Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Satinelle Massage Premium HP6490 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satinelle Massage Premium HP6490:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Satinelle Massage Premium
HP6490

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Satinelle Massage Premium HP6490

  • Seite 1 Satinelle Massage Premium HP6490...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 Dansk 15 DEutscH  suomi 5 Français  italiano 5 nEDErlanDs 6 norsk 7 svEnska 8...
  • Seite 6: English

    EnglisH introduction With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the new active massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of massaging, the new Satinelle MASSAGE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
  • Seite 7 Electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 8: Using The Appliance

    EnglisH The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. For more convenient charging, you can put the appliance in the stand (‘click’) (Fig.
  • Seite 9 EnglisH skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Epilating the underarms and bikini line Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs and stretches the skin during epilation. This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
  • Seite 11 EnglisH Make sure the appliance is switched off and unplugged. cleaning the epilating head Clean the epilating head after every use. Make sure the appliance is switched off and unplugged. Remove the epilating head (Fig. 11). Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of the arrow (2).
  • Seite 12: Guarantee & Service

    This is dangerous (Fig. ). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 13 EnglisH troubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced You moved the Move the appliance against the epilating epilator in the direction of hair growth. performance. wrong direction. You placed the Make sure you place the epilating head on appliance perpendicularly onto the skin at the the skin.
  • Seite 14 EnglisH Problem Possible cause Solution The socket to Make sure the socket you use is which the appliance live. If you use a socket in a is connected is not bathroom cabinet, you may live. need to switch on the light to activate the socket.
  • Seite 15: Dansk

    Dansk introduktion Med din nye Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem med det nye aktive massagesystem udgør en revolution inden for epilering. Takket være massagens naturligt bedøvende effekt, bliver epilering med den nye Satinelle MASSAGE PREMIUM mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde.
  • Seite 16 Raynauds syndrom. Elektromagnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Seite 17: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk Opladeindikatoren slukker ikke og skifter ikke farve, når apparatet er fuldt opladet. Sæt apparatet i standeren (“klik”) for mere praktisk opladning (fig. 2). sådan forlænges batteriets levetid Efter opladning af apparatet første gang skal det ikke genoplades, hver gang det har været i brug. Fortsæt blot med at anvende apparatet, og vent med at genoplade det, til batterierne er (næsten) tomme.
  • Seite 18 Dansk Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten. Brug med ledning Brug ikke apparatet via lysnettet, når batterierne er fuldt opladet. Hvis apparatet skal bruges med netledningen, skal det slukkes og tilsluttes stikkontakten.
  • Seite 19: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk Sæt præcisionskappen til følsomme områder på epileringshovedet (fig. 6). Præcisionskappen kan kun sættes på apparatet på én måde. Tænd for apparatet. (fig. 7) Vi anbefaler, at du vælger hastighed II. Stræk huden med din frie hånd. Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet (fig.
  • Seite 20 Aflevér batterierne på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batterierne ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batterierne ud og bortskaffe dem på en miljømæssig forsvarlig måde.
  • Seite 21: Reklamationsret Og Service

    Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Fejlfinding Problem Mulig årsag...
  • Seite 22 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Du har placeret Sørg for at placere apparatet epilatorhovedet vinkelret mod huden. mod huden i en forkert vinkel. Epilatorhovedet Sørg for, at epilatorhoved og var ikke i berøring iselement har fuld kontakt med med huden. huden under epilering.
  • Seite 23 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Der er ikke tændt Tænd for apparatet. for apparatet. Epilatorhovedet Sæt epilatorhovedet på var ikke sat rigtigt apparatet og tryk, indtil det på. klikker på plads. Der opstår Det er første gang Der kan opstå hudirritation de hudirritation.
  • Seite 24: Deutsch

    DEutscH Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Massage macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle MASSAGE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier denn je.
  • Seite 25: Elektromagnetische Felder

    Syndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen Fällen sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 26: Die Lebensdauer Der Akkus Optimieren

    DEutscH Laden Sie das Gerät nicht länger als  Stunden. Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist. Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. Die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird.
  • Seite 27: Beine Epilieren

    DEutscH schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max. 10 mm vor. Anschließend können Sie mit dem Epilieren beginnen. rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paar Tagen können Sie mit dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang sein).
  • Seite 28 DEutscH Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb. 5) Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt zur Haut haben. Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
  • Seite 29: Den Körperpeeling-Pflegeschwamm Verwenden

    DEutscH Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 10). Den Körperpeeling-Pflegeschwamm verwenden Verwenden Sie den Körperpeeling-Pflegeschwamm während des Duschens. Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. Verwenden Sie aber den Luffa- Schwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
  • Seite 30: Aufbewahrung

    Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort werden die Akkus ausgebaut und umweltgerecht entsorgt.
  • Seite 31: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 32 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilierkopf Achten Sie darauf, dass hatte keinen sowohl der Epilierkopf als Kontakt mit der auch der Skin Cooler Haut. ständigen Kontakt mit der Haut haben. Sie haben die Haut Achten Sie darauf, dass Ihre mit Wasser Haut vollkommen trocken angefeuchtet bzw.
  • Seite 33 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Die verwendete Überprüfen Sie, ob die Steckdose verwendete Steckdose funktioniert nicht. tatsächlich Strom führt. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden, müssen Sie möglicherweise zunächst das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Das Gerät wurde Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 34 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilierkopf Sie haben den Drücken Sie auf die lässt sich nicht Epilierkopf nicht in Entriegelungstaste, und abnehmen. die richtige schieben Sie den Epilierkopf Richtung bewegt. in Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn abzunehmen.
  • Seite 35: Suomi

    suomi Johdanto Uudella Satinelle MASSAGE PREMIUM -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän ja uuden äänihierontajärjestelmän yhdistelmä muuttaa epilointia vallankumouksellisesti. Satinelle MASSAGE PREMIUM - epilaattorin hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Kun käytät laitetta säännöllisesti (kerran kuussa), saat silkinsileän ihon ja jopa 50 % vähemmän takaisin kasvavia ihokarvoja.
  • Seite 36 Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Seite 37 suomi Laitteen voi kätevästi ladata myös telineessä. Aseta laite telineeseen siten, että se napsahtaa paikalleen (Kuva ). Paristojen käyttöiän pidentäminen Laitteen ensimmäisen latauksen jälkeen älä lataa sitä uudelleen käyttökertojen välillä, vaan jatka sen käyttöä ja lataa se vasta sitten, kun paristot ovat (lähes) tyhjät.
  • Seite 38 suomi Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaanmenoa, jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön aikana. käyttö virtajohdon kanssa Älä käytä laitetta verkkovirralla silloin kun paristot on ladattu täyteen. Kun käytät laitetta verkkovirralla, katkaise laitteen virta ja kytke se sähköverkkoon.
  • Seite 39: Puhdistus Ja Hoito

    suomi Vinkki:Saavutat parhaan tuloksen, kun ihokarvat eivät ole liian pitkät. Aseta herkkien ihoalueiden suojus epilointipäähän (Kuva 6). Herkkien ihoalueiden suojuksen voi asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla. Käynnistä laite. (Kuva 7) Suosittelemme nopeutta II. Venytä ihoa vapaalla kädellä. Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 5).
  • Seite 40 suomi Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. Irrota epilointipää (Kuva 11). Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan (2). Irrota hierontaelementti (Kuva 1). Puhdista epilointipää, pinsettilevyt ja muovinen kotelo (Kuva 1). Voit myös huuhdella epilointipään (ei laitetta) juoksevalla vedellä, jotta se puhdistuu kauttaaltaan (Kuva 1).
  • Seite 41: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. vianmääritys Ongelma...
  • Seite 42 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Epilointipää ei Tarkista, että pinsettilevyt ja kosketa ihoa. jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla. Iho oli kostea tai Varmista, että iho on täysin sille oli levitetty kuiva ja että se ei ole rasvainen. voidetta tai jotakin Älä käytä voiteita juuri ennen muuta ihokarvojen poistoa.
  • Seite 43 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Iholla ilmenee Olet ehkä Iho saattaa hieman aristaa tai ärsytystä. käyttänyt laitetta punoittaa muutaman ensimmäistä kertaa ensimmäisen ihokarvojen tai pitkän tauon poistokerran jälkeen. Tämä on jälkeen. aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoärsytyksen vähentämiseen on ohjeen kohdassa Käyttö.
  • Seite 44: Français

    Français introduction Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique et son nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse.
  • Seite 45: Champs Électromagnétiques

    Raynaud ou d’immunodéficience. champs électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 46: Utilisation De L'appareil

    Français Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en charge. Le voyant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de couleur lorsque l’appareil est complètement chargé. Pour une charge pratique, vous pouvez placer l’appareil sur le support (clic) (fig.
  • Seite 47: Fonctionnement Sur Secteur

    Français rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm). Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement.
  • Seite 48 Français Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus lentement sur votre peau. Épilation des aisselles et du maillot L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs et tend la peau lors de l’épilation.
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    Français nettoyage et entretien Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence, d’acétone, etc. pour nettoyer l’appareil. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. nettoyage de la tête d’épilation Nettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
  • Seite 50 à cet effet. Déposez les piles usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
  • Seite 51: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 52 Français Problème Cause possible Solution L’adaptateur spécial Utilisez l’adaptateur spécial zones sensibles était zones sensibles uniquement placé sur l’appareil pour vous épiler les aisselles et lorsque vous vous êtes le maillot. épilé les jambes. Vous avez effectué des Déplacez l’appareil à une mouvements trop vitesse modérée sur la peau.
  • Seite 53 Français Problème Cause possible Solution Ma peau est Vous avez utilisé Lors des premières utilisations, irritée. l’épilateur pour la il est possible que la peau première fois ou après rougisse ou s’irrite légèrement. une longue période Il s’agit d’une réaction normale d’inutilisation.
  • Seite 54: Italiano

    italiano introduzione Il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM consente di rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in ceramica con il nuovo sistema massaggiante attivo sono una novità assoluta. Grazie al naturale effetto alleviante del massaggio, il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM rende l’epilazione più...
  • Seite 55: Come Ricaricare L'apparecchio

    Raynaud o immunodeficienza di consultare prima un medico. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Seite 56: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano Controllate che l’apparecchio sia spento durante l’operazione di carica. Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e l’adattatore nella presa di corrente. Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa. La spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l’apparecchio è...
  • Seite 57 italiano Accorciateli a una lunghezza massima di 10 mm aiutandovi con un regolatore di peli prima di eseguire l’operazione di epilazione. Radete i peli. In questo caso potete depilarvi dopo qualche giorno (i peli devono essere lunghi almeno 0,5 mm). Le prime volte che userete l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente.
  • Seite 58 italiano Se non siete soddisfatte dell’epilazione ottenuta, provate a far scorrere l’epilatore più lentamente sulla pelle. Epilazione delle ascelle e della zona bikini L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di tendere la pelle e ridurre il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo meccanismo consente di epilare delicatamente le parti più...
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    italiano Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua. per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc. Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Pulizia della testina epilatoria Pulite la testina epilatoria dopo l’uso.
  • Seite 60: Tutela Dell'ambiente

    In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie.
  • Seite 61: Garanzia E Assistenza

    Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances &...
  • Seite 62 italiano Problema Possibile causa Soluzione La testina per le zone Utilizzate la testina per le sensibili è stata zone sensibili per epilare le applicata ascelle e la zona bikini. sull’apparecchio durante l’epilazione delle gambe. L’apparecchio è stato Passate l’apparecchio sulla passato sulla pelle pelle a seguendo un ritmo troppo velocemente.
  • Seite 63 italiano Problema Possibile causa Soluzione La pelle si Avete utilizzato Le prime volte che utilizzate irrita. l’epilatore per la l’apparecchio, la pelle prima volta o dopo potrebbe irritarsi un lungo periodo di leggermente. Si tratta di un inutilizzo. fenomeno del tutto normale che di solito scompare rapidamente.
  • Seite 64: Nederlands

    nEDErlanDs inleiding Met uw nieuwe Satinelle MASSAGE PREMIUM kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het keramische epileersysteem en het nieuwe actieve massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk verdovende werking van massage, zorgt de nieuwe Satinelle MASSAGE PREMIUM ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit.
  • Seite 65 Raynaud of immunodeficiëntie lijdt. Elektromagnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 66: Het Apparaat Gebruiken

    nEDErlanDs Laad het apparaat niet langer dan  uur op. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het opladen. Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. Het oplaadlampje gaat branden en blijft branden om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen.
  • Seite 67 nEDErlanDs Scheer de haren met een tondeuse af tot een maximale lengte van 10 mm. Nu kunt u meteen beginnen met epileren. Scheer de haren helemaal af. Nu kunt u na een paar dagen beginnen met epileren (de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijn). Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn.
  • Seite 68 nEDErlanDs Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als het massage-element goed in contact zijn met de huid. Druk het apparaat licht op de huid. Als u niet helemaal tevreden bent over het resultaat, beweeg de epilator dan langzamer over uw huid. oksels en bikinilijn epileren De epilator wordt geleverd met een opzetkap voor gevoelige gebieden die het aantal actieve epileerschijfjes vermindert en de huid tijdens het...
  • Seite 69: Schoonmaken En Onderhoud

    nEDErlanDs Regelmatig masseren met de puffspons kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de puffspons niet vlak voor of vlak na het epileren. schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken.
  • Seite 70 Lever de accu’s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu’s, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu’s voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
  • Seite 71: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 72 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt uw huid Uw huid moet volledig bevochtigd met water of droog zijn en mag niet u hebt een crème of een vettig zijn. Smeer geen ander crème, bodymilk of een huidverzorgingsproduct ander aangebracht voordat u huidverzorgingsproduct ging epileren.
  • Seite 73 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er treedt U hebt de epilator voor De eerste keren dat u huidirritatie op. de eerste keer gebruikt het apparaat gebruikt, of het is lang geleden dat kan zich enige u deze hebt gebruikt. huidirritatie voordoen. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat gewoonlijk snel verdwijnt.
  • Seite 74: Norsk

    norsk innledning Med din nye Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det keramiske epileringssystemet og det nye aktive massasjesystemet er revolusjonerende innen epilering. Takket være den naturlig døyvende effekten av massasje gjør nye Satinelle MASSAGE PREMIUM epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang.
  • Seite 75 Raynauds fenomen eller immundefekt, bør kontakte lege først. Elektromagnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det iht.
  • Seite 76: Bruke Apparatet

    norsk Ladelampen tennes og lyser uavbrutt for å vise at apparatet lades. Ladelampen slukkes ikke eller endrer ikke farge når apparatet er fulladet. For mer praktisk lagring kan du sette apparatet i stativet (du hører et klikk) (fig. 2). optimalisere levetiden til batteriene Etter at du har ladet apparatet for første gang, må...
  • Seite 77 norsk irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege. Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, slik at eventuell hudirritasjon kan dempes over natten. Bruk med ledning Ikke bruk apparatet med strøm når batteriene er fulladet. Hvis du skal bruke apparatet på...
  • Seite 78: Rengjøring Og Vedlikehold

    norsk Sett presisjonshodet for sensitive områder på epileringshodet (fig. 6). Presisjonshodet for sensitive områder kan bare settes på apparatet på én måte. Slå på apparatet. (fig. 7) Vi anbefaler hastighet II. Strekk huden med den ledige hånden. Plasser apparatet vinkelrett på huden slik at av/på-glidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges (fig.
  • Seite 79 Lever batteriene på et offentlig innsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriene, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter, der de vil ta ut batteriene for deg og behandle dem på en miljøvennlig måte.
  • Seite 80: Garanti Og Service

    (fig. 3). garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett- sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale...
  • Seite 81 norsk Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Dårligere Du har ført Beveg alltid apparatet mot epileringsresultat. epilatoren i feil hårets vekstretning. retning. Du plasserte Pass på at du holder apparatet epileringshodet vinkelrett mot huden. på huden i feil vinkel. Epileringshodet Pass på at både epileringshodet er ikke i kontakt og hudkjøleren er ordentlig i med huden.
  • Seite 82 norsk Problem Mulig årsak Løsning Det er ikke Pass på at det er strøm i strøm i stikkontakten du bruker. Hvis du stikkontakten bruker en stikkontakt på badet, som apparatet må du kanskje slå på lyset for at er koblet til. stikkontakten skal få...
  • Seite 83: Svenska

    svEnska introduktion Med nya Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem och ett nytt aktivt massagesystem har revolutionerat epileringen. Tack vare den bedövningseffekt som massagen ger blir epileringen med nya Satinelle MASSAGE PREMIUM mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin.
  • Seite 84 Elektromagnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 85: Använda Apparaten

    svEnska Laddningslampan tänds och förblir tänd för att visa att apparaten laddas. Laddningslampan slocknar inte och ändrar inte färg när apparaten är fulladdad. Du kan också placera apparaten i stället när du laddar (ett klickljud hörs) (Bild ). optimera batteriernas livslängd När du har laddat apparaten för första gången ska du inte ladda den igen mellan epileringstillfällena.
  • Seite 86 svEnska minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner minska över natten.
  • Seite 87: Rengöring Och Underhåll

    svEnska apparaten perfekt för epilering av känsliga delar av kroppen, som armhålor och bikinilinje. Tips: Du får bäst resultat om hårstråna inte är för långa. Sätt på precisionshuven på epileringshuvudet (Bild 6). Precisionshuven passar bara på apparaten på ett sätt. Slå...
  • Seite 88 Lämna batterierna vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batterierna och kassera dem på ett miljövänligt sätt.
  • Seite 89: Garanti Och Service

    Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Seite 90 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Du placerade Se till att du håller apparaten epileringshuvudet i vinkelrätt mot huden. fel vinkel mot huden. Epileringshuvudet Se till att både hade inte kontakt epileringshuvudet och med huden. hudkylaren är i kontakt med huden ordentligt vid epilering.
  • Seite 91 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten är inte Slå på apparaten. påslagen. Du har inte satt fast Placera epileringshuvudet på epileringshuvudet apparaten och tryck det på rätt sätt. mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick. Hudirritation Du har använt Viss hudirritation kan uppstå...
  • Seite 96 0.000.71.1...

Inhaltsverzeichnis