Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
BEPER grill toster P101TOS502
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/beper-grill-toster-p101tos502-akcija-cena/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beper P101TOS502

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu (EN) BEPER grill toster P101TOS502 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 21 ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ ΨΉΣΤΙΕΡΑ GRILL pag. 26 GRĂTAR MULTIFUNCȚIONAL pag. 31 MULTIFUNKČNÍ GRIL pag. 35 MULTIFUNCTIONELE GRILL pag. 40 DAUDZFUNKCIONĀLS GRILS pag. 45 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.:P101TOS502...
  • Seite 3 Bistecchiera multifunzione Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 4 Bistecchiera multifunzione Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 5 Bistecchiera multifunzione Manuale di istruzioni Per le cotture sono necessari 5-8 minuti circa. In ogni caso, il tempo dipende dai gusti personali, dal tipo e dallo spessore del cibo. Controllare la cottura dell’alimento considerando i tempi delle ricette o le indicazioni (vedi tabella tempi di cottura).
  • Seite 6 Potenza: 1800W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 7 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Seite 9 Multi-function Grill Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Seite 10 Do never rinse with water. Store the grill contact only when completely cool. Technical data Power: 1800W Power supply : 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Seite 11 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Seite 12 Grill multi-fonction Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
  • Seite 13 Grill multi-fonction Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Seite 14 Grill multi-fonction Manuel d’instructions Après quelques minutes le voyant thermostat (lumière verte) s’éteint et le grille-viande arrive à température maximum (200°C ca.). Ouvrir la plaque supérieure en utilisant la poignée. Placer l’aliment à cuire sur la plaque de cuisson inférieure. Placer l’aliment sur la partie arrière de la plaque de cuisson.
  • Seite 15 Puissance : 1800W Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 16 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Seite 17 Multifunktionsgrill Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Seite 18 Multifunktionsgrill Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Seite 19 Multifunktionsgrill Betriebsanleitung Für die Zubereitung sind ca. 5 bis 8 Minuten nötig. Je nach dem persönlichen Geschmack sowie nach dem Grillgut kann die Zubereitung länger bzw. kürzer dauern. Prüfen Sie die Zubereitung unter Berücksichtigung der Rezepte bzw. der Hinweise (siehe Zubereitungszeiten). Nach dem Grillen ziehen Sie die obere Grillplatte mit dem Griff nach oben und entfernen Sie das gegrillte Gut mit einem Küchenspachtel aus Plastik (nicht mitgeliefert).
  • Seite 20 Technische Daten Leistung: 1800W Eingangsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Seite 21 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 22 Parrilla multifuncion Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Seite 23 Parrilla multifuncion Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 24 Parrilla multifuncion Manual de instrucciones Colocar la parilla sobre una superficie plana y resistente al calor. Introducir el enchufe en la toma de electricidad, la luz de uso (luz roja) se enciende. Colocar el termostato en “MAX” para permitir un rápido calentamiento; se enciende la luz del termostato (luz verde).
  • Seite 25 Potencia: 1800W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Seite 26 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Seite 27 Πολυλειτουργική ψηστιέρα Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 28 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 29 Πολυλειτουργική ψηστιέρα Εγχειρίδιο οδηγιών Μερη σχ.A 1. Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης (Κόκκινο) 2. Ενδεικτική λυχνία επίτευξης θερμοκρασίας (Πράσινο) 3. Διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας 4. Αφαιρούμενος δίσκος συγκέντρωσης λίπους 5. Λαβή 6. Πάνω ραβδωτή πλάκα ψησίματος 7. Κάτω ραβδωτή πλάκα ψησίματος 8. Καλώδιο 9.
  • Seite 30 Μη ρίχνετε νερό πάνω στη τοστιέρα. Αποθηκευστε τη τοστιερα μονο οταν ειναι τελειως κρυα. Τεχνικα χαρακτηριστικα Ισχύς: 1800W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50/60Hz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση.
  • Seite 31 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Seite 32 Grătar multifuncțional Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Seite 33 Grătar multifuncțional Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Seite 34 Grătar multifuncțional Manual de instrucțiuni După câteva minute se stinge butonul de control al temperaturii (lumina verde) iar aparatul este încălzit la tem- peratura maximă (aprox. 200°C). Deschideți aparatul folosind mânerul. Puneți alimentele de gătit pe plita inferioară. Lichidele precum apa, grăsimea etc. vor ajunge în tăvița detașabilă pentru grăsime. Închideți plita superioară, care are o balama plutitoare creată...
  • Seite 35 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 36 Multifunkční gril Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Seite 37 Multifunkční gril Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Seite 38 Multifunkční gril Pokyny pro bezpečnost a použití Po pár minutách se zelená kontrolka regulaceí teploty vypne a kontaktní gril je nahřátý do max. teploty (200° Otevřete gril pomocí rukojeti. Umístěte potraviny na spodní varnou desku. Kapaliny, jako jsou voda, tuky, atd, se zachycují do zásobníku tuku. Zavřete horní...
  • Seite 39 Výkon: 1800W Napájení: 220-240V ~ 50/60Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Seite 40 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Seite 41 Multifunctionele grill Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 42 Multifunctionele grill Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Seite 43 Multifunctionele grill Handleiding Beschrijving Fig. A 1. Werklamp (rood) 2. ‘Klaar’ temperatuur licht (groen) 3. Instelbare temperatuurregeling 4. Afneembare vetbak 5. Hendel 6. Bovenste geribbelde kookplaat 7. Geribbelde plaat voor koken op de bodem 8. Levering van het snoer 9. 180°-openingsknop 10.
  • Seite 44 Spoel nooit af met water. Bewaar het grillcontact alleen als het volledig afgekoeld is. Technische gegevens Vermogen: 1800W Stroomvoorziening : 220-240V ~ 50/60Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren.
  • Seite 45 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 46 Daudzfunkcionāls grils Lietošanas instrukcija Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
  • Seite 47 Daudzfunkcionāls grils Lietošanas instrukcija Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazda. Nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej Lub umysłowej korzystać...
  • Seite 48 Daudzfunkcionāls grils Lietošanas instrukcija Nelietojiet metāla lāpstiņas vai nažus, jo tie var sabojāt cepšanas plāksnes pārklājumu. Ierīci var izmantot arī atvērtu, augšējā un apakšējā plāksne atrodas vienā līnijā, lai izveidotu vienu lielu gatavošanas virsmu. Nospiediet 180 ° atvēršanas pogu, kas novietota labajā pusē, un atvelciet augšējo korpusu, līdz abas daļas (augšējā, apakšējā) būs izlīdzinātas.
  • Seite 49 Dane techniczne Jauda: 1800W Barošanas avots: 220-240V ~ 50/60Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń, Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia pro- duktu bez informowania. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Seite 50 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Beper, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.