Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118112
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00118112

  • Seite 1 118112 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (E1) M4x12 (x4) (A1) 8x60 (x2) (E2) M4x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x2) (E3) M4x45 (x4) (F1) M6x12 (x2) (A3) M8 (x2) (B1) M6 (x4) (F2) M6 (x2) (F3) (x2) (B2) Ø8x10 (x4)
  • Seite 3 70 mm 10 mm Flat TV backside / ache TV-Rückseite E1, E2, E3 E1, E3 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite E2, E3...
  • Seite 4: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting maximum permitted carrying capacity is not exceeded. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe •...
  • Seite 5 Tragfähigkeit überschritten wird. 7. Haftungsausschluss • Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Modell). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie 4. Domaine d'application et spécifications La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Ce support est utilisé pour le montage mural d‘écrans plats dans une installation domestique provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou non commerciale.
  • Seite 7: Exclusión De Responsabilidad

    7. Exclusión de responsabilidad • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan utilizando el producto. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 8 • • • • • • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • • 4. Область применения и характеристики • • • 25,0 - 66,0 (US: 10" - 26") 5,6 - 31,6 -12°/+5° ( 180°...
  • Seite 9 • Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Seite 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid 4. Toepassingsgebied en specificaties Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • De houder dient voor de wandbevestiging van atscreens voor privé-en huishoudelijk schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik.
  • Seite 11 µ • µ • • • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • • 20 kg 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 5,6 - 31,6 cm -12°/+5° (...
  • Seite 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek wi cej produktu. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 13 7. Szavatosság kizárása • A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék használja tovább a terméket. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 14 • Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Po montáži výrobku a za ízení, které je na n m umíst no, zkontrolujte jejich dostate nou neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 15 • Pevnos a prevádzkovú bezpe nos kontrolujte pravidelne (aspo raz štvr ro ne). Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Dbajte na to, aby nebola prekro ená maximálna prípustná nosnos výrobku a nebola na inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania...
  • Seite 16 • Em caso de dani cação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a 7. Exclusão de garantia utilizar o produto. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos 4. Área de aplicação e especificações provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Seite 17 7. Garanti reddi ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    • Ave i grij s nu înc rca i asimetric produsul. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • La reglare v rug m s ave i grij s nu înc rca i produsul asimetric i s nu dep i i de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea astfel greutatea maxim admis .
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Seite 20 7. Vastuun rajoitus • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varmista säätöjä tehdessäsi, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai sallittu kuormitus ylity.
  • Seite 21 • • • • • • • 7. Ограничение на отговорността Hama GmbH & Co KG • 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri • • • 20 kg 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 5,6 - 31,6 cm...
  • Seite 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Seite 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Seite 28: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.