Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Machine Overview
  • Operating Instruction
  • Please Read First
  • Prior to Operation
  • Switching on and off
  • Pump Characteristic Curve
  • Periodic Maintenance
  • Pump Storage
  • Fault Finding
  • Environmental Protection
  • Available Accessories
  • Technical Specifications
  • Instructions D'utilisation
  • Vue D'ensemble de L'appareil
  • A Lire en Premier
  • Domaine D'utilisation et Agents de Transport
  • Avant la Mise en Service
  • Ligne Caractéristique de la Pompe
  • Maintenance Régulière
  • Conservation de L'appareil
  • Recherche des Perturbations
  • Caractéristiques Techniques
  • Handleiding
  • Het Apparaat in Een Oogopslag
  • Regelmatig Onderhoud
  • Apparaat Bewaren
  • Milieubescherming
  • Leverbaar Toebehoren
  • Technische Gegevens
  • Vista General del Aparato
  • Manual de Uso
  • Leer en Primer Lugar
  • Campo de Aplicación y Medios de Bombeado
  • Seguridad
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Conexión y Desconexión
  • Curva Característica de la Bomba
  • Mantenimiento Periódico
  • Guardar el Aparato
  • Localización de Averías
  • Características Técnicas
  • Maskinen I Overblik
  • Betjeningsvejledning
  • Læses Først
  • Sikkerhed
  • Start Og Stop
  • Regelmæssig Vedligeholdelse
  • Opbevaring Af Apparatet
  • Leverbart Tilbehør
  • Tekniske Data
  • Maskinens Uppbyggnad
  • Bruksanvisning
  • Läs Detta Först
  • Innan Pumpen Tas I Drift
  • Start Och Stopp
  • Regelbundet Underhåll
  • Tekniska Data
  • Tillgängliga Tillbehör
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
TP 6000 S
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Οδηγ ες Χρ σης . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metabo TP 6000 S

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    P0019_30IVZ.fm TP 6000 S Betriebsanleitung .....3 Operating Instruction ....7 Instructions d'utilisation .
  • Seite 2 Konformné prehlásenie Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc ** TP 6000 S * EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60055-2, -3 ** 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EW, 93/68/EWG Ing. grad. Hans-Joachim Schaller...
  • Seite 3: Betriebsanleitung

    XP0010D2.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick Handgriff / Aufhängungsöse Kabelhalter Schwimmerschalter Druckanschluss Ansaugöffnungen Netzkabel mit Stecker Pumpengehäuse...
  • Seite 4: Zuerst Lesen

    DEUTSCH zum Leerpumpen von Behältern, Der Anschluss darf nur an Schutzkon- Inhaltsverzeichnis Sickerschächten oder über- takt-Steckdosen erfolgen, die fachge- schwemmten Räumen; recht installiert, geerdet und geprüft Das Gerät im Überblick....3 sind. Netzspannung und Absicherung als Brunnenpumpe; Zuerst lesen!........4 müssen den Technischen Daten ent- zum Umwälzen, um Fäulnisbildung Einsatzgebiet und sprechen.
  • Seite 5: Ein- Und Ausschalten

    DEUTSCH ten Betriebstauchtiefe unter Wasser Schwimmerschalter "kurzen getaucht werden. Kabel": Einschaltpunkt und Aus- schaltpunkt liegen dicht zusammen. Pumpe so aufstellen, dass die Ansaugöffnungen nicht durch Schwimmerschalter "langen Fremdkörper blockiert werden kön- Kabel": Einschaltpunkt und Aus- nen (Pumpe gegebenenfalls auf schaltpunkt liegen weit auseinander. eine Unterlage stellen).
  • Seite 6: Umweltschutz

    DEUTSCH Motor brummt, läuft nicht an: Sicherstellen, dass sich Anleitung wurde chlorfrei Schwimmerschalter ausreichend gebleichtem Papier gedruckt. Pumpe durch Fremdkörper blo- bewegen kann. ckiert. Pumpe reinigen. 11. Lieferbares Zubehör 9. Reparatur Pumpe fördert nicht richtig: Für dieses Gerät erhalten Sie im Fach- Förderhöhe zu groß.
  • Seite 34: Οδηγ Ες Χρ Σης

    XP0010G2.fm DEUTSCH...
  • Seite 35 – ........34 ! ..35 ......... 35 ........35 ....35 ........ 36 ..36 ........ 36 ......... 36 ........36 ........36 ..36 ....36 ....37 ... 37 35 °C....... 37 30 mA........37 ......
  • Seite 36 (8). l / h 2000 4000 6000 (9). (10). 50 cm x 50 cm ( (11). ( . . " ": " ":...
  • Seite 37 Service 100 % " "). 1" 1" + 3/4" 1" + 3/4" 1" 1" + 1 1/4" 1" x 7m " ").
  • Seite 38 2800 6000 °C IP 68 Noryl (HO 5 RN-F) 1" 3 x 1,0 mm 3 x 1,5 mm...
  • Seite 39 U3P0019.fm 090 301 8410 090 301 9379 090 305 0292...
  • Seite 40 PEinleger_30.fm Zwischen den Gehäuseteilen Entre las piezas de la caja se befinden sich Entlüftungs- encuentran los orificios de ven- öffnungen, aus denen beim tilación, por los que sale el agua Pumpbetrieb Wasser austritt. cuando la bomba se encuentra Dies ist konstruktionsbedingt en funcionamiento.

Inhaltsverzeichnis