct or push objects into the vents and opening of the heater as this may cause an electric shock, fire or damage the heater. • Do not operate the heater with wet hands. • The temperature of this heater, if placed too close may become intense enough to burn exposed skin.
  • Seite 8 • Always inspect new batteries before use. Damaged or weak batteries may leak acid. Discontinue use if batteries show signs of leakage, damage, or weakness at any time. • Ensure the battery compartment is correctly and securely closed after installing the batteries. • Wash hands after handling batteries.
  • Seite 9 PARTS ― ― Heater Heater body Front handle Control panel Wheel base Rear handle On/off switch Cable storage Remote control storage slot Control Panel Thermostat button Increase temperature/time button Mode button Timer button Decrease temperature/time button Stand-by mode button Temperature/hour display Eco mode indicator Temperature indicator Timer hours indicator...
  • Seite 10 Remote Control Mode button Stand-by mode button Timer button Thermostat button Increase temperature/time button Decrease temperature/time button Note: • The heater can be controlled by both the remote control and the control panel. • A ‘beep’ emits from the control panel or remote control every time a button is pressed.
  • Seite 11 Turning the heater on and off: • Plug the heater in to the wall and flip the on/off switch to turn the heater on. The heater is now in stand-by mode and the stand-by button and timer button will light up. •...
  • Seite 12 To set a timer for the heater to automatically turn off, follow the below steps: • While the heater is on, press the timer button. The display will flash ‘0.0’. • Use the increase and decrease buttons to set a time between 1 and 24 hours. The time will increase in 0.5 hour increments until it reaches 5 hours, and then it will increase by 1 hour increments, until it reaches 24 hours.
  • Seite 13 Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling service.
  • Seite 14 DIGITALE OLIEVRIJE RADIATOR MODELL PB-H14 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 15 elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen. • Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. •...
  • Seite 16 • Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch im Innenraum oder ähnliche Anwendungen vorgesehen. Nicht im Außenbereich verwenden. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Heizung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie sie nicht benutzen.
  • Seite 17 unter Teppichboden und bedecken Sie es nicht mit Teppichen, Läufern oder Ähnlichem. • Betreiben Sie keine andere Hochleistungsheizung mit demselben Stromkreis, um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieses Heizgeräts zu vermeiden. Stecken Sie die Heizung immer direkt in eine Steckdose. Vermeiden Sie das Benützen von Verlängerungskabel, da diese überhitzen und eine Brandgefahr darstellen könnten.
  • Seite 18 anderen Heizkörpern. • Decken Sie das Heizgerät während des Gebrauchs nicht • Das Heizgerät kann von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren verwendet werden, wenn diese ständig beaufsichtigt werden, und solange der Temperaturregler auf den Mindestwert eingestellt ist. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Heizgerät nicht anschließen, einstellen, reinigen oder Benutzerwartungen durchführen.
  • Seite 19 nicht versehentlich heruntergezogen wird. BATTERIESICHERHEITSHINWEISE ― ― Dieses Produkt wird mit Button Cell - CR2025 Li-ion- Einwegbatterien geliefert. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF. BATTERIEWARNUNG: AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. Erstickungsgefahr. Nicht schlucken. Schädlich bei Verschlucken. Das Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation des Weichgewebes und zum Tod führen.
  • Seite 20 • Achten Sie darauf, dass das Batteriefach richtig und sicher geschlossen ist, nachdem Sie die Batterie ausgewechselt haben. • Nach dem Umgang mit Batterien die Hände waschen. • Einwegbatterien sind nicht wiederaufladbar und müssen recycelt oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 21 TEILE ― ― Heizgerät Heizkörper Vorderer Griff Schalttafel Radstand Hinterer Griff Ein- / Aus Schalter Kabelaufbewahrung Speichersteckplatz für die Fernbedienung Schalttafel Thermostat-Taste Taste zum Erhöhen der Temperatur / Zeit Modustaste Timer-Taste Taste zum Erhöhen der Temperatur / Zeit Standby-Modus-Taste Temperatur- / Stundenanzeige Eco-Modus-Anzeige Temperaturanzeige Timer Stundenanzeige...
  • Seite 22 Die Fernbedienung Modustaste Standby-Modus-Taste Timer-Taste Thermostat-Taste Taste zum Erhöhen der Temperatur / Zeit Taste zum Erhöhen der Temperatur / Zeit Hinweis: • Die Heizung kann sowohl über die Fernbedienung als auch über das Bedienfeld gesteuert werden. • Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Piepton vom Bedienfeld oder der Fernbedienung.
  • Seite 23 Ein- und Ausschalten der Heizung: • Stecken Sie den Stecker der Heizung in die Steckdose und betätigen Sie den Ein- / Ausschalter, um die Heizung einzuschalten. Die Heizung befindet sich jetzt im Standby- Modus und die Standby-Taste und die Timer-Taste leuchten auf. •...
  • Seite 24 dann in Schritten von 1 Stunde, bis sie 24 Stunden erreicht. • Die Timer-Taste blinkt, bis die Uhrzeit eingestellt ist. Die Anzahl der verbleibenden Stunden wird auf dem Display angezeigt. • Die Heizung schaltet sich automatisch ein, wenn die Heizungsanzeige wieder '0.0' erreicht. Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Timer für das automatische Ausschalten der Heizung einzustellen: •...
  • Seite 25 • Reinigen Sie das Heizkissen nur entsprechend den Herstellerangaben. • Reinigen Sie die Außenseite des Heizkörpers, indem Sie ihn mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie den Heizkörper mit einem weichen, Sauberen Tuch. • Reinigen Sie die Luftzu- und -abfuhrgitter regelmäßig mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers, um Staubansammlungen zu vermeiden.
  • Seite 26 Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
  • Seite 27 RADIATEUR NUMÉRIQUE SANS HUILE MODÈLE PB-H14 Merci d'avoir acheté un produit de Pro Breeze. Veuillez lire l'intégralité du manuel attentivement avant la première utilisation et conserver celui-ci dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. CONSEILS DE SÉCURITÉ ― ―...
  • Seite 28 préconisée par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • L'appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes adultes ou des enfants dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sans contrôle ou instructions spécifiques.
  • Seite 29 est utilisé. Veillez à toujours éteindre et débrancher le chauffage lorsqu'il n'est pas utilisé. • N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez et ne le posez pas à proximité d'une personne qui dort. • Ne placez pas ce chauffage près de matériaux, de surfaces ou de substances inflammables.
  • Seite 30 utilisez cet appareil, ne mettez pas en marche un autre chauffage haute puissance sur le même circuit électrique. • Branchez toujours le radiateur directement dans une prise murale. Évitez d'utiliser des rallonges lorsque c'est possible car celles-ci pourraient surchauffer et provoquer un incendie.
  • Seite 31 peintures, de gaz inflammables, de fours ou d'autres sources de chaleur. • Ne couvrez pas l'appareil de chauffage pendant son utilisation. • L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans sous une supervision continue et en réglant systématiquement la température sur la valeur minimale.
  • Seite 32 • Le cordon d'alimentation ne doit pas pendre afin d'éviter tout risque de chute. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES ― ― Ce produit est fourni avec Button Cell - CR2025 Li-ion piles jetables. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
  • Seite 33 • Assurez-vous que le compartiment prévu à cet effet est correctement fermé une fois la pile introduite. • Lavez-vous les mains après avoir manipulé les piles. • Les piles jetables ne sont pas rechargeables et doivent être recyclées ou éliminées conformément à la réglementation en vigueur.
  • Seite 34 PIÈCES ― ― Radiateur Corps de chauffe Poignée avant Panneau de commande Empattement Poignée arrière Bouton ON / OFF Rangement des câbles Encart de rangement de la télécommande Panneau de commande Bouton du thermostat Bouton d’augmentation de la température / réglage de l’heure Bouton Mode Bouton de minuterie Bouton de diminution de la temperature...
  • Seite 35 Télécomande Bouton Mode Bouton de mode veille Bouton de minuterie Bouton du thermostat Bouton d’augmentation de l température / réglage de l’heure Bouton de diminution de la température / réglage de l’heure Remarque: • Le radiateur peut être contrôlé à la fois par la télécommande et le panneau de commande.
  • Seite 36 Allumer et éteindre le chauffage: • Branchez le radiateur au mur et activez l’interrupteur marche/arrêt pour allumer le radiateur. Le radiateur se trouve désormais en mode veille. Le bouton de veille et le bouton de minuterie s’allument. • Appuyez sur le bouton de veille. L’appareil émet un « bip », les autres boutons s’allument et l’appareil est prêt à...
  • Seite 37 heures, puis il augmentera par incréments d’une heure, jusqu’à ce qu’il atteigne 24 heures. • Le bouton de la minuterie clignotera jusqu’à ce que l’heure soit réglée. Le nombre d’heures restantes s’affiche à l’écran. • Le radiateur s’allumera automatiquement lorsque l’affichage du radiateur atteindra à nouveau «...
  • Seite 38 autre manière que celle indiquée par le fabricant. • Nettoyez l'extérieur de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux et humide. Séchez l'appareil à eau avec un chiffon doux et propre. • Nettoyez régulièrement les entrées d'air et les grilles d'échappement avec un aspirateur, en utilisant la brosse pour éviter toute accumulation de poussière.
  • Seite 39 élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d'informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.probreeze.com L'utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu'elles ne soient remises à...
  • Seite 40 RADIATORE DIGITALE SENZA OLIO MODELLO PB-H14 Ti ringraziamo per aver scelto di acquistare un prodotto Pro Breeze. Ti invitiamo a leggere attentamente l'intero manuale prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, e a conservarlo in un luogo sicuro per futura consultazione.
  • Seite 41 • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o mentali ridotte, o che manchino di esperienza o conoscenza, a meno che non venga fornita adeguata supervisione o precise istruzioni. • II dispositivo deve avere un minimo di 50 cm di spazio intorno su tutti i lati.
  • Seite 42 • La temperatura del riscaldatore, se posizionato a distanza troppo ravvicinata, può diventare abbastanza intensa da bruciare la pelle esposta. Per evitare ustioni, si sconsiglia l'uso del riscaldatore a persone con ridotta sensibilità al calore o incapacità di reagire. • Per evitare che il riscaldatore venga tirato verso il basso, il cavo di alimentazione non deve pendere dalla superficie su cui è...
  • Seite 43 Usare guanti o guanti da forno per evitare lesioni gravi. • Prima della pulizia o di altre operazioni di manutenzione, l'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentatore. • Lasciare raffreddare completamente la Stufetta prima di maneggiarla o pulirla. • Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi, poiché potrebbero verificarsi danni alla stufetta.
  • Seite 44 superficie inferiore a 5 m2. • Non utilizzare l'apparecchio se sono presenti segni di danni all'apparecchio, al Cavo di alimentazione o ad uno degli accessori. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto del servizio assistenza o da una persona similmente qualificata, al fine di evitare rischi.
  • Seite 45 ion. Non è compatibile con altri tipi di batterie. • Non permettere ai bambini di maneggiare le batterie. • Se il vano batteria non si chiude in modo corretto e sicuro, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. • Assicurarsi che la batteria sia installata con la polarità...
  • Seite 46 PARTI ― ― Riscaldatore Corpo del riscaldatore Maniglia frontale Pannello di controllo Base della ruota Impugnatura posteriore Interruttore on/off Deposito cavi Spazio di riposizione del telecomando Pannello di controllo Pulsante del termostato Pulsante di aumento della temperatura / tempo Pulsante di modalità Pulsante del timer Pulsante di riduzione della temperatura / tempo...
  • Seite 47 Telecomando Pulsante di modalità Pulsante modalità stand-by Pulsante del timer Pulsante del termostato Pulsante di aumento della temperatura / tempo Pulsante di riduzione della temperatura / tempo Nota: • Il riscaldatore può essere controllato sia tramite telecomando che tramite pannello di controllo. •...
  • Seite 48 Accensione e spegnimento del riscaldatore: • Collegare il riscaldatore alla presa di corrente e premere l'interruttore on/off per accenderlo. Il riscaldatore è ora in modalità stand-by e i pulsanti stand-by e del timer si illuminano. • Premere il pulsante di stand-by. L'apparecchio emetterà un "beep", gli altri pulsanti si accenderanno e l'apparecchio sarà...
  • Seite 49 • Utilizzare i pulsanti di aumento e riduzione per impostare un tempo compreso tra 1 e 24 ore. Il tempo aumenterà con incrementi di mezz’ora fino a raggiungere 5 ore, quindi aumenterà con incrementi di 1 ora, fino a raggiungere 24 ore. •...
  • Seite 50 ATTENZIONE: NON UTILIZZARE DETERGENTI ABRASIVI O SOLVENTI, POICHÉ POTREBBERO VERIFICARSI DANNI ALLA STUFETTA. • Pulire la superficie esterna della stufetta con un panno morbido e umido. Asciugare la stufetta con un panno morbido e pulito. • Non tentare di pulire il riscaldatore in modo diverso da quello specificato dal fabbricante.
  • Seite 51 I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com L'utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato.
  • Seite 52 RADIADOR DIGITAL SIN ACEITE MODELO PB-H14 Gracias por escoger un producto Pro Breeze. Por favor, lea el manual con atención antes de usar el aparato por primera vez, y guardelo en un lugar seguro para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ―...
  • Seite 53 que se les supervise o instruya. • El aparato debe tener un mínimo de 50 cm de espacio libre a su alrededor. Recomendamos un espacio libre de al menos 1 metro alrededor del lado emisor de calor del aparato. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
  • Seite 54 • El Calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toques el aparato con la piel. Usa guantes o manoplas para evitar lesiones graves. • Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, el calefactor debe estar desconectado de la toma de corriente.
  • Seite 55 superficie de suelo menor a 5 m2. • No pongas en marcha el calefactor si hay señales de daños en el aparato, el cable o en alguno de los accesorios. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
  • Seite 56 • No maneje el calentador con las manos mojadas. • La temperatura de este calentador, si se coloca demasiado cerca, puede volverse lo suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda el uso de este calentador para personas con sensibilidad reducida al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras.
  • Seite 57 • Retire la batería agotada de inmediato. • Inspeccione siempre las baterías nuevas antes de usarlas. Las baterías dañadas o debilitadas pueden derramar ácido. Suspenda su uso de manera inmediata si las baterías muestran signos de fugas, daños o debilidad. • Asegúrese de que el compartimiento de la batería esté...
  • Seite 58 COMPONENTES ― ― Calefactor Cuerpo calefactor Asa delantera Panel de control Base de rueda Asa trasera Interruptor encendido / apagado Almacenamiento de cable Almacenamiento de Panel de control Botón del termostato Botón para aumentar la temperatura / tiempo Botón de modo Botón del temporizador: Botón para disminuir la temperatura / tiempo...
  • Seite 59 Mando a Distancia Botón de modo Botón de modo de espera Botón del temporizador Botón del termostato Botón para aumentar la temperatur / tiempo Botón para disminuir la temperatura / tiempo Nota: • El calentador se puede controlar tanto con el mando a distancia como con el panel de control.
  • Seite 60 Encendido y apagado del calentador: • Enchufe el calentador a la pared y encienda el interruptor de encendido / apagado para encender el calentador. El calentador está ahora en modo de espera y el botón de espera y el botón del temporizador se iluminarán. •...
  • Seite 61 • Utilice los botones de aumento y disminución para fijar un tiempo entre 1 y 24 horas. El tiempo aumentará en incrementos de 0,5 horas hasta llegar a las 5 horas, y luego aumentará en incrementos de 1 hora, hasta llegar a las 24 horas. •...
  • Seite 62 DISOLVENTES, YA QUE PUEDEN DAÑAR EL CALEFACTOR. • No intente limpiar el calentador de otra manera que no sea la detallada por el fabricante. • Limpie las rejillas de ventilación y las aberturas del calentador regularmente con una aspiradora, utilizando el accesorio de cepillo para evitar la acumulación de polvo.
  • Seite 63 One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www. probreeze.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado.
  • Seite 64 DIGITALE OLIEVRIJE RADIATOR MODEL PB-H14 Hartelijk dank voor uw keuze voor het aanschaffen van een Pro Breeze product. Lees alstublieft de gehele handleiding aandachtig door voor het eerste gebruik en bewaar deze daarna op een veilige plek om op een later tijdstip te kunnen raadplegen.
  • Seite 65 (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht op hen gehouden wordt of ze de juiste aanwijzingen hebben gekregen. • Het apparaat moet aan iedere zijde minimaal 50 cm ruimte hebben.
  • Seite 66 • Plaats deze kachel niet in de buurt van brandbare materialen, oppervlakken of substanties. Houd brandbare materialen, zoals meubels, kussens, beddengoed, papieren, kleding en gordijnen op minimaal 1 meter afstand van de kachel. • Gebruik de kachel in een goed geventileerde ruimte. •...
  • Seite 67 tijdschakelaar of een ander apparaat waarmee het apparaat automatisch wordt ingeschakeld, tenzij dit al door de fabrikant in het apparaat is ingebouwd. • Knik of wikkel het netsnoer en de stekker niet om het apparaat, omdat hierdoor de isolatie kan verzwakken of splijten, vooral daar waar het met het apparaat verbonden is.
  • Seite 68 • Tijdens de eerste minuten van het eerste gebruik kan er een geur worden afgegeven. Dit is normaal en verdwijnt snel. • Plaats de kachel nooit tegen een muur of andere kachels aan. • Gebruik de kachel niet in zeer vochtige of met stoom gevulde kamers.
  • Seite 69 • Dit product gebruikt alleen een Button Cell - CR2025 Li-ion - batterij. Het is niet compatibel met andere batterijtypen. • Houd de batterijen uit de buurt van kinderen. • Als het batterijvak niet goed sluit, stop dan het gebruik van het product en houd het uit de buurt van kinderen.
  • Seite 70 ONDERDELEN ― ― Verwarming Hoofdonderdeel kachel Handgreep voorzijde Bedieningspaneel Wielbasis Handgreep achterzijde Aan/uitknop Kabelopslag Opbergvak voor afstandsbediening Bedieningspaneel Thermostaatknop Knop voor temperatuur / tijd verhogen Modusknop Timerknop Knop voor temperatuur / tijd verlagen Knop voor stand-bymodus Weergave temperatuur / uur Indicator ecomodus Temperatuurindicator Timer urenindicator...
  • Seite 71 De Afstandsbediening Modusknop Knop voor stand-bymodus Timerknop Thermostaatknop Knop voor temperatuur / tijd verhogen Knop voor temperatuur / tijd verlagen Let op: • De kachel kan met zowel de afstandsbediening als het bedieningspaneel worden bediend. • Elke keer dat een knop wordt ingedrukt, klinkt er een pieptoon vanaf het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
  • Seite 72 De kachel aan en uit zetten: • Sluit de kachel aan op het stopcontact en draai de aan/uitschakelaar om de kachel aan te zetten. De kachel staat nu in stand-bymodus en de stand-byknop en timerknop lichten op. • Druk op de stand-byknop. Het apparat laat een 'piep' horen, de rest van de knoppen lichten op en het apparaat is klaar voor gebruik.
  • Seite 73 • De timerknop knippert totdat de tijd is ingesteld. Het aantal resterende uren wordt op het display weergegeven. • De kachel wordt automatisch ingeschakeld wanneer de display van de kachel weer op '0,0' staat. Volg onderstaande stappen om een timer in te stellen zodat de kachel automatisch uitschakelt: •...
  • Seite 74 • Reinig de buitenkant van de verwarming door deze af te vegen met een zachte, vochtige doek. Droog de verwarming af met een zachte, schone doek. • Probeer de verwarming niet op een andere manier te reinigen dan door de fabrikant aangegeven. •...
  • Seite 75 Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
  • Seite 76 DIGITAL OLJEFRI KYLARE MODELL PB-H14 Tack för att du har valt att köpa din produkt från Pro Breeze. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten för första gången och förvara instruktionerna på en säker plats om du behöver läsa dem i framtiden.
  • Seite 77 • Koppla alltid ur värmaren när den inte används. • Använd inte denna värmare om den har tappats. • Placera aldrig något ovanpå värmaren. • Det kan finnas spår av lukt under de första minuterna av den första användningen. Detta är normalt och kommer snabbt att försvinna.
  • Seite 78 • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte övervakas kontinuerligt. • Placera apparaten på en plan, horisontell och stabil, värmebeständig yta. Att använda produkten i någon annan position kan orsaka fara. • För att undvika överhettning, täck inte över värmeelementet.
  • Seite 79 rengöring. • Använd inga frätande rengöringsmedel eller lösningsmedel, eftersom detta kan skada produkten. • För att koppla ur värmaren från elnätet ska du alltid först vrida reglagen till OFF-läget och sedan dra ur kontakten ur uttaget. • Se till att värmeelementet är avstängt och att nätsladden är urdragen ur eluttaget innan du rengör värmeelementet.
  • Seite 80 • Värmeelementet ska inte användas i ett rum vars golvyta är mindre än 5 m². • Använd inte apparaten om säkerhetsskydd har tagits bort. • Använd inte apparaten om det finns tecken på skada på apparaten, strömsladden eller något av tillbehören. •...
  • Seite 81 • Se till att batteriet är installerat med rätt polaritet (+ och -). • Ta ut urladdade batterier omedelbart. • Kontrollera alltid nya batterier före användning. Skadade eller svaga batterier kan läcka syra. Avbryt användningen om batterier när som helst visar tecken på läckage, skada eller brister.
  • Seite 82 DELAR ― ― Värmare Värmarens hölje Främre handtag Kontrollpanel Hjulbas Bakre handtag På-/Av-knapp Kabelförvaring Förvaringsplats för fjärrkontroll Kontrollpanel Termostatknapp Knapp för ökad temperatur / tid Lägesknapp TIMER-Knapp Knapp för minskad temperatur / tid Knapp för standby-läge Display för temperatur / tid Eco-lägesindikator Temperaturindikator Timer timindikator...
  • Seite 83 Fjärrkontrollen Lägesknapp Knapp för standby-läge TIMER-Knapp Termostatknapp Knapp för ökad temperatur / tid Knapp för minskad temperatur / tid Observera: • Värmaren kan styras med både fjärrkontrollen och kontrollpanelen. • Ett 'pip' avges från kontrollpanelen eller fjärrkontrollen varje gång du trycker på...
  • Seite 84 Slå på och av värmaren: • Anslut värmaren till väggen och vrid på-/ av-knappen för att slå på värmaren. Värmaren är nu i standby-läge och standby-knappen och timer-knappen tänds. • Tryck på standby-knappen. Apparaten avger ett "pip", resten av knapparna tänds och apparaten är redo att användas.
  • Seite 85 Följ stegen nedan för att ställa in en timer för att värmaren ska stängas av automatiskt: • Tryck på timer-knappen medan värmaren är på. Displayen blinkar '0.0'. • Använd knapparna för ökning och minskning för att ställa in en tid mellan 1och 24 timmar. Tiden ökar i steg om 0,5 timmar tills den når 5 timmar och sedan ökar den med 1 timmes steg tills den når 24 timmar.
  • Seite 86 Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt, besök www.probreeze.com Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
  • Seite 87 CERAMICZNY MINI GRZEJNIK WOLNOSTOJĄCY MODEL PB-H14 Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ― ― PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ.
  • Seite 88 i czyścić grzejnika, ani też przeprowadzać czynności konserwacyjnych, nawet jeśli może je wykonywać użytkownik. • Przechowuj grzejnik poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. • Zawsze odłączaj grzejnik, gdy nie jest używany. • Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony. • Nigdy nie kładź...
  • Seite 89 tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani przez osoby nieposiadającego odpowiedniego doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostały odpowiednio przeszkolone. • Zapewnij co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron urządzenia. Zalecamy zapewnienie 1 metra wolnej przestrzeni między jakąkolwiek przeszkodą...
  • Seite 90 pomieszczeniach i w podobnych zastosowaniach. Nie używaj produktu na zewnątrz. • Nigdy nie pozostawiaj grzejnika bez nadzoru podczas użytkowania. Zawsze wyłączaj grzejnik i wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używany. • Nie używaj grzejnika podczas snu ani nie umieszczaj go w pobliżu śpiącej osoby.
  • Seite 91 do tego samego obwodu elektrycznego. • Zawsze podłączaj grzejnik bezpośrednio do gniazdka ściennego. W miarę możliwości unikaj używania przedłużaczy, ponieważ mogą się przegrzać i spowodować ryzyko pożaru. • Nie używaj tego urządzenia z zewnętrznym programatorem, wyłącznikiem czasowym ani żadnym innym urządzeniem, które włączałoby urządzenie automatycznie, chyba że zostało ono wbudowane w urządzenie przez producenta.
  • Seite 92 znamionową urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu benzyny, farb, łatwopalnych gazów, piekarników lub innych źródeł ciepła. BATERIE JEDNORAZOWE ― ― Ten produkt jest dostarczany z bateriami jednorazowymi Button Cell - CR2025 Li-ion. PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPL. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII: TRZYMAĆ...
  • Seite 93 użytkowania. • Po włożeniu baterii upewnij się, że komora baterii jest prawidłowo i bezpiecznie zamknięta. • Po zakończeniu prac z bateriami umyj ręce. • Baterii jednorazowych nie można ładować; należy je poddać recyklingowi lub odpowiednio zutylizować. Baterie należy zawsze utylizować w oficjalnym punkcie zbiórki, zgodnie z lokalnymi przepisami i wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
  • Seite 94 CZĘŚCI ― ― Elementy urządzenia Korpus grzejnika Uchwyt przedni Panel sterowania Podstawa z kołami Tylny uchwyt Przełącznik WŁ./WYŁ. Schowek na kabel Gniazdo do przechowywania pilota Panel sterowania Przycisk termostatu Przycisk zwiększania temperatury/czasu Przycisk wyboru trybu Przycisk timera: Przycisk zmniejszania temperatury/czasu Przycisk trybu czuwania Wyświetlacz temperatury/godziny Wskaźnik trybu Eco...
  • Seite 95 Pilot zdalnego sterowania Przycisk wyboru trybu Przycisk trybu czuwania Przycisk timera Przycisk termostatu Przycisk zwiększania temperatury/czasu Przycisk zmniejszania temperatury/czasu Uwaga: • Grzejnikiem można sterować zarówno za pomocą pilota, jak i za pomocą panelu kontrolnego. • Po każdym naciśnięciu przycisku panelu sterowania lub pilota emitowany jest sygnał...
  • Seite 96 Włączanie i wyłączanie grzejnika: • Podłącz grzejnik do gniazdka w ścianie i przestaw przełącznik WŁ./ WYŁ. tak, aby włączyć grzejnik. Grzejnik zostanie uruchomiony w trybie czuwania, co zostanie zasygnalizowane rozświetleniem przycisku czuwania I przycisku timera. • Naciśnij przycisk czuwania. Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, pozostałe przyciski zaświecą...
  • Seite 97 wartości stopień nastawy będzie zwiększany o godzinę, aż do osiągnięcia maksymalnej wartości 24 godzin. • Przycisk timera będzie migał do momentu ustawienia czasu. Liczba pozostałych godzin będzie widoczna na wyświetlaczu. • Grzejnik włączy się automatycznie, gdy na wyświetlaczu grzejnika ponownie pojawi się wartość...
  • Seite 98 CZYSZCZĄCYCH ANI ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ SPOWODUJE TO USZKODZENIE GRZEJNIKA. • Nie próbuj czyścić grzejnika w inny sposób niż zalecany przez producenta. • Wyczyść zewnętrzną powierzchnię grzejnika, przecierając ją miękką, wilgotną ściereczką. Wytrzyj grzejnik miękką, czystą ściereczką. • Regularnie czyść kratki wlotu i wylotu powietrza odkurzaczem, używając nasadki ze szczotką, aby uniknąć...
  • Seite 99 One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www. probreeze.com Użytkownik końcowy produktów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek od tych urządzeń przed przekazaniem ich do wyznaczonej firmy zajmującej się...
  • Seite 100 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, Kentish Town, London, NW5 3EH, UK EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church, St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2023...