Elektrisches system für fl ächbündige türen (108 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für cinetto PB15
Seite 1
PB15 Sistema scorrevole per ante rientranti Sliding system for pocket doors Système coulissant pour portes escamotables Drehschiebetürbeschlag für Möbelschranke Sistema corredero para puertas escamoteables ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DES ENSAMBLAJE...
Seite 2
Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo All dimensions in this leaflet are stated in Toutes les mesures indiquées dans opuscolo sono in millimetri. millimeters. cette brochure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione Do not use any anti-friction oil or grease Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti o sblocca filetti sui cuscinetti o sulle...
Seite 3
Aperçu général des composants. Übersicht der Bestandteile. Esquema de componentes. SP7BN0020006 GGAC81200002 GGAC1VN6006 SP7BN0020005 TR8780822022 TE868160000304 TE865160000305 GGAC81200001 GGAC40000003 GGAC1VN6001 (R) / 3 (L) TE865160000303 VM85100506 *** (page 4) GGAC1VN6002 (R) / 4 (L) SP7BN9020001 VL60100611 GGAC1VN6005 TE884200000309 Assembly Instructions Cinetto PB15.
Seite 6
Taglio a misura dei binari. Cut on size of the rails. Coupe à dimension des profils. Schienen ablängen. Corte a medida de los rieles. I binari devono essere tagliati sempre nella parte frontale. Cut only front of the rails. Les profils doivent être coupés depuis la partie avant. Schienen vorne ablängen.
Seite 12
Montaggio dell’anta. Door installation. Montage de la porte. Türmontage. Montaje de la puerta. Il profilo guida deve essere tagliato sempre nella parte frontale. Cut only front of the door track profile. Le profil guide doit être coupé en partie avant. Führungsschiene vorne ablängen.
Seite 16
La pinna deve scorrere nella sede Il cuscinetto deve essere del profilo guida. appoggiato all’anta. The fin must slide in the seat of the The bearing must be placed guide profile. against the door. L'ailette doit coulisser dans la gorge Le roulement doit être placé...
Seite 17
Bloccaggio dello stop finecorsa magnetico anteriore. Lock of magnetic front end-stop. Blocage du fin de course magnétique. Befestigung des oberen Magnetanschlags. Bloqueo del final de carrera magnético delantero. 6 mm Assembly Instructions Cinetto PB15.
Seite 18
Montaggio del profilo cover frontale. Mounting of the plastic front cover profile. Montage du profil de finition. Montage der Frontdichtung. Montaje del perfil de cobertura frontal. TE884200000309 click...
Seite 19
Please refer to the Technical Handbook for complete information on the system. Pour des informations complètes sur le système, veuillez vous référer au Manuel Technique. Vollständige Informationen über das System finden Sie im Technischen Handbuch. Para obtener información completa sobre el sistema, consulte el Manual Técnico. Assembly Instructions Cinetto PB15.