Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauerfeind BODYTRONIC 200

  • Seite 2 Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber, deren Eigentum anerkannt wird. Die Informationen in diesem Dokument wurden so sorgfältig wie möglich zusammengestellt. Die Bauerfeind AG behält sich das Recht vor, Spezifikationen und Eigenschaften ohne ausdrückliche Mitteilung zu ändern. Revisionsnummer des Dokuments: Rev. 3...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung Zu diesem Dokument Vielen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges Messsystem von Bauerfeind entschieden haben. Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Auch dieses Messsystem wurde nach strengen Qualitätskriterien gefertigt und geprüft. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme gründlich diese Gebrauchsanweisung. Die lang andauernde Funktionstüchtigkeit und die Werterhaltung Ihres Messgerätes hängen vor allen Dingen von der...
  • Seite 4 Voraussetzungen zur Inbetriebnahme / Umgebungsbedingungen ......14 Anforderungen an Notebook und Netzwerk..............14 Benutzer und Zugriffsrechte..................14 Installation ........................15 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten ........ 18 Messsystem vorbereiten ....................18 Einen Kunden auswählen ..................... 20 4.2.1 Smartcard einlesen ........................21 4.2.2...
  • Seite 5 ..........................44 11.3.7 Software-Fehlermeldung ......................44 11.3.8 Der Aufruf des Bauerfeind Onlineshops schlägt fehl ..............44 Anhang A Symbole auf dem Messsystem zur Venenfunktionsprüfung ....45 Anhang B Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile ..........47 Anhang C Datenblatt-Muster ..................48 Anhang D Leitlinien elektromagnetische Störfestigkeit .........
  • Seite 6 Gebrauchsanweisung Das Messsystem zur Venenfunktionsprüfung 1 Das Messsystem zur Venenfunktionsprüfung BODYTRONIC 200 ist ein computergestütztes Messsystem von Bauerfeind zur schmerzlosen und nicht-invasiven Messung der Beinvenenfunktion. Entsprechend seiner Funktion wird es nachfolgend allgemein als Messsystem zur Venenfunktionsprüfung bezeichnet. Die Venenfunktionsprüfung dauert nur wenige Minuten. Während der Messung vollführt der Kunde eine definierte Beinbewegung, um definierte Venenzustände zu erreichen.
  • Seite 7 Die Infrarotsensoren werden mit je einem Klebering am Bein befestigt. Der Klebering ist für die einmalige Verwendung gedacht. Er ist nach der Messung vom Infrarotsensor abzuziehen und zu entsorgen. Verwenden Sie nur Original-Kleberinge der Firma Bauerfeind. Informationen zur Bestellung von Kleberingen finden Sie im Kapitel Anhang B »Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile«.
  • Seite 8 Gebrauchsanweisung Das Messsystem zur Venenfunktionsprüfung 1.4 Technische Daten der Hardware 1.4.1 Technische Daten Koffer (inklusive Basiseinheit): Abmessungen 7 x 24 x 36 cm Gewicht 1,5 kg (betriebsfertig, mit Akkus) Emissionsschalldruckpegel A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel an den Arbeitsplätzen: <70 dB(A) Technische Daten der Hardware*Betriebsspannung/Leistungsaufnahme* Speisung über USB-Anschluss des Computers Spannung: 5 V DC Stromaufnahme, ohne Sensoren: max.
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung Das Messsystem zur Venenfunktionsprüfung A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel an den Arbeitsplätzen: <70 dB(A) Betriebsspannung/Leistungsaufnahme Speisung intern (über Akku) Für Versorgung über Mini-USB-Ladeanschluss: Spannung: 5 V DC Stromaufnahme: max. 130 mA Ladezeit der entladenen Akkus: 2 bis 3 h Infrarot-Strahlung Wellenlänge: 940 nm Die IR-Sensoren sind entsprechend der IEC 62471 in die freie Gruppe eingestuft.
  • Seite 10 Gebrauchsanweisung Das Messsystem zur Venenfunktionsprüfung USB-Schnittstelle Eine Standardschnittstelle zur Verbindung von externen Komponenten mit einem PC. Über ein USB-Kabel können Daten in beide Richtungen übertragen werden. Außerdem kann der Computer über das USB-Kabel das angeschlossene Gerät mit Strom versorgen. Internetbrowser Programm zum Betrachten von Internetseiten, z.B.
  • Seite 11 Kontraindikationen für das Messsystems zur Venenfunktionsprüfung bekannt. Sollten Sie bei der Verwendung des Messsystems zur Venenfunktionsprüfung Kontraindikationen feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und informieren Sie unverzüglich Bauerfeind. Auf mögliche Gefährdungen wird in diesem Kapitel und bei den einzelnen Arbeitsanleitungen in dieser Anleitung aufmerksam gemacht.
  • Seite 12 2.5 Hinweise zur Produkthaftung Sämtliche, nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechenden Anwendungen und Einsatzfälle sowie alle nicht ausdrücklich von Bauerfeind erlaubten Anpassungen oder Änderungen am Produkt und allen dazugehörigen Bauteilen und Komponenten sind ausdrücklich verboten. Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmung übernimmt Bauerfeind keinerlei Haftung für Schäden an Personen oder Material.
  • Seite 13 Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise ausgeschlossen. Werden an dem Produkt und/oder einzelnen Komponenten Veränderungen vorgenommen, die nicht von uns autorisiert sind bzw. hier nicht beschrieben werden oder wird das Produkt und/oder einzelne Komponenten demontiert oder (teil-)zerlegt, erlischt die Gewährleistung.
  • Seite 14 3.3 Benutzer und Zugriffsrechte Das Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« und die zugehörigen Datenbanken werden so installiert, dass die Daten nur für die bei Bauerfeind unter einer gemeinsamen Kundennummer geführten Benutzer/Mitarbeiter verfügbar sind. Benutzer mit unterschiedlichen Kundennummern können nicht auf die Messergebnisse der jeweils anderen Benutzer zugreifen.
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme des Messsystems 3.4 Installation Verfahren Sie wie folgt, um das Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« auf Ihrem Computer zu installieren: 1. Sicherstellen, dass der Computer eingeschaltet ist, Windows hochgefahren ist und Sie angemeldet sind. 2. Messsystem-Koffer öffnen. 3. Mit dem USB-Kabel aus dem Koffer den USB-Anschluss links am Koffer mit einem freien Anschluss des Computers verbinden.
  • Seite 16 Inbetriebnahme des Messsystems Abbildung 3: Installationsfenster > Das Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« wird installiert. Dies kann je nach Computerkonfiguration einige Minuten dauern. Nach Abschluss der Installation wird das Anwendungsprogramm gestartet. 5. Sicherstellen, dass die beiden Infrarotsensoren vor der ersten Messung vollständig geladen sind.
  • Seite 17 Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme des Messsystems Abbildung 5: Infrarotsensor und abgezogenes Ladekabel; USB-Kabel am Notebook angeschlossen...
  • Seite 18 6. Sicherstellen, dass Sie mit dem Benutzernamen angemeldet sind, unter dem das Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« installiert ist. » Falls das Programm noch nicht installiert ist: Dieses zuerst installieren. 7. Falls noch nicht erfolgt: Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« starten: a. Auf dem Windows-Desktop (dem Bildschirmhintergrund Ihres Computers) das Symbol des Anwendungsprogramms »Bauerfeind Messtechnologie«...
  • Seite 19 In den entsprechenden Feldern Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort eingeben » Die Anmeldedaten sind dieselben wie im Bauerfeind Onlineshop. Sie können im Bauerfeind Onlineshop verwaltet werden. Dabei kann jeder Bauerfeind- Kunde mehrere Unterkonten erstellen, beispielsweise für jeden Mitarbeiter ein eigenes, so dass sich die Mitarbeiter mit ihren persönlichen Anmeldedaten im...
  • Seite 20 4.2 Einen Kunden auswählen Messschrittabfolge, Schritt 1 Wenn das Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« gestartet ist und Symbol in der Symbolleiste geklickt wurde (siehe Abschnitt 6.3 »Die Symbolleiste«), ist der zu vermessende Kunde zu aktivieren. Dafür gibt es zwei Möglichkeiten: ...
  • Seite 21 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten Gebrauchsanweisung 4.2.1 Smartcard einlesen Sofern am Computer ein mit dem Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« kompatibles Kartenlesegerät angeschlossen ist und der Kunde eine kompatible Smartcard (z.B. Gesundheitskarte, Krankenversicherungskarte) hat, können Sie die Kundendaten von der Karte einlesen.
  • Seite 22 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten Gebrauchsanweisung 1. In der Symbolleiste des Anwendungsprogramm-Hauptfensters auf das Symbol klicken (siehe Abschnitt 6.3 »Die Symbolleiste«). > Das Messablauf-Fenster öffnet, die Seite mit Schritt 1 im Messablauf wird angezeigt. 2. Im Bereich Suche und Auswahl im Eingabefeld mit der Lupe den Nachnamen und/oder den Vornamen des zu suchenden Kunden eingeben.
  • Seite 23 2. Falls noch nicht erfolgt: Prüfen, ob für den Kunden spezifische Notizen hinterlegt sind. Dazu mit der Maus über den Bereich Info fahren, um die Kurzinfo anzuzeigen. » Notizen werden kundenspezifisch im Bauerfeind Onlineshop verwaltet: Menü Kunde > Details anzeigen oder ändern. >...
  • Seite 24 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten Gebrauchsanweisung 2. Sicherstellen, dass die Unterschenkel des Kunden frei sind (Hose hochgekrempelt aber Bein und Blutfluss nicht abschnürend, Strümpfe ausgezogen etc.) » Die Infrarotsensoren werden etwa 10 cm oberhalb der Knöchel am Innenbein angebracht: Diese Stelle muss frei zugänglich sein, die Haut darf nicht von Kleidungsstücken oder anderen...
  • Seite 25 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten Gebrauchsanweisung » Wenn nötig, positionieren Sie den Infrarotsensor auf dem der Idealmessstelle nächstgelegenen gesunden Hautareal auf der Beininnenseite. Je größer die Entfernung zur Idealmessstelle, desto weniger sind die Messergebnisse mit den Standardwerten vergleichbar. Keinesfalls darf der Infrarotsensor auf der Außenseite des Beines platziert werden.
  • Seite 26 8. Abhängig vom Messergebnis (siehe auch Abschnitt 4.4.5 »Ergebnisse auswerten«) eine der folgenden Schaltflächen klicken: [Speichern] Messdaten lokal speichern. Das Anwendungsprogramm-Hauptfenster erscheint, im Arbeitsbereich werden die Messergebnisse angezeigt. [Messreihe] Messdaten lokal speichern, Nutzdaten der Messung an den Bauerfeind Onlineshop übermitteln und die vollständige Messreihe darstellen. Ihr Internetbrowser wird geöffnet,...
  • Seite 27 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten Gebrauchsanweisung gegebenenfalls erscheint die Anmeldung zum Bauerfeind Onlineshop. Nach der manuellen oder automatischen Anmeldung wird die zu dem Kunden gespeicherte Messreihe tabellarisch angezeigt. Die Messergebnisse können einzeln oder als Verlauf dargestellt werden (die Verlaufsdarstellung erfolgt gegebenenfalls in einer PDF-Datei, die bei Anforderung der Verlaufsdarstellung automatisch erstellt und an Ihren Internetbrowser übertragen wird).
  • Seite 28 Messen mit „Bauerfeind Messtechnologie“ in vier Schritten Gebrauchsanweisung Abbildung 14: Beispielhafter Kurvenverlauf einer fehlerhaften Messung: Sensor defekt Abbildung 15: Beispielhafter Kurvenverlauf einer fehlerhaften Messung: Sensor sitzt nicht richtig Abbildung 16: Beispielhafter Kurvenverlauf einer fehlerhaften Messung: Kunde ist unruhig während der Kalibrierphase...
  • Seite 29 Zusätzlich zur lokalen Speicherung ist es sinnvoll, die Nutzdaten der Messung an den Bauerfeind Onlineshop zu übertragen. Die Daten sind dann auf einem externen Server gespeichert (Stichwort: »Datensicherung«) und für den Zugriff von einem beliebigen PC aus unter Ihrem Konto bei der Bauerfeind AG verfügbar. Zur Übertragung gibt es 2 Optionen: ...
  • Seite 30 PDF-Datei, die bei Anforderung der Verlaufsdarstellung automatisch erstellt und an Ihren Internetbrowser übertragen wird). Im Anwendungsprogramm »Bauerfeind Messtechnologie« erscheint das Hauptfenster. Im Arbeitsbereich werden die Messergebnisse angezeigt. Sollte die Übertragung fehlschlagen, können Sie die Nutzdaten auch zu einem späteren Zeitpunkt übertragen und die Messreihe einsehen.
  • Seite 31 Reflexion der Infrarotstrahlung über der Zeitachse. Die drei Phasen der Messung (Kalibrieren, Pumpen, Messen) sind jeweils unter dem Diagramm zugeordnet. Die Bereichsbezeichnung Modell ist als Schaltfläche ausgeführt: Ein Maus-klick auf diese vergrößert die Diagramme auf die Größe des Arbeitsbereichs. Abbildung 18: Arbeitsbereich des Anwendungsprogramms »Bauerfeind Messtechnologie« mit Messergebnissen...
  • Seite 32 Gebrauchsanweisung Darstellung und Interpretation der Messergebnisse 5.2 Interpretation der Messwerte_ Auffüllzeit und Pumpleistung Das Messsystem zur Venenfunktionsprüfung misst kontinuierlich die Reflexion der Infrarotstrahlung in den Beinen (Abweichung in % von einem für jeden Kunden spezifisch ermittelten Nullwert; Y-Koordinate) über die Zeit (X-Koordinate). Je weniger Blut sich in den Venen befindet, desto höher ist die prozentuale Abweichung vom Nullwert.
  • Seite 33 Gebrauchsanweisung Darstellung und Interpretation der Messergebnisse Venöse Pumpleistung V0 in % Der höchste, zum Ende der Pumpphase erreichte Reflexionswert in % (Rmax). Nach allgemeiner Auffassung gilt für R nach Dorsalextensionen im Sitzen:  ≥3% – Normalzustand (Venen sind gesund)  ≤3% –...
  • Seite 34 Grüner Vollkreis mit Pfeil Messung in Ordnung, Messdaten ausgewertet und für die automatische Übertragung an den Bauerfeind Onlineshop markiert. Grüner Vollkreis mit Häkchen Messung in Ordnung, Messdaten ausgewertet, Daten an den Bauerfeind Onlineshop übertragen. Rotes Achteck mit Ausrufezeichen Messung fehlerhaft...
  • Seite 35 Hinweis: Die angezeigten und mit den nachfolgenden Symbolen gekennzeichneten Messungen müssen nicht alle mit dem Messsystem erstellt worden sein, an dem Sie gerade arbeiten. Die Messungen können auch durch einen Datenimport von anderen Bauerfeind- Messsystemen in Ihrem Fachgeschäft in die Datenbank aufgenommen worden sein.
  • Seite 36 Gebrauchsanweisung Ruft im Internetbrowser den Bauerfeind Onlineshop auf. Messreihe Ruft im Internetbrowser den Bauerfeind Onlineshop auf und überträgt die Nutzdaten des gerade angezeigten Messergebnisses. Eine tabellarische Übersicht aller Messungen der Messreihe wird angezeigt. Die Messergebnisse können einzeln oder als Verlauf dargestellt werden (die Verlaufsdarstellung erfolgt gegebenenfalls in einer PDF-Datei, die bei Anforderung der Verlaufsdarstellung automatisch erstellt und an Ihren Internetbrowser übertragen wird)
  • Seite 37 Rotations-Bewegungen). Hinweise Zeigt unter anderem Hinweise zum Anwendungsprogramm Bauerfeind Messtechnologie (einschließlich Links zu den Kurzanleitungen), zu Bauerfeind-Produkten und zu Ihren Bestellungen. Die Übersicht wird dynamisch generiert und kann sich jederzeit ändern. 6.4 Die Online-Hilfe Drücken Sie die Taste <F1> oder wählen im Menü...
  • Seite 38  Grün, blinkend (Infrarotsensor ist am Ladekabel angeschlossen): Akku wird geladen.  Rot, blinkend: Fehler. Es können keine Messungen durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an Bauerfeind. Abbildung 20: Bedienelemente und Anzeigen am Infrarotsensor 1 Ladekabelstecker 2 LED 3 Ein-/Aus-Taster...
  • Seite 39 Temporäre Daten, die während des Programmlaufs anfallen (einschließlich Protokolldateien). Änderungen an den Daten durch den Bediener, durch Fremdprogramme oder durch Hardware-Ausfälle liegen in der Verantwortung des Bedieners bzw. Betreibers. Die Bauerfeind AG ist nicht verantwortlich für den Verlust von Daten oder Fehlern in den Daten.
  • Seite 40 Werden die Sensoren längere Zeit nicht genutzt, empfehlen wir zur Vermeidung von Schäden an den Akkus, diese nach jeweils etwa 6 Monaten Lagerung nachzuladen. 9.2.2 Akkuwechsel Die Akkus können durch den Anwender nicht gewechselt werden. Bitte wenden Sie sich an Bauerfeind, wenn die Akkuleistung stark nachlässt.
  • Seite 41 Gebrauchsanweisung Entsorgung 10 Entsorgung Bauerfeind übernimmt gern die Aufgabe der umweltgerechten Entsorgung nach den geltenden Vorschriften. Wenn Sie das Messsystem oder Teile davon dennoch selbst entsorgen wollen, beachten Sie bitte:  Als Elektronikschrott entsorgen: – Infrarotsensoren – Basiseinheit mit Verkabelung ...
  • Seite 42 11 Service und Support 11.1 Bauerfeind Service-Hotline Bei offenen Fragen wenden Sie sich bitte an die Bauerfeind Service-Hotline. Die Nummer der Service-Hotline für Ihre Region finden Sie auf der Umschlag-Rückseite dieser Anleitung und im Hauptfenster des Anwendungsprogramms »Bauerfeind Messtechnologie« unten rechts.
  • Seite 43 Dauer je nach Restladung: 2 bis 3 Stunden). Ein Sensor ist defekt. Lösung: Kann auch nach Ausschluss aller anderen Lösungsmöglichkeiten keine Verbindung zu den Sensoren aufgebaut werden, wenden Sie sich an die Bauerfeind Service-Hotline. 11.3.2 Batteriewarnmeldung wird am Ende der Messung angezeigt Fehlerursache: Der Mittelwert der Spannungen fällt unter einen definierten Wert.
  • Seite 44 Lösung: Prüfen Sie, ob das USB-Kabel korrekt am Computer und der Basisstation (Koffer) angeschlossen ist. Die Basisstation ist defekt. Lösung: Kann auch nach Ausschluss aller anderen Lösungsmöglichkeiten keine Verbindung zur Basisstation aufgebaut werden, wenden Sie sich an die Bauerfeind Service-Hotline. 11.3.6 Die automatische Installation des Anwendungsprogramms »Bauerfeind Messtechnologie« schlägt fehl Fehlerbild: Die Installation des Anwendungsprogramms »Bauerfeind...
  • Seite 45 Gebrauchsanweisung Anhang 12 Anhang A Symbole auf dem Messsystem zur Venenfunktionsprüfung Folgende Symbole finden sich auf dem Messsystem: Gebotsschild: Gebrauchsanweisung beachten (Symbol gemäß ISO 7010, M002) Infoschild: Anwendungsteil des Typs BF Verbotsschild: Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, es muss über den Inverkehrbringer einer sach- und fachgerechten Entsorgung zugeführt Für das Gerät wurde vom Hersteller die Konformität mit den relevanten EU-Richtlinien erklärt, beim Messsystem zur Venenfunktionsprüfung nach der EU-Richtlinie 93/42/EWG...
  • Seite 46 Gebrauchsanweisung Anhang Infoschild: Referenznummer des Produkts.
  • Seite 47 Ersatzteilliste. Dies gilt auch für altersschwache Akkus in den Sensoren. Eine Reparatur einzelner Komponenten mit anschließender umfassender Funktionsprüfung darf nur von Bauerfeind oder einer von Bauerfeind autorisierten Serviceorganisation durchgeführt werden. Wenden Sie sich an die Bauerfeind Service-Hotline, um Verbrauchsmaterial und Ersatzteile zu bestellen. Verbrauchsmaterial: BODYTRONIC 200, Kleberinge Bestellnummer: 000062200000000180...
  • Seite 48 Gebrauchsanweisung Anhang 14 Anhang C Datenblatt-Muster Die folgende Seite zeigt ein typisches Datenblatt einer BODYTRONIC 200-Messung.
  • Seite 49 GERÄTE und ME-SYSTEME *Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störaussendungen* Das BODYTRONIC 200 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN UMGEBUNG bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des BODYTRONIC 200 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 50 GERÄTE und ME-SYSTEME Leitlinien und HERSTELLER-Erklärung – Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Das BODYTRONIC 200 ist für den Betrieb in der unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN UMGEBUNG bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des BODYTRONIC 200 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. STÖR- IEC 60601- Überein-...
  • Seite 51 Gebrauchsanweisung Anhang STÖR- IEC 60601- Überein- ELEKTROMAGNETISCHE FESTIGKEITS- Prüfpegel stimmungs- UMGEBUNG - Prüfungen pegel LeitlinienE Krankenhausumgebung vorzufinde n sind, entsprechen. ANMERKUNG U ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel.
  • Seite 52 *Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das BODYTRONIC 200 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des BODYTRONIC 200 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 53 Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des BODYTRONIC 200. b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m...
  • Seite 54 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem BODYTRONIC 200 Das BODYTRONIC 200 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des BODYTRONIC 200 kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern)
  • Seite 55 Gebrauchsanweisung Anhang Rev.3_2023/04_DE...