Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Satinelle sensitive
body total
HP6427/PB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips beauty Satinelle sensitive body total HP6427/PB

  • Seite 1 Satinelle sensitive body total HP6427/PB...
  • Seite 2 English Page 4 • Keep page 3 and pages 88 and 89 open when reading these operating instructions. Français Page 10 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 88 et 89. Deutsch Seite 17 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 88 und 89 auf.
  • Seite 3 charge...
  • Seite 4 English Satinelle Sensitive BodyTotal - with two unique pain softeners for specific applications and click-on precision cap With your new Satinelle Sensitive BodyTotal epilator you can remove undesired hair quickly, easily and effectively: not only from your legs, but also from under-arms and bikini-line.
  • Seite 5 General description (fig. 2) Protective cap Precision cap ' for under-arms and bikini-line epilation Epilating discs Epilating head On/Off switch and speed selector O O = Off = Normal speed = High speed Pain softener element for legs epilation Pain softener element ' for under-arms and bikini-line epilation Pain softener control Ï...
  • Seite 6 • Use of an epilator may cause reddening or irritation of the skin. This is a normal reaction which will quickly disappear. However, if the irritation remains for more than three days consult your doctor. • When the appliance is switched on, keep it away from the hair on your head, your eye lashes and eye brows, and also away from clothes, brushes, wires, cords etc.
  • Seite 7 • The batteries will be fully charged after approx. 16 hours. There is no danger if your Satinelle Sensitive BodyTotal remains connected to the mains. But in order to guarantee the longest possible working life of the batteries do not charge for more than 24 hours. •...
  • Seite 8 Legs • Speed selection (E) For areas where the hairs are thinner, for hard-to-reach places and for areas with bones under the skin (such as knees and ankles), select speed I (normal speed) (fig. 6). For larger surfaces and thicker hairs, select speed II (high speed) (fig. 7). •...
  • Seite 9 - With a view to recycling, all plastic parts have been provided with identification marks. These parts should be disposed in the appropriate containers for recyclable waste. • Please note: You can also take the appliance to a Philips Service Centre. The staff will be happy to help you.
  • Seite 10 Français Satinelle Sensitive BodyTotal - avec deux systèmes anti-douleur interchangea bles et un adaptateur de précision. Avec votre nouvel épilateur Satinelle Sensitive BodyTotal, vous pouvez vous épiler rapidement et efficacement: non seulement vos jambes, mais également les aisselles et le maillot. La combinaison d'un système d'épilation à...
  • Seite 11 Description générale (fig. 2) Capuchon protecteur Adaptateur de précision ' pour l'épilation des aisselles et de la ligne du maillot Disques d'épilation Tête d'épilation Commutateur marche/arrêt et sélecteur de vitesse O = arrêt = vitesse normale = vitesse rapide Système anti-douleur pour l'épilation des jambes Système anti-douleur ' pour l'épilation des aisselles et de la ligne du maillot Commande du système anti-douleur Ï...
  • Seite 12 • Satinelle Sensitive BodyTotal a été testé d'une manière exhaustive pour les aisselles et la ligne de maillot. Lors de la première utilisation d'un épilateur dans ces zones corporelles, quelques femmes peuvent subir une irritation de la peau. Nous vous recommandons par conséquent d'essayer d'abord l'appareil sur une petite portion de peau.
  • Seite 13 Pour recharger les batteries : - Assurez-vous que le Satinelle Sensitive BodyTotal est éteint (fig. 3). - Insérez la petite fiche dans le Satinelle Sensitive BodyTotal. Assurez-vous que celle-ci est complètement branchée (fig. 4). - Insérez la fiche d'alimentation secteur dans la prise murale. Le témoin indique que les batteries sont en cours de chargement (fig.
  • Seite 14 Utilisation • Assurez-vous que votre peau soit propre, sans graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation. Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche, mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation. • Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous conseillons de commencer à...
  • Seite 15 Aisselles et ligne du maillot Votre Satinelle Sensitive BodyTotal est équipé d'un adaptateur de précision ' (B) et d'un élément spécial atténuateur de la douleur ' (G) pour l'adapter à une épilation des aisselles et de la ligne du maillot. L’adaptateur de précision réduit le nombre de disques actifs et tend la peau durant l'épilation.
  • Seite 16 - Placez le moteur et les pièces de métal dans un container de recyclage de métal. - En vue du recyclage, toutes les pièces en plastique possèdent des marques d'identification. Ces pièces doivent être jetées dans les containers appropriés pour déchets recyclables. • Note: Vous pouvez aussi amener l'appareil à un Centre Service Agréé Philips.
  • Seite 17 Deutsch Satinelle Sensitive BodyTotal - mit doppeltem Super-Sanft-System für spezielle Anwendungen und einer aufsteckbaren Präzisions-Kappe. Mit Ihrem neuen Epiliergerät "Satinelle Sensitive BodyTotal" können Sie unerwünschte Härchen schnell, bequem und erfolgreich entfernen. Und das nicht nur von Ihren Beinen, sondern auch in den Achselhöhlen und in der Bikini-Zone. Die Kombination des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu entwickelten Super- Sanft-System markiert eine Revolution in der Epiliertechnik.
  • Seite 18 Allgemeine Beschreibung (Abb. 2) Schutzkappe Präzisionskappe ' zum Epilieren der Achselhöhle und der Bikini-Zone Epilierpinzetten Epiliereinheit Ein-/Ausschalter und Geschwindigkeitsregler O = Aus = Normale Geschwindigkeit = Hohe Geschwindigkeit Super-Sanft-Element zum Epilieren der Beine Super-Sanft-Element ' zum Epilieren von Achselhöhle und Bikini-Zone Super-Sanft-Regler Ï...
  • Seite 19 • Satinelle Sensitive BodyTotal ist bei der Anwendung in Achselhöhle und Bikini-Zone ausgiebig getestet worden. Nach Gebrauch des Geräts kann, wie bei jedem Epilierverfahren, bei einigen Anwenderinnen zunächst eine Hautreizung auftreten. Probieren Sie darum das Gerät erst an einer kleinen Stelle aus. •...
  • Seite 20 Aufladen der Akkus: - Prüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist (Abb. 3). - Stecken Sie den Gerätestecker (K) fest in die Buchse (I) (Abb. 4) und dann das Steckernetzgerät (M) in die Steckdose. - Die Kontrollampe leuchtet auf. Die Akkus werden aufgeladen (Abb. 5). Die Kontrollampe leuchtet, solange das Gerät am Netz angeschlossen ist.
  • Seite 21 • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, so empfiehlt es sich, es zuerst an einer nur leicht behaarten Stelle auszuprobieren, damit Sie sich mit dem Epilierverfahren vertraut machen. • Nach der ersten Anwendung des Geräts könnten Sie ein leichtes Unbehagen empfinden, weil die Haare an der Haarwurzel entfernt werden.
  • Seite 22 Größe und Form des speziellen Super-Sanft-Elements sind genau auf die Präzisionskappe abgestimmt. Beide zusammen ergeben ein Instrument, das ideal zur Anwendung an den empfindlicheren Hautpartien geeignet ist. • Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollten die Haare nicht viel länger als ⁄...
  • Seite 23 Umweltschutz Wenn Sie zu gegebener Zeit das Gerät außer Betrieb nehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor: - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind. - Nehmen Sie das Super-Sanft-Element vom Gerät ab (Abb. 16). - Öffnen Sie das Gerät mit einem kleinen Schraubendreher (Abb.
  • Seite 24 Nederlands Satinelle Sensitive BodyTotal - met twee unieke pijnverzachters voor specifieke toepassingen en precision cap. Met uw nieuwe Satinelle Sensitive BodyTotal epilator kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen: niet alleen van uw benen, maar ook van de oksels en langs de bikini-lijn. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontworpen pijnverzachters betekent een revolutie in epileren.
  • Seite 25 Algemene beschrijving (fig. 2) Beschermkap Precision cap ' voor epileren van oksels en bikini-lijn Epileerschijfjes Epileerhoofd Aan/Uit schakelaar en snelheidskiezer O = Uit = Normale snelheid = Hoge snelheid Pijnverzachter element voor epileren van de benen Pijnverzachter element ' voor epileren van oksels en bikini-lijn Pijnverzachter instelknop Ï...
  • Seite 26 • Regelmatig masseren met een massagehandschoen (loofah) kan helpen voorkomen dat haartjes onder de huid ingroeien. • Het gebruik van een epilator kan tot gevolg hebben dat de huid wat rood en geïrriteerd wordt. Dit is een normaal verschijnsel, dat spoedig weer zal verdwijnen.
  • Seite 27 Om de oplaadbare batterijen op te laden : - Controleer of het apparaat uitgeschakeld is (fig. 3). - Steek het stekkertje stevig in het aansluitpunt (fig. 4). - Steek de stekker in het stopcontact Het controlelampje geeft aan dat de batterijen worden opgeladen (fig.
  • Seite 28 • Doordat de haartjes met de haarwortels worden uitgetrokken, kan de huid wat gevoelig zijn nadat u het apparaat voor de eerste keer heeft gebruikt. Naarmate u de Satinelle Sensitive BodyTotal vaker gebruikt, zal het onprettige gevoel verminderen. Nieuwe haartjes zullen zachter en donziger zijn. •...
  • Seite 29 De afmetingen en de vorm van de speciale pijnverzachter passen perfect bij de precision cap. De precision cap en de speciale pijnverzachter maken het apparaat ideaal voor de meer gevoelige delen van het lichaam. • Het epileren gaat ’t best als de haartjes niet al te lang zijn (tot ca. ⁄...
  • Seite 30 - Om recycling te vergemakkelijken zijn alle kunststofdelen voorzien van materiaaltekens. Deze delen kunt u weggooien in containers voor recyclebaar afval. • N.B. U kunt het apparaat ook naar een Philips Service Centrum brengen: daar verzorgt men dit graag voor u..
  • Seite 31 Italiano Sensitive BodyTotal- con 2 massaggiatori antidolore, per gambe e zone delicate e testina Precision. Con il vostro nuovo Sensitive BodyTotal, potrete eliminare i peli superflui in modo semplice e rapido. L’apparecchio è indicato per eliminare sia i peli delle gambe sia quelli delle ascelle e dell’inguine.
  • Seite 32 Descrizione generale (fig. 2) Cappuccio di protezione Testina Precision Pinzette rotanti Testina di epilazione Interruttore acceso/spento e selettore di velocità O = Spento = Velocità normale = Velocità massima Massaggiatore antidolore (epilazione gambe) Massaggiatore antidolore (epilazione ascelle e inguine) Interruttore massaggiatore antidolore Ï...
  • Seite 33 • L'uso di qualsiasi epilatore può causare arrossamenti o irritazioni alla pelle. Si tratta di una reazione normale che scomparirà rapidamente. Comunque nel caso persistano per più di tre giorni consultate il vostro medico. • Per evitare inconvenienti o danni, quando l'apparecchio è acceso tenetelo lontano da capelli, ciglia e sopracciglia ed anche da vestiti, spazzole, fili, corde, ecc.
  • Seite 34 • Le batterie sono completamente cariche dopo circa 16 ore. Il vostro Sensitive BodyTotal non subirà alcun danno se lo lascerete collegato alla presa di corrente per un periodo più lungo, tuttavia per garantire la massima durata delle batterie vi consigliamo di non superare le 24 ore di carica. •...
  • Seite 35 anche l'intensità del massaggiatore antidolore che fa al caso vostro. (Sono possibili tutte le combinazioni). Gambe • Velocità (E) Selezionate la posizione I per le zone dove i peli sono più sottili, per le zone più difficili da raggiungere o con ossa sotto la pelle (come ginocchia e caviglie) (fig.6). Per le zone più...
  • Seite 36 - Per facilitarne il riciclo, tutte le parti in plastica sono dotate di opportuni contrassegni. Anche queste parti vanno buttate negli appositi contenitori per il recupero. • Nota: Potete portare l'apparecchio anche ad un Centro Assistenza Autorizzato Philips. Il personale sarà felice di aiutarvi.
  • Seite 37 Español Depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal (para todo el cuerpo) con dos atenuadores del dolor exclusivos para aplicaciones especificas, y con adaptador de precisión. Con su nueva depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal, puede eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y eficaz, no sólo de sus piernas, sino también de las axilas y la línea del bikini.
  • Seite 38 Descripción general (fig. 2) Tapa protectora Adaptador de precisión ' para la depilación de axilas y línea del bikini Discos depiladores Cabeza depiladora Interruptor parada/marcha y selector de velocidad O = Parada = Velocidad normal = Velocidad alta Elemento atenuador del dolor para la depilación de las piernas Elemento atenuador ' del dolor para la depilación de las axilas y de la línea del bikini Control del atenuador del dolor...
  • Seite 39 • La depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal ha sido ampliamente probada en las axilas y en la línea del bikini. Cuando usen una depiladora por vez primera en esas zonas, algunas mujeres pueden experimentar una irritación de la piel. Por lo tanto, le aconsejamos que primero pruebe el aparato sobre una pequeña zona de la piel.
  • Seite 40 Cargue las baterías al menos durante 16 horas antes del primer uso sin cable de red, y/o si el aparato no ha sido usado durante un largo tiempo (por ejemplo, 6 meses o más) Para cargar las baterías recargables : - Asegúrese de que la depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal esté...
  • Seite 41 Cómo usar la depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal • Asegúrese de que su piel esté limpia y sin grasas ni cremas. No se aplique ninguna crema antes de la depilación. El vello es más fácil de depilar después de un baño o ducha, pero su piel deberá estar completamente seca cuando se depile.
  • Seite 42 - Para parar el aparato, primero deslice el control del atenuador del dolor a la posición Ï (fig. 13) y después, deslice el interruptor parada/marcha a la posición O (fig. 14). En las axilas y la línea del bikini Su depiladora Satinelle BodyTotal está equipada con un adaptador de precisión ' (B) y un elemento especial atenuador del dolor ' (G), para adecuar el aparato para la depilación de las axilas y de la línea del bikini.
  • Seite 43 - Para posibilitar su reciclado, todas las piezas de plástico han sido provistas de marcas identificativas. Esas piezas deberán ser depositadas en los adecuados depósitos para basura reciclable. • Nota : También puede llevar el aparato a un Centro de Servicio Philips, cuyo personal le atenderá gustosamente.
  • Seite 44 Português Satinelle Sensitive BodyTotal - com dois sistemas únicos anti-dor para aplicações específicas e tampa de precisão por encaixe. Com a sua nova depiladora Satinelle Sensitive BodyTotal pode desembaraçar-se dos pêlos indesejáveis com rapidez, facilidade e eficácia: não apenas nas pernas, mas também nas axilas e linha do biquini.
  • Seite 45 Descrição geral (fig. 2) Tampa protectora Tampa de precisão ' para depilar as axilas e linha do biquini Discos depiladores Cabeça de depilação Comutador On/Off e Selector de velocidade O = Off = Velocidade normal = Velocidade alta Sistema anti-dor para as pernas Sistema anti-dor para ' as axilas e a linha do biquini Controlo do sistema anti-dor Ï...
  • Seite 46 • Se massajar regularmente a pele com uma luva (de crina, por exemplo), evitará que os pêlos encravem. • A utilização de uma depiladora poderá causar vermelhidão ou irritação na pele. Contudo, trata-se apenas de uma reacção normal que depressa desaparecerá.
  • Seite 47 - Introduza a ficha na tomada de corrente. A lâmpada piloto dará a indicação de que a máquina está em carga (fig. 5). A luz permanece acesa enquanto a máquina se mantiver ligada à corrente. • Se as pilhas estiverem com carga total, a máquina terá uma autonomia para 30 minutos (na versão NiCd) ou 40 minutos (na versão NiMH), aproximadamente.
  • Seite 48 • Se estiver a utilizar o aparelho pela primeira vez, aconselhamos que comece por uma zona com poucos pêlos para se acostumar gradualmente a este sistema de depilação. • Uma vez que os pêlos são arrancados pela raíz, poderá sentir algum tipo de desconforto quando utiliza a Satinelle Sensitive BodyTotal pela primeira vez.
  • Seite 49 A tampa de precisão reduz o número de discos activos e estica a pele enquanto procede à depilação. O tamanho e formato do sistema especial anti-dor encaixam perfeitamente na tampa de precisão. A tampa de precisão e o sistema especial anti-dor fazem desta máquina a maneira ideal de depilar as zonas mais delicadas do corpo.
  • Seite 50 - Todas as peças em plástico susceptíveis de reciclagem estão devidamente identificadas. Estas peças deverão ser colocadas nos contentores de lixo próprios para material reciclável. • Tome nota: Também poderá levar a máquina a um Centro de Serviço Philips que tratará de tudo por si.
  • Seite 51 Dansk Satinelle Sensitive BodyTotal - med to unikke smertedæmpere - en til normal brug og en til de mere sarte områder på kroppen - samt "klik-på" præcisionskappe. Med Deres nye Satinelle Sensitive BodyTotal epilator kan De hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hårvækst, ikke kun på benene men også under armene og i bikini-linien.
  • Seite 52 Generel beskrivelse (fig. 2). Beskyttelseskappe Præcisionskappe ' til epilering under armene og i bikini-linien Pincetskiver Epilatorhoved Tænd/sluk-kontakt og hastighedsvælger: O = Slukket. = Normal hastighed. = Høj hastighed. Smertedæmper til epilering af benene Smertedæmper ' til epilering under armene og i bikini-linien Indstilling af smertedæmper: Ï...
  • Seite 53 • Efter anvendelse af en epilator kan huden blive lidt rød eller irriteret. Det er et helt normalt fænomen, som hurtigt forsvinder igen. Varer det imidlertid længere end tre dage, bør man rådføre sig med sin læge. • Når apparatet er tændt, skal det holdes væk fra hovedhår, øjenvipper, øjenbryn, tøj, børster, ledninger, snore o.lign.
  • Seite 54 • Når batterierne er fuldt opladede, kan apparatet bruges ledningsfrit i henholdsvis ca. 30 minutter (NiCd-versionen) eller ca. 40 minutter (NiMH-versionen). • Batterierne er ladet helt op efter ca. 16 timer. Det betyder ikke noget, hvis apparatet er konstant tilsluttet lysnettet, men for at sikre batterierne en optimal levetid, bør de højst oplades i 24 timer.
  • Seite 55 Benene. • Valg af hastighed (E) På steder med tyndt hår og områder, hvor det er svært at komme til, eller hvor der er knogler lige under huden (knæ og ankler), vælges hastighed I (normal hastighed) (fig. 6). På større flader og steder med kraftigere hårvækst vælges hastighed II (høj hastighed) (fig.
  • Seite 56 - Kom motor og metaldele i en affaldsbeholder for metalgenstande. - Med henblik på genbrug er alle plastikdele forsynet med et genbrugsmærke. Disse dele bortkastes i en beholder beregnet til genbrugsaffald. • Bemærk: De kan også aflevere hele apparatet direkte til Philips, hvor man med glæde vil hjælpe Dem.
  • Seite 57 Norsk Satinelle Sensitive BodyTotal - med to unike smertedempere for spesielt bruk og en presisjonstopp til å sette på. Med Deres nye Satinelle Sensitive BodyTotal epilator kan De fjerne uønsket hår raskt, lett og effektivt: Ikke bare fra bena, men også under armene og bikinilinjen. Kombinasjonen av det velprøvde pinsettskivesystemet og den nylig utviklede smertedemperen bringer en revolusjon til hårfjerningen.
  • Seite 58 Generell beskrivelse (fig. 2) Beskyttelsesdeksel Presisjonstopp ' for hårfjerning under armene og langs bikinilinjen Pinsett-skiver Hårfjerningshode På/av-bryter og hastighetsvelger O = Av = Normal hastighet = Høy hastighet Smertedemper-element for hårfjerning på leggene Smertedemper-element ' for hårfjerning under armene og langs bikinilinjen Smertedemper-kontroll Ï...
  • Seite 59 • Mindre hudirritasjon kan forekomme ved bruk av epilator. Dette er en normal reaksjon og vil hurtig forsvinne. Men, hvis irritasjonen fortsetter i mere enn tre dager, kontakt Deres lege. • Når apparatet er slått på hold det unna håret på hode, øyevipper og øyebryn og også...
  • Seite 60 • Bruk apparatet til batteriene er helt tomme, minst 2 ganger i året. Lad batteriene umiddelbart igjen (16 timer). Dette sikrer maksimal effekt og lang levetid for batteriene. Dette kan gjøres selv om Deres Satinelle Sensitive BodyTotal ikke er i bruk.
  • Seite 61 Legger • Hastighets-innstilling (E) For områder der hårene er tynne og steder der det er vanskelig å komme til og for områder med ben rett under huden (f.eks. knær og ankler), velg hastighet I (normal hastighet) (fig. 6). For større områder og tykkere hår, velg hastighet II (høy hastighet) (fig. 7). •...
  • Seite 62 - Legg motor og metalldeler i en avfallscontainer for metall. Av hensyn til gjenvinning er alle plastdeler merket. Disse delene kan kastes i passende container for gjenvinning. • NB! De kan også ta apparatet med til et Philips Servicesenter. Betjeningen vil gladelig hjelpe Dem.
  • Seite 63 Satinelle Sensitive BodyTotal - försedd med två unika vibratorelement och precisionskåpa med klickfäste för behagligare hårborttagning Med Philips nya epilator Satinelle Sensitive BodyTotal kan du snabbt, lätt och effektivt ta bort överflödig hårväxt. Inte bara från benen, utan också under armarna och från bikinilinjen.
  • Seite 64 Beskrivning (fig 2) Skyddshuv Precisionskåpa ' används under armarna och vid bikinilinjen Epileringstrissor Epileringshuvud Startknapp med hastighetsval O = avstängd = normal hastighet = hög hastighet Vibratorelement för epilering av benen Vibratorelement ' för epilering under armarna och vid bikinilinjen Knapp för vibratorelement Ï...
  • Seite 65 • Uppkomsten av inåtväxande hår kan hindras av regelbunden hudbehandling med hjälp av massagevante eller loofah skrubblapp. • Känslig hud kan efter behandling med epilator bli lite röd eller irriterad. Detta är en normal reaktion och går över efter någon dag. Skulle emellertid symptomen kvarstå...
  • Seite 66 - Sätt stickproppen i ett vägguttag. Kontrollampan tänds och visar att batterierna laddas, fig 5. Lampan är tänd så länge Sensitive är ansluten till vägguttaget. • Med fulladdade batterier kan du raka dig sladdlöst i ungefär 30 minuter (NiCd- versionen) eller 40 minuter (NIMH-versionen). •...
  • Seite 67 - Starta din Satinelle Sensitive BodyTotal, välj hastighet och ställ in läget på vibratorelemen tet. Du kan välja vilken kombination du vill. Benen • Hastighetsval (E) Välj normal hastighet där håren är tunna och i områden som är svåra att komma åt och där håren ligger nära underliggande ben, exempelvis på...
  • Seite 68 - Se till att huden är spänd. - Håll Satinelle Sensitive BodyTotal i en rät vinkel mot huden, med startknappen åt det håll du vill föra apparaten, fig 19 och 20. - För apparaten långsamt över huden mot hårväxten, fig 12. •...
  • Seite 69 Suomi Satinelle Sensitive BodyTotal - kaksi ainutlaatuista kivunlievennyselementtiä ja painettava rajaussuojus Uusi Satinelle Sensitive BodyTotal poistaa ihokarvat nopeasti, vaivattomasti ja tehokkaasti niin sääristä kuin kainaloista ja bikinirajastakin. Hyväksi todettu pyöriviin levyihin perustuva tekniikka ja aivan uudet kivunlievennyselementit mullistavat ihokarvojen poiston. Satinelle Sensitive BodyTotal tekee ihokarvojen poiston miellyttävämmäksi ja kivuttomammaksi kuin koskaan ennen.
  • Seite 70 Laitteen osat (kuva 2) Suojus Rajaussuojus ' kainaloita ja bikinirajaa varten Pinsettilevyt Ihokarvojenpoistopää Käynnistyskytkin ja nopeudenvalitsin O = katkaistu = normaali nopeus = suuri nopeus Kivunlievennyselementti sääriä varten Kivunlievennyselementti ' kainaloita ja bikinirajaa varten Kivunlievennyssäädin Ï = katkaistu Î = normaali voimakkuus Ó...
  • Seite 71 • Älä pidä käynnissä olevaa laitetta lähellä hiuksia, silmäripsiä, kulmakarvoja, vaatteita, johtoja, kotieläimiä yms., ettet loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa. • Älä jätä laitetta lasten käsiin. • Käytä laitetta vain mukana olevan liitosjohdon kanssa. NiMH • (Jos pakkauksessa on merkki , seuraava ohje on voimassa:) Ympäristön suojelemiseksi tässä...
  • Seite 72 • Täyteen ladatut akut riittävät keskimäärin 30 minuutin (NiCd-akut) tai 40 minuutin (NiMH-akut) käyttöön ilman johtoa. • Akut on ladattu täyteen noin 16 tunnin kuluttua. Mitään vaaraa ei ole, vaikka laitetta ei irroteta pistorasiasta. Mutta akun elinikä kestää pisimpään, jos lataus ei jatku yli 24 tuntia.
  • Seite 73 Sääret • Nopeuden valinta (E) Valitse nopeus I (normaali nopeus) niille alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita, joihin on vaikea ulottua ja joissa luu on heti ihon alla (kuten polvet ja nilkat) (kuva 6). Valitse suurille alueille ja paksuille ihokarvoille nopeus II (suuri nopeus) (kuva 7). •...
  • Seite 74 Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon, sen jälkeen kun akut on poistettu. - Laita moottori ja metalliosat metallinkeräykseen. - Kierrätyksen helpottamiseksi kaikki muoviosat on merkitty tunnuksilla. Nämä osat tulisi toimittaa asianomaisiin keräysastioihin. • Huomaa: Voit myös viedä laitteen Philips-huoltoon. Henkilökunta auttaa mielellään. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Seite 75 Etkinli¤i kan›tlanm›fl olan disk sistemine rahatlat›c› ac› azaltan aparatlar›n eklenmesi ile yeni Philips Satinelle Sensitive Body Total epilasyonda devrim yarat›yor. Satinelle Sensitive Body Total ile istenmeyen tüylerden kurtulmak her zamankinden daha rahat ve ac›s›z olacakt›r.
  • Seite 76 Genel Aç›klamalar (fiekil 2) Koruyucu kapak Hassas bölgeler için özel bafll›k ' (koltuk alt› ve bikini bölgesi epilasyonu için) Epilasyon diskleri Epilasyon bafll›¤› Açma/Kapama dü¤mesi ve h›z seçici O = Kapal› = Normal h›z II = Yüksek h›z Rahatlat›c› ac› azaltan aparat (bacaklar için) Rahatlat›c›...
  • Seite 77 • Epilasyondan hemen sonra cildinizde oluflabilecek k›zar›kl›k veya hafif bir tahrifl normaldir ve k›sa bir süre sonra kaybolacakt›r. Fakat bu durum 3 günden fazla sürerse lütfen doktorunuza dan›fl›n›z. • Cihaz çal›fl›r durumdayken, herhangi bir kaza veya hasar› önlemek için, saçlar›n›zdan, kirpik ve kafllar›n›zdan ayr›ca k›yafet, f›rça, kablo vs.’den uzak tutunuz.
  • Seite 78 • Cihaz› 5°C - 35 °C s›cakl›ktaki ortamlarda flarj ediniz. Bu flarj pillerinin ömrünü uzatacakt›r. • Cihaz› saklarken flarj pillerinin boflalmas›n› önlemek için kuru ve serin (0 °C - 25 °C) yerlerde muhafaza ediniz. Elektrikli Kullan›m • Kablosuz kullan›mda performans düflüklü¤ü hissederseniz bu flarj›n azald›¤›n› gösterir.
  • Seite 79 - Epilasyon s›ras›nda, tüylerin yukar› do¤ru kalkmas› için cildinizi di¤er elinizle geriniz (flekil 10). - Satinelle Sensitive Body Total cildinizle dik aç› yapacak flekilde ve açma/kapama dü¤mesi size do¤ru olarak cildinize temas etmelidir (flekil 11). - Cihaz› cildiniz üzerinde, tüylerin ç›k›fl yönünün tersine do¤ru yavaflça gezdiriniz (flekil 12).
  • Seite 80 Piller ç›kart›ld›ktan sonra cihaz›n fiflini prize takmay›n›z. - Cihaz›n motorunu ve metal k›s›mlar›n› metal at›k bölümlerine at›n›z. - Cihaz›n plastik k›s›mlar› geri dönüflüm için kodlanm›flt›r. Bu parçalar› geri dönüflüm at›klar› içine atabilirsiniz. Cihaz› Philips Merkez Servisine getirdi¤iniz takdirde çal›flanlar size bu konuda yard›mc› olacaklard›r.
  • Seite 81 Eλληνικά Aποτριχωτής Satinelle Sensitive Body Total HP 6427 µε δύο µοναδικούς απαλυντές π νου για συγκεκριµένες εφαρµογές και καπάκι ασφαλείας. Mε τον νέο σας αποτριχωτή Satinelle Sensitive Body Total µπορείτε να βγάλετε τις ανεπιθύµητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσµατικά απ τα...
  • Seite 82 Γενική περιγραφή (εικ. 2) Προστατευτικ καπάκι. Kαπάκι ακριβείας για αποτρίχωση ' κάτω απ τις µασχάλες και στην περιοχή του µαγιώ ∆ίσκοι αποτρίχωσης Kεφαλή αποτρίχωσης ∆ιακ πτης λειτουργίας (ON/OFF) και επιλογέας ταχύτητος. O = OFF (κλειστ ) = κανονική ταχύτητα II = υψηλή ταχύτητα Στοιχείο...
  • Seite 83 • H συσκευή έχει δοκιµαστεί εκτενώς για αποτρίχωση κάτω απ τις µασχάλες και στην περιοχή του µαγιώ σας. Mερικές γυναίκες ταν χρησιµοποιούν τη συσκευή στις περιοχές αυτές για πρώτη φορά µπορεί να αισθανθούν ερέθισµα του δέρµατος. Γι’ αυτ συνιστούµε να ξεκινήσετε...
  • Seite 84 Φ ρτιση (για χρήση χωρίς καλώδιο) H συσκευή µπορεί να λειτουργεί µε την µπαταρία της (αν είναι φορτισµένη) ή συνδέοντάς την στην πρίζα του τοίχου. Φορτίστε τις µπαταρίες για 16 ώρες τουλάχιστον πριν τις χρησιµοποιήσετε για πρώτηφορά, χωρίς καλώδιο και/ή αν δεν την έχετε χρησιµοποιήσει για πολύ...
  • Seite 85 Xρήση της συσκευής • Πριν αρχίσετε την αποτρίχωση το δέρµα σας πρέπει να είναι καθαρ , χωρίς λάδια και κρέµες. • H αποτρίχωση γίνεται ευκολ τερα µετά το µπάνιο ή ντους, αλλά το δέρµα σας πρέπει να είναι εντελώς στεγν ταν...
  • Seite 86 Aποτρίχωση κάτω απ µασχάλες και στην περιοχή του µαγιώ σας H συσκευή είναι εφοδιασµένη µε το καπάκι ακριβείας ' B και τον ειδικ απαλυντή π νου ' G που την καθιστούν κατάλληλη για αποτρίχωση κάτω απ τις µασχάλες και στην περιοχή του µαγιώ σας. Tο...
  • Seite 87 - Mε σκοπ την ανακύκλωση λα τα πλαστικά µέρη φέρουν το σήµα ανακύκλωσης. Bάλτε τα στα ειδικά δοχεία ανακύκλωσης. • Παρακαλούµε σηµειώστε: Mπορείτε επίσης να παραδώσετε την άχρηση συσκευή στο Kέντρο Eξυπηρέτηση Philips, που το προσωπικ θα σας εξυπηρετήσει πρ θυµα.
  • Seite 88 CLICK...
  • Seite 89 CLICK...
  • Seite 92 4203 000 43644...