Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S M A R T S E R I E S
S 32.533.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Oral-B Pulsonic S 32.533.5

  • Seite 1 S M A R T S E R I E S S 32.533.5...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    800 124 600 0800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3746 96192337/I-13 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Seite 4: Deutsch

    genutzt wurden. Vermeiden sie Haut- Deutsch kontakt mit auslaufenden Batterien. ® Die Oral-B Pulsonic SmartSeries mit • Von Kindern fernhalten. Nicht ver- SmartGuide™ wurde sorgfältig entwickelt, schlucken. Falls verschluckt, ist um- um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges gehend medizinischer Rat hinzuzu- Putzerlebnis zu bieten, das gleichermaßen sicher und effektiv ist.
  • Seite 5: Beschreibung

    werden kann. Drücken Sie die «set»-Taste im als 15 Zentimeter vom Herzschrittmacher Batteriefach bis «12h» angezeigt wird. entfernt halten. Wenn Sie Interferenzen be- fürchten, sollten Sie die Funkübertragungen vor Gebrauch Ihrer Zahnbürste stets aus- h/min schalten (siehe «Funkübertragung ausschal- ten»). Beschreibung •...
  • Seite 6: Zahnreinigung

    1 Woche bei täglichem Putzen (zweimal pro • Tag für 2 Minuten). • Die rote Niedrig-Ladekontrollleuchte (g) be- ginnt zu blinken, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist. Gleichzeitig ertönen Piep- töne, die Sie daran erinnern, Ihre Zahnbürste zu laden. •...
  • Seite 7: Persönliches Einstellen Des Timers

    In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Oral-B Der «2-Minuten-Timer» zeigt mit 4 Pieptönen und Pulsonic SmartSeries kann es zu leichtem Zahn- einem «Smiley» auf dem SmartGuide Display an, fleischbluten kommen. In der Regel hört dies wann die von Zahnärzten empfohlene Mindest- nach einigen Tagen auf.
  • Seite 8: Reinigungsempfehlungen

    zum «Count Down Timer» zu wechseln und Wandhalterung bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Putzmodi- Nutzen Sie den beiliegenden Klebestreifen (k), Taste. wenn Sie das SmartGuide Display an einer Wand, am Spiegel oder auf einer anderen Fläche • befestigen möchten. Vergewissern Sie sich vorher, dass die gewählte Fläche trocken und sauber ist (zunächst Staub und Fett entfernen).
  • Seite 9: Synchronisierung

    Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem 30 Sekunden. Hausmüll entsorgt werden. Die Entsor- Bitte beachten Sie: gung kann über den Oral-B Braun Kundendienst • Einem SmartGuide Display können höchstens oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- systeme erfolgen. 2 Handstücke zugeordnet werden. Nach der...
  • Seite 10: Tage Geld-Zurück-Garantie

    Sie bitte das Gerät mit Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem vollständigem Zubehör zusammen mit dem dieses Gerät von Braun oder einem beauf- Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab tragten Händler vertrieben wird. Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land.
  • Seite 11: English

    new batteries, different brands or English types. Do not disassemble, recharge Oral-B ® Pulsonic SmartSeries with or dispose of in fire. SmartGuide™ has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing WARNING experience that is both safe and effective. When using electrical products, however, some basic •...
  • Seite 12: Connecting And Charging

    Quick Starter Guide before switching on the appliance. Start your toothbrush by pressing the on/off button (b). To turn your brush off, press the on/off button again. Before brushing first time, charge your toothbrush. Plug the charging unit (h) into an electrical outlet and place the handle (d) on the charging unit (see Connecting and charging «Connecting and charging»...
  • Seite 13 «Extended – Exceptional mouth cleaning You may experience a slight tickling or tingling Clean» with extended brushing sensation when you first use your Oral-B Pulsonic time. Within this mode the SmartSeries. This will subside as your teeth and brushing time has been gums will become accustomed to your Oral-B extended to 45 seconds per Pulsonic SmartSeries cleaning experience.
  • Seite 14 that the dentist recommended 2-minute brushing pressing the on/off button and confirm it with time has been reached. the mode button. • • To leave the setup menu press the mode button again. The setup mode will be ended automatically if no button is pressed for 60 seconds.
  • Seite 15: Cleaning Recommendations

    Wall mount • Charging unit and SmartGuide display unit If you prefer to mount the SmartGuide display should never be placed in water. unit on a wall, mirror or other surface, use the adhesive tape (k) to fix the wall mount (j). Before Synchronizing doing so, make sure the chosen surface is clean and dry (remove grease and dust first).
  • Seite 16: Environmental Notice

    If you are not satisfied with Disposal can take place at an Oral-B Braun Service this product, please return your handle, Refills, Center or at approved recycling or disposing SmartGuide and charging unit in their original locations in accordance with local regulations.
  • Seite 17: Français

    dans cette notice. N’utilisez pas Français d’accessoires ou de chargeurs ® Oral-B Pulsonic SmartSeries avec autres que ceux recommandés par SmartGuide™ a été conçue avec le plus grand le fabriquant. soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, un nouveau mode de brossage personnalisé, à...
  • Seite 18: Première Utilisation

    « set » (réglages) situé dans le compartiment • Les personnes porteuses d’un stimulateur des piles jusqu’à ce que le cadran affiche cardiaque doivent toujours garder une « 12h ». distance d’au moins 15 centimètres entre la brosse à dents en marche et leur stimulateur. •...
  • Seite 19 Il offre alors une autonomie d’environ une • Pour passer aux autres modes, appuyez sur le semaine de brossage (2 brossages de 2 minu- bouton Mode de brossage (c) jusqu’à ce que tes chaque par jour). vous ayez atteint le mode souhaité. •...
  • Seite 20 s’habitueront à ce nouveau mode de brossage. Si lorsque vous avez atteint les 2 minutes de vous ressentez ce picotement initial, commencez brossage recommandées. Le «Cercle des par utiliser la brosse en mode «Douceur». quadrants» sur l’unité d’affichage SmartGuide vous aide aussi à suivre la progression de votre Pendant les premiers jours d’utilisation de votre brossage.
  • Seite 21 Pictogrammes d’affichage Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Mode de brossage (c). SmartGuide • Icônes Interprétation Mode « Propreté » Mode « Douceur » • Ceci vous amène directement à l’affichage « Compteur progressif » (vous verrez s’afficher «...
  • Seite 22 Synchronisation et fermement contre le mur. Attendez 24h avant de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le support mural fixé au mur. En cas d’utilisation, dans un même foyer, de plusieurs brosses à dents Oral-B Pulsonic SmartSeries dotées chacune d’une unité d’affichage SmartGuide spécifique, il est néces- saire d’éviter toute interférence de messages.
  • Seite 23: Respect De L'environnement

    (e) sera éteint lors du brossage. effectuées par des personnes non agréées Si vous voulez réactiver la transmission radio, par Braun ou si des pièces de rechange ne appuyez simultanément sur les deux boutons provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Seite 24: Le Défi 30 Jours

    Le défi 30 jours Suisse : MS Mailservice AG Attention : « Oral-B Remboursement garanti Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B sous 30 jours » ! Ce n’est pas par hasard si la plupart des Postfach dentistes, dans le monde entier, utilisent 9029 St.
  • Seite 25: Español

    Servicio de • No colocar o almacenar la base de carga Asistencia Técnica de Oral-B Braun. donde se pueda caer o sumergirse en una Un aparato roto o que no funcione, no bañera o lavabo.
  • Seite 26 h Unidad de carga (base de carga y tapa del con el botón de «set». Haga lo mismo para cargador con botón de apertura) establecer los minutos. Si prefiere no usar el Pantalla inalámbrica SmartGuide reloj, el parpadeo de «12:00» desaparecerá Colgador de pared automáticamente después de 24h.
  • Seite 27 Cepillado pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, guíe el cabezal del cepillo dentro de la boca antes de encenderlo. Modos de cepillado • Coloque el cabezal en la zona externa de los Su cepillo le ofrece diferentes modos de cepillado dientes superiores.
  • Seite 28 Temporizador personalizado • Presione y sujete el botón de cambio de modo (c) durante 3 segundos hasta que la pantalla inalámbrica SmartGuide (i) muestre Puede elegir entre el «Temporizador Profesional» «:30» y «temporizador». o el de «2 Minutos» y la «Cuenta hacia adelante» o «Cuenta hacia atrás»...
  • Seite 29: Recomendaciones De Limpieza

    Pantalla inalámbrica firmemente sobre la pared. Espere 24 horas antes de colocar la pantalla inalámbrica SmartGuide SmartGuide en el aplicador de pared. Icono Significado mostrado Modo «Limpieza Diaria» Modo «Sensible» Modo «Masaje» Modo «Pulido» Por favor, tenga en cuenta que la cinta adhesiva no funcionará...
  • Seite 30 fi nalice su vida útil. Puede dejarlo en un • Un máximo de 2 mangos pueden ser Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de sincronizados con una pantalla inalámbrica los puntos de recogida de su país previstos para SmartGuide.
  • Seite 31 30 días siguientes a la compra. que se vendan los productos Braun. Oral-B Money Back Esta garantía no cubre los desperfectos Apdo.
  • Seite 32: Português

    manusear pilhas que vertem. Manter Português fora do alcance das crianças. Não ® Oral-B Pulsonic SmartSeries with engolir. Se engolidas consultar um SmartGuide™ foi cuidadosamente concebido médico imediatamente. para lhe oferecer a si e à sua família uma • Para o proteger a si e ao aparelho, experiência de escovagem única que seja tanto segura como eficaz.
  • Seite 33 Descrição • O dígito das horas começa então a piscar. Pressione o botão «h/min» até a hora desejada a Cabeçal Oral-B Pulsonic aparecer e confirme pressionando no botão b Botão ligar/desligar «set». Proceda do mesmo modo para os c Selecção de modo minutos.
  • Seite 34 Escovagem da escova até à sua boca antes de ligar a escova. • Coloque o cabeçal da escova na superfície Modos de escovagem exterior dos seus dentes de cima, com as A sua escova de dentes oferece vários modos cerdas ligeiramente inclinadas na direcção das de escovagem para diferentes necessidades: gengivas.
  • Seite 35 Personalizar o temporizador • Pressione e mantenha pressionado o botão de seleção de modo (c ) durante 3 segundos até que no visor do SmartGuide se veja «:30» e Pode escolher entre o «Professional» ou o «timer». «2 minutos», e a contagem crescente ou a decrescente.
  • Seite 36: Recomendações De Limpeza

    SmartGuide Display pressione a peça firmemente contra a parede. Espere 24horas antes de encaixar o SmartGuide. Figura Significado Modo «Daily Clean» Modo «Sensitive» Modo «Massage» Modo «Polish» Nota: a fita adesiva não funciona em superfícies Modo «Extended Clean» que repelem a sujidade. «Círculo de quadrantes»...
  • Seite 37 2º cabo. Pode entregá-lo num Centro de Assistência da Braun ou num dos pontos de entrega aprovados para reciclagem, de acordo com a legislação local ou nacional. • Quando mudar de pilhas do visor os dados serão apagados e terá...
  • Seite 38 30 dias, a contar desde o dia da materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, compra. Se não se sentir satisfeito, devolva de acordo com o critério da Braun, reparar, por favor, o aparelho completo na embalagem substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do original juntamente com o seu talão de compra...
  • Seite 39: Italiano

    mento, contattare immediatamente Italiano un medico. ® Oral-B Pulsonic SmartSeries con • Rimuovere le batterie scariche SmartGuide™ è stato studiato accuratamente immediatamente. Rimpiazzare tutte per offrire a tutta la famiglia un’esperienza di le batterie allo stesso tempo. Non spazzolamento unica, al tempo stesso sicura ed efficace.
  • Seite 40 d Manico giusta, quindi confermare con il tasto «set». e Display trasmissione radio Procedere allo stesso modo per impostare Spia di livello di carica i minuti. Se si preferisce non usare questa g Spia di basso livello di carica funzione orologio, l’indicazione «12:00» h Unità...
  • Seite 41 Spazzolamento schizzi, posizionate la testina sui denti prima di accendere lo spazzolino. • Appoggiate la testina sul lato esterno dei denti Modalità di spazzolamento dell’arcata superiore. Le testine devono essere Lo spazzolino ha diverse modalità di spazzola- posizionate contro i denti leggermente mento per le diverse esigenze personali di igiene incurvate rispetto alla linea gengivale.
  • Seite 42 Personalizzazione del timer Se si desidera cambiare le impostazioni pro- cedere come segue: E’ possibile scegliere tra «Professionale» o • Tenere premuto il tasto modalità (c) finché sul «2 Minuti» e «Count Up» o «Count Down», in display SmartGuide (j) non compare «:30» e base alle proprie necessità.
  • Seite 43 SmartGuide display unit modo saldo e uniforme il supporto sulla parete. Attendere 24 ore prima di fissare il display SmartGuide al supporto. Icona Significato Modalità «Pulizia giornaliera» Modalità «Delicato» Modalità «Massaggio» Modalità «Lucidatura» Modalità «Pulizia prolungata» Nota: Il nastro adesivo non aderisce a superfici repellenti allo sporco.
  • Seite 44: Protezione Dell'ambiente

    Sincronizzazione Disattivazione della trasmissione radio Per evitare interferenze nei messaggi del display se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B Per usare lo spazzolino in ambienti in cui non Pulsonic SmartSeries con più display è consentito l’uso di apparecchiature radio SmartGuide nello stesso ambiente, è...
  • Seite 45 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui insieme allo scontrino di acquisto all’indirizzo il prodotto è fornito da Braun o da un suo sottostante entro 30 giorni dalla data di acquisto. distributore autorizzato.
  • Seite 46: Nederlands

    vermijden bij het verwijderen van Nederlands lekkende batterijen. ® Oral-B Pulsonic SmartSeries met • Buiten bereik van kinderen bewaren. SmartGuide™ is zorgvuldig ontwikkeld om Niet inslikken. In geval van inslikken, u en uw familie een unieke poets ervaring te onmiddellijk een arts raadplegen. geven die zowel veilig als effectief is.
  • Seite 47: Aansluiten En Opladen

    • Door kort «h/min» in te drukken kunt u kiezen veroorzaakt, moet u de radio-transmissie voor een «12h» of een «24h» instelling. Druk uitschakelen voor gebruik van de elektrische de «set» knop in om de keuze te bevestigen. tandenborstel (zie «Uitschakelen van radio- transmissie»).
  • Seite 48 en de tandenborstel minimaal om de 6 maan- breng de tandpasta aan; u kunt elke soort den, bij regelmatig gebruik. tandpasta gebruiken. • Om spetteren te voorkomen, stopt u de Voor elektrische specificaties, zie onderkant van tandenborstel vast in uw mond voor u het het oplaadstation.
  • Seite 49 Het personaliseren van • Hou de poetsstand knop (c) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat het SmartGuide de timer display (i) «:30» en «timer» laat zien. U kunt kiezen tussen de «Professionele» of 3 sec. • «2-Minuten» timer en de «Tel op» of «Tel af» timer om de timer aan te passen aan uw specifieke wensen.
  • Seite 50 SmartGuide Display ophangsysteem voordat u het SmartGuide display in het ophangsysteem schuift. Getoond Betekenis Icoon «Dagelijkse reiniging» stand «Gevoelig» stand «Massage» stand «Polijsten» stand Let op: De tape zal niet werken op vuilafstotende oppervlakken. «Grondige reiniging» stand Aanbevolen reiniging van de elektrische tandenborstel «Kwadranten-cirkel»...
  • Seite 51 1 SmartGuide afval. U kunt uw product inleveren bij een display. Als u de tweede elektrische tanden- Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd borstel heeft gesynchroniseerd, zal in het inzamelpunt in overeenstemming met lokale beeldscherm «Full» verschijnen.
  • Seite 52 Om van deze service gebruik te maken stuurt «Actie 30 dagen op proef» u het complete apparaat, samen met uw aan- Rue de la Brasserie, 2 koopbewijs, op naar een erkend Oral-B Braun 5310 Eghezee Service Centre. U kunt het daar ook ter plaatse Vanaf januari 2014: afleveren.
  • Seite 53: Dansk / Norsk

    lengre tid. Undgå kontakt med huden Dansk / Norsk ved håndtering af lækkende/ ® Oral-B Pulsonic SmartSeries med lekkende batterier. SmartGuide™ er udformet specielt til at give/gi • Opbevares utilgængligt/utilgjengelig dig og din familie en enestående tandbørstning/ for børn/barn. Må ikke sluges/ tannpuss, som både er sikker og effektiv.
  • Seite 54 • Med et kort tryk/trykk på «h/min», kan du skifte • Personer med pacemaker bør altid holde mellem «12h»- og «24h»-format. Tryk på «set» tandbørsten mere end 15 centimeter fra for at bekræfte valget. pacemakeren, når den er tændt/ slått på. Hvis du på...
  • Seite 55 Oral-B, at man tager/tar opladerenheden/ • Din tandbørste/ Tannbørsten husker børste- ladeenheten ud af stikkontakten, indtil næste indstillingen, også selvom der kort slukkes for opladning er nødvendig. håndtaget/ håndtaket kort slås av under børstningen. Ved pauser på mere end/ mer •...
  • Seite 56 Børstehoveder/Børstehoder Oral-B Pulsonic-børstehoved/børstehode Oral-B Pulsonic-børstehovedet (a) anbefales til daglig rengøring/rengjøring i dybden. Børstehårene/Børstestråene giver/gir grundig rengøring mellem tænderne/tennene, på tandoverfladerne og langs tandkødsranden/ tannkjøttranden. De blå INDICATOR-børstehår/- børstestrå hjælper dig med at se, hvornår børstehovedet/børstehodet bør skiftes. Med den rigtige børstning to gange om dagen i to minutter Begge timere husker den anvendte børstetid, falmer den blå...
  • Seite 57 Vægholder/Veggholder Hvis du ønsker at montere SmartGuide-displayet på væggen/veggen, et spejl eller en anden overflade, kan du bruge tapen (k) til at montere vægholderen/veggholderen (j). Inden/Før du gør det, skal du sikre dig, at den valgte overflade er • Tryk/Trykk på børsteindstillingsknappen igen ren og tør (fjern fedt/fett og støv først).
  • Seite 58: Miljømæssige Oplysninger

    Af hensyn til miljøet 30 sekunder. bør produktet derfor ikke bortskaffes/kastes sammen med husholdningsaffald. Borts- Bemærk/Merk: kaffelse/Innlevering kan ske på et Oral-B Braun Der kan maksimalt synkroniseres 2 håndtag med Servicecenter eller passende lokale et SmartGuide-display. Efter synkronisering af opsamlingssteder.
  • Seite 59 Braun eller en Braun-forhandler. originale emballage sammen med din originale kvittering til nedenstående adresse inden for/ Garantien dækker ikke defekter opstået/ som innen 30 dage efter købet.
  • Seite 60: Svenska

    • Placera inte laddaren i vatten eller vätska och förvara den inte så att den kan ramla i eller lämnas in på ett Oral-B Braun service- dras ned i ett badkar eller ett handfat. Försök center. En skadad eller defekt inte få...
  • Seite 61 Lampa laddningsindikator minuter. Om du inte vill använda den här klock- g Indikatorlampa för låg batterinivå funktionen, försvinner det blinkande «12:00» h Laddningsenhet (basladdare och automatiskt efter 24 timmar. laddningshölje med utlösarknapp) SmartGuide-display h/min Väggfäste k Fästtejp Fäst borsthuvudet Pulsonic (a) på handtaget. Snabbstartsguide Du kan använda valfri tandkräm.
  • Seite 62 Borstning • Placera borsthuvudet på yttersidan av tänderna i överkäken. Tandborstsstråna bör placeras mot tänderna i en lätt vinkel mot Borstningslägen tandköttet. Din tandborste erbjuder olika borstningslägen för • Sätt på tandborsten och börja borsta med en olika tandvårdsbehov. lätt cirklande rörelse. Använd ett lätt tryck vid borstning.
  • Seite 63: Ställa In Timern

    Ställa in timern • Tryck ned och håll inne borstningsläges- knappen (c) i 3 sekunder till dess SmartGuide- displayen (i) visar «:30» och «timer». Du kan välja mellan «Professional»- eller «2-Minute»-timer och «Count Up»- eller «Count 3 sec. • Down»-timer för att dina behov ska tillgodoses. «Professional Timer»...
  • Seite 64 SmartGuide-display till väggen. Vänta 24 timmar innan du skjuter in SmartGuide-displayen i väggfästet. Visad Betydelse symbol Läget «Daily Clean» Läget «Sensitive» Läget «Massage» Läget «Polish» Observera: Fästtejpen fungerar inte på smutsav- visande ytor. Läget «Extended Clean» Rengörings- «Kvadrantcirkel» – för närvarande rekommendationer borstar du i det första 30-sekun- dersintervallet (45-sekunders-...
  • Seite 65: Skydda Miljön

    Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet 30 sekunder. när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun service- Obs! center eller till en återvinningsstation eller • Maximalt 2 handtag kan synkroniseras med en -anläggning.
  • Seite 66 Denna garanti gäller i alla länder där denna originalförpackningar tillsammans med ditt apparat levereras av Braun eller dess distributör. originalkvitto till en av nedanstående adresser inom 30 dagar från inköpsdatumet. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage...
  • Seite 67: Suomi

    hakeuduttava välittömästi lääkärin Suomi hoitoon. ® Oral-B Pulsonic SmartSeries SmartGuide™- • Poista tyhjät paristot välittömästi. näytöllä on huolella kehitetty antamaan sinulle Vaihda kaikki paristot yhtä aikaa. Älä ja perheellesi ainutlaatuisen harjauskokemuksen, sekoita uusia ja käytettyjä tai eri joka on turvallinen ja tehokas. Turvallisuusnäkökohdat on kuitenkin aina tyyppisiä...
  • Seite 68 d Kädensija minuutit samalla tavalla. Jos et halua käyttää e Radiolähetyksen näyttö kellotoimintoa, vilkkuva «12:00» häviää näytöltä Latauksen merkkivalo automaattisesti 24 tunnin kuluttua. g Latauksen tyhjenemisen merkkivalo h Latausyksiköt (peruslaturi ja vapautuspainik- h/min keella varustettu laturin kansi) SmartGuide-näyttö Seinäteline Liitä Pulsonic-harjaspää (a) runko-osaan. Voit k Kiinnitysteippi käyttää...
  • Seite 69 Harjaaminen • Aseta harjaspää ylähampaiden ulkopinnalle. Harjakset tulee asettaa hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden. Harjausasetukset • Käynnistä hammasharja ja aloita harjaaminen Hammasharjassa on eri harjausasetuksia hiukan pyörivin liikkein. Paina kevyesti erilaisiin suunhoitotarpeisiin: harjauksen aikana. Liu‘uta harjakset muuta- «Päivittäinen – Tehokas suun puhdistus. man sekunnin kuluttua seuraavaan osaan.
  • Seite 70: Ajastimen Säätäminen

    Ajastimen säätäminen • Paina harjaustilan valitsinta (c) kolmen sekunnin ajan, kunnes SmartGuide-näytössä (i) lukee «:30» ja «timer». Voit valita omien tarpeidesi mukaan ajastin- toiminnoksi «Professional» (ammattimainen)- tai 3 sec. • «2-Minute» (2 minuutin) -asetuksen tai «Count Up» (ylöspäin laskeva) / «Count Down» (alaspäin laskeva) -asetuksen.
  • Seite 71 SmartGuide-näyttö luettavissa. Paina sitten seinäkiinnitin tasaisesti ja napakasti seinään. Odota 24 tuntia ennen kuin liu‘utat SmartGuide-näytön seinäkiinnittimeen. Näytön Merkitys kuva Päivittäinen puhdistus -tila Hellävarainen -tila Hieronta -tila Kiillotus -tila Huomautus: Kiinnitysteippi ei tartu likaa hylkiviin Pidennetty puhdistus -tila pintoihin. Neljännesympyrä – harjaat tällä Suosituksia laitteen hetkellä...
  • Seite 72 Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Huomautus: käyttöiän päättyessä. Hävitettävä tuote • Yhtä SmartGuide-näyttöä kohti voidaan voidaan viedä Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai synkronoida enintään kaksi runkoa. Kun olet paikallisten säädösten mukaisiin hyväksyttyihin synkronoinut toisen rungon, näytölle tulee ongelmajätekeräyspisteisiin.
  • Seite 73 Jos et ole tyytyväinen tuotteeseen, palauta Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa runko, vaihto-osat , SmartGuide ja latausyksikkö Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä alkuperäisessä pakkauksessaan alkuperäisen laitetta. ostokuitin kanssa 30 päivän sisällä ostopäivästä...
  • Seite 74: Ïïëóèî

    ∂ÏÏËÓÈο Μπαταρίες οθόνης SmartGuide • Οι μπαταρίες μπορεί να υποστούν Η Oral-B ® Pulsonic SmartSeries με oθόνη διαρροή εάν είναι άδειες ή δεν έχουν SmartGuide™, έχει σχεδιαστεί προσεκτικά χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό ώστε να προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά διάστημα.
  • Seite 75 αυτόματη ενεργοποίηση με το να προγραμ- Σημαντική Πληροφορία ματίσετε το ρολόι ή να συγχρονίσετε τη λαβή. • Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμßολές ή/και την πιθανότητα ασυμßατότητας, απενεργοποιήστε τη h /m in s e t ραδιοεπικοινωνία της οδοντόβουρτσάς σας, h /m in s e t πριν...
  • Seite 76 • Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης με μια βουρτσίσματος παρατείνεται ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή στα 45 δευτερόλεπτα για της οδοντόβουρτσας στη μονάδα φόρτισης. κάθε τεταρτημόριο, για ένα Η πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης (f) συνολικό χρόνο βουρτσίσμα- αναβοσβήνει, κατά τη διάρκεια φόρτισης τος...
  • Seite 77: Ρύθμιση Του Χρονοδιακόπτη

    • Ενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά σας και Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη αρχίστε να βουρτσίζετε με μια ελαφρώς κυκλική κίνηση. Εφαρμόστε λίγη πίεση κατά Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στο την διάρκεια του βουρτσίσματος. Μετά από «Professional» («Επαγγελματικό») χρονόμετρο μερικά δευτερόλεπτα, οδηγείστε τις ίνες της ή...
  • Seite 78 Ο συνολικός χρόνος βουρτσίσματος μπορεί Οθόνη SmartGuide να παραταθεί στα 3 λεπτά χρησιμοποιώντας τον Τρόπο Βουρτσίσματος «Εκτεταμένος Εικονίδια Εξήγηση Καθαρισμός» (δείτε «Τρόποι Βουρτσίσματος» Τρόπος Βουρτσίσματος για περισσότερες λεπτομέρειες). «Καθημερινός Καθαρισμός» Η οδοντόβουρτσά σας έχει αρχικά ενεργοποιη- μένο το «Επαγγελματικό» χρονόμετρο και Τρόπος...
  • Seite 79 την οθόνη SmartGuide στη στερεωμένη βάση • Η μονάδα φόρτισης και η οθόνη SmartGuide δεν τοίχου. πρέπει ποτέ να τοποθετηθούν μέσα σε νερό. Συγχρονισμός Για να αποφύγετε την παρεμβολή των μηνυμάτων της οθόνης όταν χρησιμοποιείτε πάνω από μια οδοντόβουρτσα Oral-B Pulsonic SmartSeries, με...
  • Seite 80: Περιßαλλοντική Ειδοποίηση

    ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα επικοινωνήστε στο Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Καταναλωτών της Oral-B Braun. Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών: που υπάρχουν στη χώρα σας σύμφωνα με την 800-801-3457...

Diese Anleitung auch für:

3746

Inhaltsverzeichnis