Seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte LED 4 you LED lamp LED 4 you MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Lampada a LED - LED 4 you LED 4 you INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED 4 you LED-lamp LED 4 you NÁVOD K POUŽITÍ...
Seite 3
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED 4 you Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
Seite 4
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED 4 you Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche (z.B. Tisch oder Side- –...
Seite 5
Energieeffizienzklasse F. Position. 3. Berühren Sie den Knopf um die Leuchte Vertrieb ein- und auszuschalten. Leuchtmittel auswechseln styro GmbH Industriestrasse 2 • Lebensdauer des Leuchtmittels: D-91583 Schillingsfürst 30 000 Stunden • Das Leuchtmittel kann nicht ausgewech- Tel. +49 9868 98949-0 selt werden.
Seite 6
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED 4 you Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
Seite 7
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED 4 you Notes on the place of installation – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Set up the light on a solid, level surface the mains plug.
Seite 8
F. Lighting source Distribution • Lighting source service life: 30 000 hours • The lighting source cannot be replaced. styro GmbH • The construction of the luminaire does Industriestrasse 2 not allow the lighting source to be D-91583 Schillingsfürst replaced, as there is a risk of damaging the luminaire.
Seite 9
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED 4 you Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport.
Seite 10
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED 4 you Concernant le lieu d’installation – Ne débranchez jamais la prise électrique en tirant sur le câble mais saisissez tou- • Posez la lampe sur une surface solide et jours la prise elle-même. plate (p.
Seite 11
énergétique F. 3. Touchez le bouton pour allumer et éteindre la lampe. Distribution Source lumineuse styro GmbH • Durée de vie du luminaire: 30 000 heures Industriestrasse 2 • La source lumineuse ne peut pas être D-91583 Schillingsfürst remplacée.
Seite 12
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED 4 you Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
Seite 13
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED 4 you Collocazione – Non tirare mai il cavo per sfilare la spina dalla presa, bensì afferrare sempre la spi- • Collocare la lampada su una superficie ri- gida e piana (ad esempio tavolo o comò) –...
Seite 14
3) Premere il pulsante per accendere e energetica F. spegnere la lampada. Vendita Sorgente luminosa • Ciclo di vita delle lampada: 30 000 ore styro GmbH • La sorgente luminosa non può essere Industriestrasse 2 sostituita. D-91583 Schillingsfürst • La costruzione della lampada non Tel.
Seite 15
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED 4 you Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon- ga la lámpara en funcionamiento.
Seite 16
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED 4 you Sobre el lugar de instalación – No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del conductor, • Coloque la lámpara sobre una superficie sino del propio enchufe de red. sólida y plana (p.
Seite 17
F. 3.Toque la perilla para encender y apagar la lámpara. Distribución Lámpara styro GmbH • Duración del lámpara: 30 000 horas Industriestrasse 2 • La lámpara no puede ser reemplazado. D-91583 Schillingsfürst • La construcción de la luminaria no permite reemplazar la fuente de ilumina- Tel.
Seite 18
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED 4 you Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
Seite 19
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED 4 you Plaats van opstelling van het – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd apparaat aan de stekker zelf. • Plaats de lamp op een vast, effen opper- –...
Seite 20
F. zetten. Verkoop Lichtbron vervangen • Levensduur van de lichtbron: 30 000 uur styro GmbH • De lichtbron kan niet worden vervangen. Industriestrasse 2 • Door de constructie van de armatuur kan D-91583 Schillingsfürst de lichtbron niet worden vervangen, omdat het risico bestaat dat de armatuur Tel.
Seite 21
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED 4 you Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
Seite 22
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED 4 you Instalování – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Postavte lampičku na pevný, rovný pod- – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- klad (např. stůl nebo postranní desku) to přístroje, musí být vyměněn výrobcem v blízkosti zásuvky.
Seite 23
3. Lampu zapnete a vypnete dotekem s třídou energetické účinnosti F. tlačítka. Odbyt Výměna světelného zdroje: • Životnost světelného zdroje: 30 000 hodin styro GmbH • Světelný zdroj nelze vyměnit. Industriestrasse 2 • Konstrukce svítidla neumožňuje výměnu D-91583 Schillingsfürst světelného zdroje, protože hrozí jeho poškození.
Seite 24
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED 4 you Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne- uvádzajte lampu do prevádzky.
Seite 25
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED 4 you Ohľadne miesta osadenia – Prívodný kábel nikdy nepoužívajte ako dr- žiak pri prenášaní prístroja. • Postavte lampu na pevný, rovný povrch – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, (napr. stôl alebo skriňu) v blízkosti zásuvky. musí...
Seite 26
3. Dotknite sa gombíka pre zapnutie a triedy energetickej účinnosti F. vypnutie svietidla. Predaj Výmena osvetľovacieho prostriedku styro GmbH • Životnosť osvetľovacieho prostriedku: Industriestrasse 2 30 000 hodín D-91583 Schillingsfürst • Osvetľovací prostriedok sa nedá vymeniť. Tel. +49 9868 98949-0 •...