1
Attaching/Detaching the cable
To attach the cable
1
Align the " " on the body of the headphones with the "▲" displayed on the cord plug, and push
firmly.
2
Lock by rotating the cord plug 90° to the right until the line on the body of the headphones is aligned
with "Lock" on the cord plug.
To detach the cable
•
Rotate the cord plug 90° to the right until the " " displayed on the body of the headphones is aligned
with the "▲" on the cord plug and then pull the plug free.
Fixation du câble
Pour attacher le câble
1
Alignez le "
" du corps du casque sur le "▲" de la fiche électrique, et poussez fermement.
2
Verrouillez en tournant la fiche électrique à 90° vers la droite jusqu'à ce que la ligne présente sur le
corps du casque soit alignée sur le "Lock" de la fiche électrique.
Pour détacher le câble
•
Tournez la fiche électrique à 90° vers la droite jusqu'à ce que le "
" du corps du casque soit aligné
sur le "▲" de la fiche électrique, puis retirez la fiche.
Anschließen/Abtrennen des Kabels
Anschließen des Kabels
1
Richten Sie das „
" am Körper der Kopfhörer am „▲" auf dem Kabelstecker aus und drücken Sie
fest.
2
Verriegeln Sie, indem Sie den Kabelstecker um 90° nach rechts drehen, bis die Linie am Körper der
Kopfhörer an „Lock" am Kabelstecker ausgerichtet ist.
Abtrennen des Kabels
•
Drehen Sie den Kabelstecker um 90°nach rechts, bis das „
" am Körper der Kopfhörer am „▲" auf
dem Kabelstecker ausgerichtet ist, und lösen Sie dann den Stecker.
Collegamento/scollegamento del cavo
Per collegare il cavo
1
Allineare il segno "
" sul corpo delle cuffie con il segno "▲" sullo spinotto del cavo, quindi premere
con decisione.
2
Ruotare lo spinotto di 90° verso destra per bloccarlo in posizione, fino a far coincidere la linea sul
corpo delle cuffie con l'indicazione "Lock" sullo spinotto del cavo.
Per scollegare il cavo
•
Ruotare lo spinotto di 90° verso destra fino a far coincidere il segno "
" sul corpo delle cuffie con il
segno "▲" sullo spinotto del cavo, quindi estrarre lo spinotto.
Conexión/desconexión del cable
Conexión del cable
1
Alinee la marca "
" del cuerpo de los auriculares con la marca "▲" que se muestra en la clavija del
cable y empuje firmemente.
2
Bloquee girando la clavija del clave 90° a la derecha hasta que la línea del cuerpo de los auriculares
esté alineada con "Lock" en la clavija del cable.
Desconexión del cable
•
Gire la clavija del cable 90° a la derecha hasta que la marca "
" del cuerpo de los auriculares esté
alineada con "▲" en la clavija del cable y tire de la clavija para liberarla.
2
Vastmaken/losmaken van de kabel
Vastmaken van de kabel
1
Lijn de "
" op de behuizing van de hoofdtelefoon uit met de "▲" op het snoer en duw hard.
2
Om te vergrendelen draait u het snoer 90° naar rechts totdat de streep op de behuizing van de
hoofdtelefoon is uitgelijnd met "Lock" op het snoer.
Losmaken van de kabel
•
Draai de stekker 90° naar rechts totdat de "
" op de behuizing van de hoofdtelefoon is uitgelijnd
met de "▲" op het snoer en trek de stekker eruit.
/
1
Совместите метку «
» на наушниках с меткой «▲» на разъеме и надавите.
2
Зафиксируйте, повернув разъем шнура на 90° вправо, до тех порка пока полоска на
наушниках не будет совмещена с меткой «Lock» на разъеме шнура.
•
Поверните разъем шнура на 90° вправо, до тех пор пока метка «
» на наушниках не будет
совмещена с меткой «▲» на разъеме шнура, а затем выньте разъем.
Ligação/Remoção do cabo
Para colocar o cabo
1
Alinhe o símbolo "
" da caixa dos auscultadores com o símbolo "▲" da ficha do cabo e empurre
com firmeza.
2
Bloqueie rodando a ficha do cabo 90° para a direita até a linha mostrada na caixa dos
auscultadores ficar alinhada com a indicação "Lock" da ficha do cabo.
Para retirar o cabo
•
Rode a ficha do cabo 90° para a direita até o símbolo "
" da caixa dos auscultadores ficar alinhado
com o símbolo "▲" da ficha do cabo e puxe a ficha para libertar.
1
將耳機機身上的 " " 與電線插頭上顯示的 "▲" 對齊並牢固插入。
2
向右旋轉電線插頭 90°,直至耳機機身上的線與電線插頭上的 " 鎖 " 對齊以進行鎖定。
•
向右旋轉電線插頭 90°,直至耳機機身上顯示的 " " 與電線插頭上的 "▲" 對齊,並隨意拉出插頭。
Printed in China / Imprimé en Chine
HRM-6/HRM-5 <DRB1755-A>