Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 8639 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

NOTE:
1. Assemble the hook: put the adjustable pole (P6525) through the adjustable
fastener on the hook (P6527 or P6526). Attach the assembled hook to the
skimmer body and tighten it with the provided screw (P6521). (See Fig.2)
2. FOR FAST SET
AND OVAL FAST SET
TM
assembled hook onto the pool's inflatable ring near the outlet valve, and attach
the arm (P6528). You can adjust the opening of the hook by pressing and sliding the
arm at the same time.
3. FOR STEEL PRO
FRAME AND RECTANGULAR FRAME POOLS (See Fig. 3(b))
TM
Place the assembled frame hook onto the pool's top rail near the outlet valve.
Adjust the hook if necessary and tighten the nut on the frame hook (P6526).
NOTE:
Two types of hose adapters are provided; use the one that fits your pool's outlet
valve (See Fig.4). If there are two outlet valves on your pool, please block one of
them.(See Fig.7)
Operation
1. The float should be floating off the skimmer body by 5 cm to 10.1 cm (2 in. to 4 in.).
To adjust the float height, loosen the screw (P6521), slide the skimmer body
(P6818) up or down, and tighten the screw. (See Fig.6)
IMPORTANT: The skimmer must be perpendicular to the water surface at all times.
2. Plug in the filter pump/sand filter to activate the skimmer.
Storage
1. Disassemble the product.
2. Clean and dry all the parts thoroughly.
3. Store in a warm dry place.
REMARQUE:
1. Montez le crochet : faites passer le poteau réglable (P6525) dans l'attache
réglable sur le crochet (P6527 ou P6526). Fixez le crochet monté sur le corps du
skimmer et serrez-le avec la vis fournie (P6521). (Voir fig. 2)
2. POUR LES PISCINES FAST SET
Placez le crochet monté sur la bouée gonflable de la piscine près de la soupape
de sortie et fixez le bras (P6528). Vous pouvez régler l'ouverture du crochet en
appuyant et en glissant le bras en même temps.
3. POUR LES PISCINES À CADRE EN ACIER PRO
CADRE RECTANGULAIRE (voir fig. 3(b))
Placez le crochet du cadre monté sur la traverse du haut de la piscine près de la
soupape de sortie. Ajustez le crochet si nécessaire et serrez l'écrou sur le
crochet du cadre (P6526).
REMARQUE:
Deux types d'adaptateurs de tuyau sont fournis. Utilisez celui qui correspond à la
soupape de sortie de votre piscine. (voir fig. 4)
Si votre piscine présente deux vannes de sortie, veuillez bloquer l'une d'elles. (voir fig. 7)
Fonctionnement
1. Le flotteur doit flotter en dehors du corps du skimmer de 5 cm à 10,1 cm
(2 po à 4 po.)
Pour ajuster la hauteur du flotteur, desserrez la vis (P6521), faites glisser le
corps du skimmer (P6818) vers le haut ou le bas, et serrez la vis. (Voir fig. 6)
IMPORTANT: le skimmer doit être perpendiculaire à la surface de l'eau en
permanence.
2. Branchez la pompe de filtration/le filtre à sable pour activer le skimmer.
Stockage
1. Démontez le produit.
2. Nettoyez et séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Rangez-le dans un lieu chaud et sec.
HINWEIS:
1. Montieren des Hakens: Schieben Sie die verstellbare Stange (P6525) durch die
verstellbare Befestigung auf den Haken (P6527 oder P6526). Bringen Sie den
montierten Haken am Abschäumerkorpus an und schrauben Sie ihn mit der
mitgelieferten Schraube (P6521) fest. (Siehe Abb. 2)
2. FÜR FAST SET
TM
POOL UND OVALE FAST SET
Platzieren Sie den montierten Haken am aufblasbaren Ring des Pools in der
Nähe des Auslassventils und bringen Sie den Arm (P6528) an. Sie können Die
Öffnung des Hakens durch gleichzeitiges Drücken und Verschieben des Arms justieren.
3. FÜR STEEL PRO
FRAME POOL UND RECHTECKIGE FRAME POOLS (Siehe Abb. 3(b))
TM
Platzieren Sie den montierten Haken auf der oberen Schiene des Pools in der
Nähe des Auslassventils. Justieren Sie den Haken, wenn erforderlich, und
ziehen Sie die Mutter am Haken des Rahmens (P6526) fest.
HINWEIS:
Es werden zwei Arten von Schlauchadaptern mitgeliefert. Verwenden Sie
denjenigen, der für das Auslassventil Ihres Pools geeignet ist. (Siehe Abb. 4)
Fonctionnement
1. Der Strömungsaustritt aus dem Abschäumergehäuse muss zwischen 5 cm und
10,1 cm (2 bis 4 Zoll) liegen.
Um die Strömungshöhe zu justieren, lösen Sie die Schraube (P6521), schieben
Sie das Abschäumergehäuse nach oben oder nach unten, und ziehen Sie die
Schraube fest. (Siehe Abb. 6)
WICHTIG: Der Abschäumer muss sich immer senkrecht zur Wasseroberfläche befinden.
2. Stecken Sie die Filterpumpe/den Sandfilter ein, um den Abschäumer zu aktivieren.
Lagerung
1. Zerlegen Sie das Produkt.
2. Reinigen und trocknen Sie alle Bauteile sorgfältig.
3. An einem warmen und trockenen Ort lagern.
S-S-005138/14.0x21.0cm (#58233) 池面清洁器说明书 JS-YF-2016-B-10397
POOLS (See Fig. 3(a)) Place the
TM
ET OVAL FAST SET
(voir Fig. 3(a))
TM
TM
ET LES PISCINES À
TM
TM
POOLS (Siehe Abb. 3(a))
NOTA:
1. Montare il gancio: applicare l'asta regolabile (P6525) attraverso il dispositivo di
fissaggio regolabile sul gancio (P6527 o P6526). Applicare il gancio montato
all'involucro dello skimmer e stringerlo con la vite in dotazione (P6521) (v. Fig. 2).
2. PER LE PISCINE FAST SET
E OVAL FAST SET
TM
gancio montato sull'anello gonfiabile della piscina in prossimità della valvola di
uscita e applicare il braccio (P6528). L'apertura del gancio può essere regolata
premendo e facendo scorrere contemporaneamente il braccio.
3. PER PISCINE PRO
CON STRUTTURA IN ACCIAIO E CON STRUTTURA
TM
RETTANGOLARE (v. Fig. 3(b))
Collocare l'anello della struttura montata sulla guida superiore della piscina in
prossimità della valvola di uscita. Se necessario, regolare il gancio e stringere il
dado sul gancio della struttura (P6526).
NOTA:
Sono forniti due tipi di adattatori per i tubi. Utilizzare quello che si adatta alla
valvola di uscita della piscina. (v. Fig. 4)
Se la piscina è dotata di due valvole di uscita, bloccare una delle due. (v. Fig. 7)
Uso
1. Il galleggiante deve fuoriuscire dall'involucro dello skimmer di 5-10,1 cm (2-4 in.).
Per regolare l'altezza del galleggiante, allentare la vite (P6521), far scorrere
l'involucro dello skimmer (P6818) verso l'alto o verso il basso e stringere la vite
(v. Fig. 6).
IMPORTANTE: lo skimmer deve essere sempre perpendicolare alla superficie
dell'acqua.
2. Collegare la pompa del filtro o il filtro a sabbia per attivare lo skimmer.
Conservazione
1. Smontare il prodotto.
2. Pulire e asciugare completamente tutti i componenti.
3. Riporre in un luogo caldo e asciutto.
OPM:
1. Monteer de haak: plaats de verstelbare paal (P6525) door de verstelbare
sluiting op de haak (P6527 of P6526). Bevestig de gemonteerde haak aan het
skimmerlichaam en draai deze vast met de bijgeleverde schroef (P6521). (zie Afb. 2)
2. VOOR FAST SET
EN OVAL FAST SET
TM
Plaats de gemonteerde haak op de opblaasbare ring van het zwembad nabij
de afvoerklep en bevestig de arm (P6528). U kunt de opening van de haak
aanpassen door de arm tegelijkertijd te drukken en te schuiven.
3. VOOR STEEL PRO
FRAME EN RECTANGULAR FRAME ZWEMBADEN (Zie Fig. 3(b))
TM
Plaats de gemonteerde framehaak op de bovenste rail van het zwembad nabij
de afvoerklep. Pas de haak indien nodig aan en draai de moer op de
framehaak (P6526) vast.
OPM:
Er zijn twee types slangadapters voorzien. Gebruik de adapter die past in de
afvoerklep van uw zwembad. (Zie Afb.4)
Als er twee uitlaatkleppen aan uw zwembad zijn, blokkeer dan één ervan.
(zie Afb. 7)
Werking
1. De drijver moet 5 tot 10,1 (2 tot 4 in.) van het skimmerlichaam weg drijven.
Om de hoogte van de drijver aan te passen, draai de schroef (P6521) los,
schuif het skimmerlichaam (P6818) omhoog of omlaag, en draai de schroef
vast. (zie Afb. 6)
BELANGRIJK: De skimmer moet altijd loodrecht op het wateroppervlak zijn.
2. Sluit de filterpomp/zandfilter aan op het stopcontact om de skimmer te
activeren.
Opslag
1. Haal het product uit elkaar.
2. Maak alle delen goed schoon en droog.
3. Bewaar op een warme en droge plaats.
NOTA:
1. Monte el gancho: ponga el mango ajustable (P6525) a través del cierre
ajustable del gancho (P6527 o P6526).Fije el gancho montado en el
recogehojas y asegúrelo con el tornillo incluido (P6521) (Véase la Fig. 2)
2. PARA PISCINAS FAST SET
Y PISCINAS OVALADAS FAST SET
TM
(Véase la Fig. 3(a))Coloque el gancho ya montado en el aro hinchable de la
piscina cerca de la válvula de salida y fije el brazo (P6528).Puede ajustar la
apertura del gancho presionando y deslizando el brazo al mismo tiempo.
3. PARA PISCINAS DE ESTRUCTURA STEEL PRO
ESTRUCTURA RECTANGULAR (Véase la Fig. 3(b))Coloque el gancho de
estructura ya montado en el riel superior de la piscina cerca de la válvula de
salida. Si es necesario, ajuste el gancho y apriete la tuerca en el gancho de la
estructura (P6526).
NOTA:
Se incluyen dos tipos de adaptadores de manguera. Use el que se ajuste a la
válvula de salida de su piscina. (Véase la Fig. 4)
En caso de haber dos válvulas de salida en la piscina, bloquee una de ellas.
(Véase la Fig. 7)
Funcionamiento
1. El flotador debería estar a una distancia de 5 a 10,1 cm del recogehojas.
Para ajustar la altura del flotador, afloje el tornillo (P6521), deslice el
recogehojas (P6818) arriba o abajo y apriete el tornillo. (Véase Fig. 6)
IMPORTANTE: El recogehojas debe estar en posición perpendicular respecto
a la superficie del agua todo el tiempo.
2. Enchufe la bomba de filtrado / el filtro de arena para accionar el recogehojas.
Almacenamiento
1. Desmonte el producto.
2. Limpie y seque todas las partes a fondo.
3. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
7
(v. Fig. 3(a)) Collocare il
TM
ZWEMBADEN (Zie Fig. 3(a))
TM
TM
Y PISCINAS DE
TM
S-S-005138

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Bestway 8639

Diese Anleitung auch für:

58233