Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
LC-40FI3222E
Quick start guide
EN
DE
FR
SU
LT
LV
SL
EL
o cerca il tuo prodotto tra le
IT
ES
PT
ET
CZ
SK
migliori offerte di Televisori
NL
PL
NO
HU
RO
BG
Sharp
SV
DK
HR
SR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp LC-40FI3222E

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sharp LC-40FI3222E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Televisori Quick start guide...
  • Seite 3 Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
  • Seite 4 RED Di- providers, nor any aspect of the content or service related to such third rective 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity party providers. • In no event will ‘Universal Media Corporation’ and/or its affi liates be...
  • Seite 5 What is included in the box TV Control Stick* TV control stick is located on the lower left corner of back side of the TV. Supply of this TV includes following parts: You can use it instead of remote control to control most of the functions of your TV.
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgen, bitten Sie eine qualifi zierte Person, den Staub aus dem Gerät zu entfernen. • Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange- schlossen werden. VORSICHT • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- GEFAHR AUF STROMSCHLAG oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch NICHT ÖFFNEN...
  • Seite 7 • Die UMC Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses LED Fernsehgerät Möglichkeit solcher Ansprüche hingewiesen wurden. die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschrif- ten der RED Verordnung 2014/53/EU einhält. http://www.sharp.eu/av/ Wichtige Informationen zur Verwendung von documents-of-conformity Videospielen, Computern, Untertiteln und sonstigen Standbildanzeigen.
  • Seite 8 Was befi ndet sich im Karton • Das „HD TV“ Logo ist eine Markenzeichen von DIGITALEUROPE: • Das „HD TV 1080p“ Logo ist eine Markenzeichen von DIGITALEUROPE: Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst • Das DVB Logo ist ein eingetragenes Markenzeichen des Digital Video folgende Teile: Broadcasting -DVB- Projekts.
  • Seite 9 E-Handbuch CH+ Programm/Kanal auf und Menü auf CH- Programm/Kanal ab und Menü ab Um das E-Handbuch zu sehen, drücken Sie die gelbe [Hilfe-]Taste. MENU Zeigt das Menü/OSD-Menü an Für einige Standard-Optionen (Bild/Kanal/Ton etc.) sind SOURCE Zeigt das Eingangsquellenmenü an Schnellanleitungen verfügbar, indem Sie die Menü-Taste drücken, zu STANDBY Standby Strom Ein/Aus der gewünschten Option navigieren und dann die gelbe [Hilfs-]Taste * - für TV-Geräte mit Tasten...
  • Seite 10 Importantes consignes de sécurité peut sérieusement réduire la vie de l'appareil. Afi n d'assurer la sécurité, demander à une personne qualifi ée d'enlever la poussière de l'appareil. • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs du secteur.
  • Seite 11 RED 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of- • L'utilisation prolongée du matériel d'émission d'image fi xe peut causer une “image fantôme “ permanente sur l'écran LCD (ceci étant désigné...
  • Seite 12 Ce qui est inclus dans la boîte • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • Pour les brevets DTS, référez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: sous licence de DTS Licensing Limited.
  • Seite 13 Naviguez vers l'option souhaitée et appuyez sur le bouton jaune MENU Affi che le Menu/OSD [aide]. SOURCE Affi che le menu de la source d'entrée STANDBY Marche/Arrêt de la mise en veille Télécommande * - pour TV avec boutons Voir le manuel à l'écran sur la TV Stick* de contrôle TV Le stick de contrôle TV est situé...
  • Seite 14 Importanti istruzioni di sicurezza sicurezza, chiedete a del personale qualifi cato di togliere lo sporco dall'apparecchio. • Cercate di evitare danni al cavo o all'adattatore principali. L'apparecchio può essere collegato solamente con il cavo/adattatore principale fornito. • I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della ATTENZIONE rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA...
  • Seite 15 RED altro tipo, indipendentemente dal fatto che l'ipotesi di responsabilità 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. sia basata su contratto, torto, negligenza, violazione della garanzia, Dichiarazione di conformità: responsabilità...
  • Seite 16 Dopo l'accensione della TV, verrà visualizzato il menu Prima • Il marchio YouTube e il logo YouTube sono marchi di proprietà di installazione. Se questa non appare, premete sul telecomando Google Inc [MENU] e poi 8-8-8-8: apparirà il menù. Se volete eff ettuare modifi che alle impostazioni di default, usate i tasti ▲/▼/◄/►...
  • Seite 17 3. Premendo brevemente la levetta di controllo al centro, imposterai la selezione come sorgente/input. * - opzionale Navigazione menù TV Per accedere a questo menù, premete il tasto [MENU] sul telecomando. Per entrare in un menù premete [OK]. Se volete eff ettuare modifi che alle impostazioni di default, usate i tasti ▲/▼/◄/►...
  • Seite 18 Instrucciones de seguridad • Intente evitar que el cable de alimentación o el adaptador de corriente resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de alimentación y el adaptador de corriente suministrados. • Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un ADVERTENCIA rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está...
  • Seite 19 Directiva RED 2014/53/EU y reconocimiento mutuo de su conformidad. Información importante en relación con los http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity videojuegos, ordenadores, subtítulos y otras imágenes fi jas visualizadas. Marcas comerciales •...
  • Seite 20 Primeros pasos - Instalación inicial • Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas. DTS TruSurround es Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antena de una marca registrada de DTS, Inc.
  • Seite 21 2. Pulse [▼] o [▲] para seleccionar la entrada deseada. 3. Pulse [OK]. b1) Uso de los botones* de la televisión: 1. Pulse [SOURCE]. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+/CH- hasta la entrada o fuente deseada. 3.
  • Seite 22 Instruções de segurança importantes • Tente evitar danos no cabos de alimentação e no adaptador de alimentação O aparelho só pode ser ligado com o cabo/adaptador de alimentação. • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho CUIDADO pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado.
  • Seite 23 Diretiva RED 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/ contrário, e caso a Universal Media Corporation e/ou os seus afi liados documents-of-conformity tenham ou não sido avisados da possibilidade de tais danos.
  • Seite 24 Quando ligar o televisor será recebido pelo menu de Primeira • O logotipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certifi cação da Wi-Fi instalação. Caso este não apareça, pegue no telecomando e carregue Alliance [MENU] e em seguida 8-8-8-8, e o menu aparecerá. Se desejar alterar alguma das defi nições standard, use os botões de navegação •...
  • Seite 25 3. Ao carregar brevemente no meio do controlo analógico, poderá mudar a entrada/fonte para a selecionada. * - opcional Menu de navegação do televisor Para aceder a este menu, carregue no botão [MENU] no telecomando. Para entrar num menu, carregue em [OK]. Se desejar alterar alguma das defi nições standard, use os botões de navegação ▲/▼/◄/►.
  • Seite 26 Belangrijke veiligheidsinstructies • Probeer schade aan het voedingssnoer en adapter te vermijden. Het apparaat kan alleen met het geleverde voedingssnoer worden aangesloten. • Storm is gevaarlijk voor alle elektrische apparaten. Indien de voeding of antenne door bliksem wordt geraakt kan het apparaat beschadigd raken, GEVAAR zelfs wanneer deze is uitgeschakeld.
  • Seite 27 RED richtlijn tigheid, nalatigheid, inbreuk of garantie, stikte aansprakelijkheid of an- 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity derszins en al dan niet Universal Media Corporation en/of haar partners geadviseerd zijn van de mogelijkheid van dergelijke schades.
  • Seite 28 Beginnen - eerste keer instellen • Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, Symbol & DTS en het Symbol zijn samen gedeponeerde handelsmerken. DTS TruSurround is een Sluit de tv via de RF-kabel aan op het TV Aerial-stopcontact. handelsmerk van DTS, Inc.
  • Seite 29 2. Navigeer omhoog / omlaag met de CH+/CH- knoppen om de gewenste ingang/bron te kiezen. 3. Druk op [VOL+] om de ingang/bron naar de keuze te veranderen. b2) Met de TV-bedieningsstick*: 1. Duw de bedieningsstick OMHOOG (of OMLAAG) gedurende enkele seconden om het menu SOURCES (BRONNEN) te openen.
  • Seite 30 Ważne środki bezpieczeństwa ponieważ ma to negatywny wpływ na chłodzenie urządzenia. Zatrzymy- wanie ciepła jest niebezpieczne i może poważnie zmniejszyć żywotność urządzenia. Żeby zapewnić bezpieczeństwo, poproś wykwalifi kowaną osobę o usunięcie brudu z urządzenia. • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. UWAGA Urządzenie może być...
  • Seite 31 Universal Media Corporation i/lub jej spółki stowarzyszone wie RED 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity zostały poinformowane o możliwości wystąpienia takich szkód. Ważne informacje dotyczące użycia gier wideo, Znaki handlowe komputerów, napisów i innych źródeł...
  • Seite 32 Zawartość opakowania • Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories. Zestaw zawiera następujące elementy: • Informacje dotyczące patentów DTS można znaleźć na stronie http:// • 1x telewizor •...
  • Seite 33 (obraz/kanał/dźwięk itp.) dostępne są poprzez naciśnięcie przycisku MENU Wyświetla menu/menu ekranowe MENU, wybór żądanej opcji i naciśnięcie żółtego przycisku [help] SOURCE Wyświetla menu źródła wejściowego (pomoc). STANDBY Włączenie/wyłączenie trybu czuwania * - telewizory z przyciskami Pilot zdalnego sterowania Manipulator* wielofunkcyjny Zapoznaj się...
  • Seite 34 Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
  • Seite 35 • ‘Universal Media Corporation’ er ikke en agent, og overtar intet ansvar for de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i RED-direktiv 2014/53/ handlinger eller unnlatelser av tredjeparts innhold eller tjenesteleve- EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. randører, eller noen aspekter om innholdet eller tjeneste relatert til slike tredjepartsleverandører.
  • Seite 36 Innhold i esken Pinne* for TV-kontroll Pinnen for TV-kontroll fi nnes nede på venstre side på baksiden av TV-en. Denne TV inkluderer følgende deler: Du kan bruke den i stedet for fj ernkontrollen for å kontrollere de fl este funksjonene til TV-en. •...
  • Seite 37 Viktiga säkerhetsföreskrifter • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: • Använd skåp eller stativ som rekommenderas av tillverkaren av TV- apparaten.
  • Seite 38 övriga relevanta bestämmelser som brist på försumlighet eller felfri eller oavbruten drift eller användning av framgår av RED direktiv 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/docu- innehåll eller tjänster som tillhandahålls till dig eller att innehållet eller ments-of-conformity.
  • Seite 39 Vad som fi nns i förpackningen TV-kontrollspak* TV-kontrollspaken fi nns i det nedre vänstra hörnet av TV:ns baksida. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Du kan använda den i stället för fj ärrkontrollen för att styra de fl esta funktionerna i din TV.
  • Seite 40 Vigtige sikkerhedsanvisninger • Brug en fugtig, blød klud til rengøring af skærmen Brug kun rent vand, aldrig rengøringsmidler og brug i intet tilfælde opløsningsmidler. • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. •...
  • Seite 41 RED- tjenesteydere, eller noget andet aspekt af indholdet eller tjenesteydelser direktiv 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity vedrørende sådanne tredjepartsleverandører. • Under ingen omstændigheder vil 'Universal Media Corporation' og/ Varemærker...
  • Seite 42 Hvad er inkluderet i kassen STANDBY Standby Tænd/Sluk * - tilvalg, kun til TV med TV-knapper Dette TV indeholder følgende dele: TV-styrepind* • 1x TV • 1x TV-stativ instllationspakke • 1x fj ernbetjening • 1x Kvikstartsvejledning Tv-styrepinden fi ndes i nederste venstre hjørne på bagsiden af TV'et. Du kan bruge den i stedet for fj ernbetjeningen til at styre de fl este •...
  • Seite 43 Tärkeitä turvallisuusohjeita • Sijoita televisio lähelle seinää, jottei se kaadu työnnettäessä. • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. HUOMIO •...
  • Seite 44 Pyydä lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi sisältö tai palvelut vastaavat vaatimuksiasi tai odotuksiasi. tai paikallisiin viranomaisiin. http://www.sharp.eu/av/ • Universal Media Corporation ei ole kolmansien osapuolien edustaja documents-of-conformity eikä se hyväksy vastuuta kolmannen osapuolen sisällön tai palveluiden CE-lausunto tarjoajien toimista tai puutteista eikä...
  • Seite 45 Pakkauksen sisältö TV:n Hallintasauva* TV:n hallintasauva sijaitsee television takaosan vasemmassa alakulmassa. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Voit käyttää sitä kaukosäätimen sijaan hallitaksesi useimpia toimintoja televisiossasi. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Kun TV on valmiustilassa: • 1x Kaukosäädin • 1x Pika-aloitusopas •...
  • Seite 46 Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. ATSARGIAI Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
  • Seite 47 RED direktyvos 2014/53/EU nuostatas. ar praleidimus arba už tokių trečiųjų šalių teikėjų turinį ar paslaugas. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. • „Universal Media Corporation“ ir (arba) jos dukterinės įmonės nėra atsakingos jums ar jokiai trečiajai šaliai už jokius tiesioginius, netiesi- Prekės ženklai...
  • Seite 48 Kas yra dėžėje Vol- Garsumo mažinimas ir meniu slinkimas į kairę CH+ Programos (kanalo) perjungimas į priekį ir meniu slinkimas į viršų Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: CH- Programos (kanalo) perjungimas atgal ir meniu slinkimas į apačią • 1 x televizorius •...
  • Seite 49 Elektroninė naudojimo instrukcija Norėdami peržiūrėti elektroninę naudojimo instrukciją, nuspauskite geltoną mygtuką [help] (pagalba). Kai kurių standartinių parinkčių (vaizdo / kanalų / garso ir pan.) trumpąsias instrukcijas galima peržiūrėti nuspaudus meniu mygtuką, nuėjus iki norimos parinkties ir tuomet nuspaudus geltoną mygtuką [help] (pagalba).
  • Seite 50 Svarīgi norādījumi par drošību • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi. No vairuma traumu, it sevišķi bērnu, var izvairīties, ievērojot vienkāršus piesardzības pasākumus. UZMANĪBU! •...
  • Seite 51 Universal Media...
  • Seite 52 Komplekta saturs STANDBY Tiek ieslēgts/izslēgts gaidstāves režīms * - televizoriem ar pogām Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas TV vadības bloks* • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas piederumu iepakojums TV vadības bloks atrodas TV aizmugures kreisās puses apakšējā stūrī. Varat •...
  • Seite 53 Olulised ohutusjuhised kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada. • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- hendeid ega lahusteid. ETTEVAATUST •...
  • Seite 54 • „Universal Media Corporation“ ei ole kolmandate poolte esindaja ja ei RED direktiivi 2014/53/EU põhinõuete ja teiste asjakohaste sätetega. võta enda kanda vastutust kolmandate poolte tegevuste või tegevuse- http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. tuse eest ega selliste kolmandatest pooltest pakkujatega seotud sisu või teenuse ükskõik millise aspekti eest.
  • Seite 55 Mida sisaldab toote karp Teleri juhthoob* Teleri juhthoob asub teleri taga all vasakus nurgas. Võite kasutada seda Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: juhtpuldi asemel enamike telerifunktsioonide juhtimiseks. • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Kui teler on ooterežiimis: • vajutage lühidalt juhthooba - toide sees •...
  • Seite 56 Důležité bezpečnostní pokyny • Umístěte televizor v blízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho pádu. • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní POZOR opatření: •...
  • Seite 57 LED TV odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním či služeb poskytovaných nebo toho, že obsah či služby, které vám budou ustanovením směrnice RED 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/ poskytnuty, splní vaše požadavky a očekávání. documents-of-conformity •...
  • Seite 58 Co je v balení TV ovladač* TV ovladač se nachází ve spodním levém rohu na zadní straně TV. Můžete Balení obsahuje následující součásti: ho použít místo dálkového ovládání k ovládání většiny funkcí vaší TV. • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan Zatímco je TV v pohotovostním režimu: •...
  • Seite 59 Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. POZOR •...
  • Seite 60 RED alebo služby súvisiacej s takým poskytovateľom z tretej strany. 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. • V žiadnom prípade nebude spoločnosť „Universal Media Corporation“ a/ alebo jej dcérske spoločnosti niesť zodpovednosť voči vám ani žiadnej Ochranné...
  • Seite 61 Čo sa nachádza v balení Tyčka* ovládania televízora Tyčka ovládania televízora sa nachádza v ľavom dolnom rohu na zadnej Balenie obsahuje nasledovné súčasti: strane televízora. Môžete ju použiť namiesto diaľkového ovládača na ovládanie väčšiny funkcií televízora. • 1x TV • 1x Inštalačná...
  • Seite 62 Fontos biztonsági óvintézkedések • Ügyeljen rá, hogy a készülék hálózati kábele és hálózati adaptere ne sérüljön meg. A készüléket csak a mellékelt hálózati kábellel / adapterrel csatlakoztatható. • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt VIGYÁZAT! állapotában is megsérülhet.
  • Seite 63 RED 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és alapul-e, és hogy az Universal Media Corporation és/vagy partnerei más hatályos előírásoknak. http://www.sharp.eu/av/documents-of- kaptak-e tájékoztatást az ilyen károk eshetőségéről vagy nem. conformity Fontos információk a videojátékok, számítógépek, feliratok és más rögzített képek megjelenítésére...
  • Seite 64 Kezdeti lépések - az első beállítás • A DTS szabadalmakat lásd a http://patents.dts.com oldalon. A DTS Licensing Limited licenc engedélye alapján gyártva. A DTS, a szim- bólum, és a DTS és a szimbólum együtt a DTS, Inc. regisztrált védjegye. Az RF kábel használatával csatlakoztassa a TV-készüléket a fali TV- DTS TruSurround pedig a DTS Inc.
  • Seite 65 3. Nyomja meg a [VOL+] gombot a bemeneti jelforrás kiválasztottra történő cseréjére. b2) A TV vezérlő* használata: 1. Nyomja meg röviden a vezérlőt FEL (vagy LE) a FORRÁSOK menübe való belépéshez. 2. A vezérlővel válassza ki a kívánt bemenetet/forrást. 3. A vezérlő rövid megnyomásával átválthatja a beállítást a kiválasztott bemenetre/forrásra.
  • Seite 66 • Încercaţi să preîntâmpinaţi deteriorarea cablului sau a adaptorului de Instrucţiuni importante de siguranţă alimentare. Aparatul poate fi conectat doar cu ajutorul cablului/adapto- rului de alimentare furnizat. • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, ATENŢIE aparatul se poate deteriora chiar dacă...
  • Seite 67 2014/53/EU privind RED și recunoașterea reciprocă a conformității daună directă, indirectă, specială, incidentă, punitivă, tangenţială sau de acestora. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity alt fel, indiferent dacă teoria răspunderii se bazează sau nu pe un con- tract, un delict, neglijenţă, încălcarea garanţiei, a responsabilităţii limitate Mărci comerciale...
  • Seite 68 Continuaţi acum cu paşii următori pentru a confi gura televizorul. • Sigla Wi-Fi CERTIFIED Logo este o marcă de certifi care pentru Wi-Fi După ce porniţi televizorul, veţi fi întâmpinat de meniul Prima Alliance. instalare. Dacă acesta nu apare, pe telecomandă, apăsaţi pe [MENU], •...
  • Seite 69 Navigarea în meniul televizorului Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi butonul [MENU] pe telecomandă. Pentru a intra într-un meniu, apăsaţi pe [OK]. Dacă doriţi să faceţi modifi cări la setările implicite, folosiţi butoanele de defi lare (▲/▼/◄/►). Pentru a confi rma orice setare, apăsaţi butonul [OK]. Pentru a ieşi în orice moment din acest meniu, apăsaţi butonul [EXIT].
  • Seite 70 • Не поставяйте телевизора в близост до уреди, източник на висока Важни инструкции за безопасност температура, както и на места с пряка слънчева светлина, тъй като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота...
  • Seite 71 • Уредът не е предназначен за употреба на работно място, оборудвано Важна информация относно използването на с монитори. видео игри, компютри, надписи и други програми • Системната употреба на слушалки при висока сила на звука може да с фиксиран образ. доведе...
  • Seite 72 Какво е включено в пакета • С настоящото UMC Poland Sp. z o.o. декларира, че този LED телевизор е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директивата за RED 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/ При закупуване на този телевизор, ще получите av/documents-of-conformity следните...
  • Seite 73 Бутони на телевизора* Управление на менюто на телевизора За достъп до това меню натиснете бутон [MENU] върху дистанционното Vol+ увеличаване на силата на звука и преминаване към управление. За да влезете в менюто натиснете бутон [OK]. Ако желаете менюто вдясно да...
  • Seite 74 Važne sigurnosne upute • Za čišćenje zaslona uređaja koristite samo vlažnu i meku krpu. Koristite samo čistu vodu, nikad deterdžente, a nikako ne otapala. • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu.
  • Seite 75 RED smjernice ni vezano uz bilo koji aspekt sadržaja ili usluga trećih davatelja. 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. • "Universal Media Corporation" i/ili njezine podružnice neće ni u kojem slučaju biti odgovorne vama ni bilo kojoj trećoj strani ni za kakve izravne, Zaštitni znakovi...
  • Seite 76 Što se nalazi u kutiji STANDBY uključenje/isključenje stanja pripravnosti * - za TV uređaje s gumbima Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Upravljački štap TV uređaja* • 1x TV uređaj • 1x paket za postavljanje TV stalka Upravljački štap TV uređaja nalazi se na donjem lijevom uglu stražnje •...
  • Seite 77 Važne bezbednosne instrukcije • Oluje su opasne za sve električne uređaje. Ako su glavne ili antenske žice udarene gromom, uređaj će se možda oštetiti, čak i ako je isključen. Treba da isključite sve kablove i konektore uređaja pre oluje. • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite OPREZ rastvarače.
  • Seite 78 RED direktive 2014/53/EU. http://www. ponuđačima trećih stranaka. sharp.eu/av/documents-of-conformity. • Ni u kom slučaju neće „Universal Media Corporation“ i/ili njene podružnice odgovarati vama ili bilo kojoj trećoj stranki za bilo koje Zaštitni znaci...
  • Seite 79 Šta se nalazi u kutiji STANDBY Pripravnost napajanja je uključena/isključena * - sa TV-ima sa dugmadima Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Štap* za kontrolu TV-a • 1x televizor • 1x paket za instalaciju stalka televizora • 1x daljinski upravljač •...
  • Seite 80 Pomembna varnostna navodila • Za čiščenje zaslona naprave uporabljajte samo vlažno in mehko krpo. Uporabljajte samo čisto vodo in ne detergentov, v nobenem primeru topil. • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. POZOR • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Lahko namreč...
  • Seite 81 RED 2014/53/EU. tovrstnimi tretjeosebnimi ponudniki. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity. • V nobenem primeru družba 'Universal Media Corporation' in/ali podružnice ne bodo odgovorne vam ali tretjim osebam za vsako nepo- sredno, posredno, posebno, naključno, kazensko, posledično ali drugo...
  • Seite 82 Kaj je priloženo STANDBY vklop/izklop stanja pripravljenosti * - za televizorje z gumbi Dobava tega televizorja vključuje sledeče: TV-upravljalna palica* • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala televizorja TV-upravljalna palica se nahaja na spodnjem levem kotu zadnje strani • 1x daljinski upravljalnik •...
  • Seite 83 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας • Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε θερμαντικά στοιχεία ή σε μέρος που εκτίθεται απευθείας σε ηλιακό ΄ως, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την ψύξη της συσκευής. Η συσσώρευση θερμότητας είναι επικίνδυνη και μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής.
  • Seite 84 επίσης τις συσκευές που πρόκειται να συνδέσετε! Συνδέστε το βύσμα άλλη υποχρέωση και ανεξάρτητα από το αν η Universal Media Corporati- της τηλεόρασης στην ηλεκτρική πρίζα αφού συνδέσετε οποιαδήποτε on και/ή οι θυγατρικές της ειδοποιήθηκαν για την πιθανότητα ανάκυψης εξωτερική συσκευή και την κεραία! των...
  • Seite 85 ακόλουθα τμήματα: LED συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις του Κανονισμού Ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού • 1x Πακέτο εγκατάστασης • 1x Τηλεόραση τερματικού εξοπλισμού (RED) 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/av/ βάσης τηλεόρασης documents-of-conformity. • 1x Τηλεχειριστήριο • 1x Οδηγός γρήγορης έναρξης...
  • Seite 86 Κουμπιά τηλεόρασης* Περιήγηση στο μενού τηλεόρασης Για πρόσβαση στο μενού, πατήστε το κουμπί [MENU] στο τηλεχειριστήριο. Vol+ Αύξηση έντασης ήχου και μετάβαση προς τα δεξιά στο μενού Για είσοδο σε μενού πατήστε [OK]. Αν θέλετε να αλλάξετε οποιαδήποτε Vol- Μείωση έντασης ήχου και μετάβαση προς τα αριστερά στο από...
  • Seite 87 Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
  • Seite 88 SHA/QSG/0091 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharp.eu/av...