Herunterladen Diese Seite drucken

cinetto PB15 Technisches Handbuch

Drehschiebetürbeschlag für möbelschranke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PB15:

Werbung

PB15
Sistema scorrevole per ante rientranti
Sliding system for pocket doors
Système coulissant pour portes escamotables
Drehschiebetürbeschlag für Möbelschranke
Sistema corredero para puertas escamoteables
MANUALE TECNICO
TECHNICAL HANDBOOK
MANUEL TECHNIQUE
TECHNISCHES HANDBUCH
MANUAL TÉCNICO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cinetto PB15

  • Seite 1 PB15 Sistema scorrevole per ante rientranti Sliding system for pocket doors Système coulissant pour portes escamotables Drehschiebetürbeschlag für Möbelschranke Sistema corredero para puertas escamoteables MANUALE TECNICO TECHNICAL HANDBOOK MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHES HANDBUCH MANUAL TÉCNICO...
  • Seite 2 QUESTO MANUALE TECNICO SI RIFERISCE ALLA REALIZZAZIONE DI ANTE SCORREVOLI RIENTRANTI PB15 I CUI MECCANISMI RIPORTANO I SEGUENTI CODICI: PB15KT70000015, PB15KT70000016, PB15KT70000017, PB15KT70000018, PB15KT70000019, PB15KT70000020. THIS TECHNICAL HANDBOOK REFERS TO THE MANUFACTURE OF PB15 RETRACTING SLIDING DOORS WHOSE MECHANISMS BEAR THE FOLLOWING CODES: PB15KT70000015, PB15KT70000016, PB15KT70000017, PB15KT70000018, PB15KT700019, PB15KT700020.
  • Seite 3 0 angolo di apertura 110° sormonto, a discrezione del cliente limitatore di apertura. PB15 is compatible with standard, soft-closing hinges of different brands that are easily available on the market. Features of the hinge: neck 0 opening angle 110°...
  • Seite 4 Panoramica dei componenti. Parts list overview. Aperçu général des composants. Übersicht der Bestandteile. Esquema de componentes. SP7BN0020006 GGAC81200002 GGAC1VN6006 SP7BN0020005 TR8780822022 TE868160000304 TE865160000305 GGAC81200001 GGAC40000003 TE865160000303 GGAC1VN6001 (R) / 3 (L) VM85100506 GGAC1VN6002 (R) / 4 (L) SP7BN9020001 *** (page 5) VL60100611 GGAC1VN6005 TE884200000309...
  • Seite 5 1600÷2000 GGKT70000004 GGKT70000003 2000÷2400 GGKT70000002 GGKT70000001 2400÷2800 GGKT70000006 GGKT70000005 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 7 H1 = door height H2 = side height DW = door width = door thickness = missing entrance = portion of the top panel, not overlapped by the door G = (DW - D) + 188,5 MIN 20 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 9 H1 1600÷2000 = H1 / 2 - 646 20 20 H1 2000÷2400 = H1 / 2 - 846 H1 2400÷2800 = H1 / 2 - 1046 H1 1600÷2000 = 250 H1 2000÷2400 = 650 H1 2400÷2800 = 1050 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 10 Lavorazioni aggiuntive per il fi anco sx in caso di applicazione del profi lo cover. Additional machining for the left side with cover profi le. Usinage supplémentaire du côté gauche en cas d’utilisation du profi le de recouvrement. Zusätzliche Bearbeitung bei Verwendung des Abdeckprofi ls Seite links. Mecanizados adicionales para el lado izquierdo en caso de aplicación del perfi...
  • Seite 11 Pannello di copertura destro: speculare Cover right panel: mirror-like Ø17x9 Ø5x12 77 + T 77 + T 25 + O H1 - 47 37 + T spessore anta / door thickness D + 2 + T PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 12 Lavorazioni per l’anta sx. Working for the left door. Usinage de la porte gauche. Bearbeitung für Tür links. Mecanizados para la puerta izquierda. Anta destra: speculare Right door: mirror-like Ø MAX 20 H1 1600÷2000 = H1 / 2 - 750 H1 2000÷2400 = H1 / 2 - 950 H1 2400÷2800 = H1 / 2 - 1150 H1 1600÷2000 = 1012...
  • Seite 13 H1 2000÷2400 = H1 / 2 - 958 H1 2400÷2800 = H1 / 2 - 1158 H1 1600÷2000 = 990 H1 2000÷2400 = 1390 H1 2400÷2800 = 1790 Profi lo cover frontale destro: speculare Right frontal cover profi le: mirror-like PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 14 Taglio a misura dei binari. Cut on size of the rails. Coupe à dimension des profi ls. Schienen ablängen. Corte a medida de los rieles. I binari devono essere tagliati sempre nella parte frontale. Cut only front of the rails. Les profils doivent être coupés depuis la partie avant.
  • Seite 15 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 17 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 18 BACK FRONT...
  • Seite 19 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 20 Montaggio dell’anta. Door installation. Montage de la porte. Türmontage. Montaje de la puerta. Il profilo guida deve essere tagliato sempre nella parte frontale. Cut only front of the door track profile. Le profil guide doit être coupé en partie avant. Führungsschiene vorne ablängen.
  • Seite 21 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 22 Regolazioni dell’anta. Door adjustment Réglage de la port. Tür einstellen. Ajustes de la puerta.
  • Seite 23 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 24 La pinna deve scorrere nella sede Il cuscinetto deve essere del profilo guida. The fin must slide in the seat of the The bearing must be placed guide profile. against the door. L'ailette doit coulisser dans la gorge Le roulement doit être placé du profil de guidage.
  • Seite 25 Bloccaggio dello stop fi necorsa magnetico anteriore. Lock of magnetic front end-stop. Blocage du fi n de course magnétique. Befestigung des oberen Magnetanschlags. Bloqueo del fi nal de carrera magnético delantero. 6 mm PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 26 Montaggio del profi lo cover frontale. Mounting of the plastic front cover profi le. Montage du profi l de fi nition. Montage der Frontdichtung. Montaje del perfi l de cobertura frontal. TE884200000309 click...
  • Seite 27 PB15. Technical Handbook Cinetto...
  • Seite 28 Cinetto F.lli S.r.l. Via Rossi, 5/A 35030 Rubano (PD) Italy Tel. +39 049 8977211 Fax +39 049 635822 www.cinetto.it info@cinetto.it...