Herunterladen Diese Seite drucken

Lanaform H-200C Bedienungsanleitung

Smart home-luftbefeuchter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
EN ENGLISH
FR FRANÇAIS
NL NEDERLANDS
GECONNECTEERDE LUCHTBEVOCHTIGER
DE DEUTSCH
E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 1
E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 1
SMART AIR HUMIDIFIER
HUMIDIFICATEUR D'AIR CONNECTÉ
SMART HOME-LUFTBEFEUCHTER
H-200C
CS ČEŠTINA
ZVLHČOVAČ VZDUCHU S PŘIPOJENÍM
SL SLOVENŠČINA
BG БЪЛГАРСКИ
МРЕЖОВ ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
SV SVENSKA
PRIKLJUČEN VLAŽILNIK ZRAKA
UPPKOPPLAD LUFTFUKTARE
06/10/2022 15:45:24
06/10/2022 15:45:24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform H-200C

  • Seite 1 H-200C EN ENGLISH SMART AIR HUMIDIFIER CS ČEŠTINA ZVLHČOVAČ VZDUCHU S PŘIPOJENÍM FR FRANÇAIS HUMIDIFICATEUR D’AIR CONNECTÉ SL SLOVENŠČINA PRIKLJUČEN VLAŽILNIK ZRAKA NL NEDERLANDS GECONNECTEERDE LUCHTBEVOCHTIGER BG БЪЛГАРСКИ МРЕЖОВ ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ DE DEUTSCH SMART HOME-LUFTBEFEUCHTER SV SVENSKA UPPKOPPLAD LUFTFUKTARE E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 1...
  • Seite 2 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 2 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 2 06/10/2022 15:45:24 06/10/2022 15:45:24...
  • Seite 3 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 3 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 3 06/10/2022 15:45:24 06/10/2022 15:45:24...
  • Seite 4 Do not use accesso- uct, in particular these few fun- ries that are not recommended damental safety instructions. by Lanaform or that are not sup-  The photographs and other plied with this device. Do not dis- product images in these instruc-...
  • Seite 5 unplug it immediately, before re- room, use a hygrometer availa- trieving it. Keep the power cable ble in most specialty stores and in away from hot surfaces. Do not superstores. Pay attention to the switch on the device when there fact that high levels of humidity is no water in the reservoir.
  • Seite 6 Lanaform Connect app. come damp. Do not pour hot wa- The Lanaform Connect app is available on the ter above 40°C into the reservoir. App Store (iOS) and on Google Play (Android™).
  • Seite 7 Preparation nected to a Wi-Fi network. before use • Download the free Lanaform Con- nect app from the App Store (iOS) 01 Place the humidifier in the room half or from Google Play (Android™). an hour before turning it on so that it •...
  • Seite 8 Instructions When the humidity level is below 5% of the selected level, the humidifier will run again. Starting the device Vapour intensities Connect the device. Press the “On/Off” button It is possible to select three vapour intensities for the first time to turn on the device. The (low-medium-high).
  • Seite 9 04 Rinse the transducer with clean water. sential oils could damage the device. 05 Do not use soap or other alkaline • Lanaform cannot be held liable in the substances to clean the transducer. event of accidental damage resulting To clean the reservoir from any use contrary to the instruc- tions given in these instructions for use.
  • Seite 10 Storage 02 Allow it to dry completely before storing. Do not store it while 01 Clean and dry the ultrasonic hu- leaving water in the base. midifier thoroughly, following the 03 Store the device in a dry, cool maintenance instructions. place out of reach of children.
  • Seite 11 Lanaform’s control. The cardboard may be disposed of in a paper Lanaform may not be held liable for any type recycling bin. The packaging film must be of circumstantial, indirect or specific damage.
  • Seite 12 Lanaform ou qui ne soient pas ne pas assurer une similitude fournis avec cet appareil. Ne dé- parfaite avec le produit.
  • Seite 13 le cordon d’alimentation est en- peut provoquer un dysfonction- dommagé, il doit être rempla- nement de l'appareil. Evitez de cé par un cordon similaire dis- placer l’humidificateur à un en- ponible chez le fournisseur ou droit où le bec du diffuseur di- son service après-vente.
  • Seite 14 sur une surface dure, plane et excessive, diminuez l’intensité de horizontale. Eloignez-le légère- vapeur. Si celle-ci ne peut être ment des murs et des sources de diminuée, utilisez l’humidifica- chaleur telles que les poêles, ra- teur par intermittence. Ne lais- diateurs, etc.
  • Seite 15 Placez le câble de manière à Nous vous remercions d'avoir choisi l’Humidifi- ne pas trébucher dessus. cateur connecté H-200C de Lanaform. L’humi- 03 Pour allumer l’humidificateur d’air, dificateur vous aide à rétablir un taux d’hygro- appuyez sur la touche On/Off.
  • Seite 16 09 Panneau de commande 05 Pour remplir le réservoir d’eau : et écran d’affichage · Assurez-vous que l’humidifi- 10 Base de l'appareil cateur est débranché. 11 Brosse de nettoyage · Otez le couvercle du réser- 12 Disque ultrasonique voir d’eau et remplissez le réser- 13 Buse de cheminée de vapeur voir avec de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée ou...
  • Seite 17 Mode nuit Si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant une longue période, 30 minutes seront égale- Appuyez une première fois sur la touche « ment nécessaires pour que le taux d’émission Mode nuit ». L’indication 5P s’affiche et après de vapeur revienne à la normale. 5 secondes le mode nuit est activé.
  • Seite 18 02 Déposez 2 à 5 gouttes de tielles pourrait endommager l’appareil. vinaigre sur sa surface et laissez • Lanaform ne peut être tenu pour res- reposer de 2 à 5 minutes. ponsable en cas de dommage ac- 03 Brossez l'écume de la surface à l'aide cidentel résultant de toute utili-...
  • Seite 19 des aiguilles d’une montre. Replacez 02 Laissez-le sécher complètement ensuite la cheminée au réservoir d’eau. avant de le ranger. Ne le rangez pas en laissant de l'eau dans la base. Rangement 03 Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. 01 Nettoyez et séchez l'humidificateur à...
  • Seite 20 Poids : 1.34 kg période de deux ans, à l’exception des préci- sions ci-dessous. Conseils relatifs La garantie Lanaform ne couvre pas les dom- à l’élimination mages causés suite à une usure normale de des déchets ce produit. En outre, la garantie sur ce pro- duit Lanaform ne couvre pas les dommages L’emballage est entièrement composé...
  • Seite 21 Gebruik geen ac- leiding en op de verpakking cessoires die niet door Lanaform zijn zo getrouw mogelijk be- worden aanbevolen of die niet doeld maar kunnen geen per- bij dit product worden geleverd.
  • Seite 22 is bij de leverancier of diens klan- het apparaat. Plaats de lucht- tenservice. Gebruik dit product bevochtiger niet op een plaats nooit in een ruimte waar aëro- waar het mondstuk van de ver- solen (sprays) worden gebruikt stuiver de damp rechtstreeks op of in een ruimte waar zuurstof een persoon of voorwerp richt.
  • Seite 23 van de muren en van warmte- in geval van overmatige voch- bronnen zoals een fornuis, ra- tigheid. Als dit niet kan worden diator, enz. Let op: Als het ap- verminderd, gebruik de lucht- paraat niet op een horizontaal bevochtiger dan met tussen- oppervlak staat, dan is het mo- pozen.
  • Seite 24 U kunt de luchtbevochtiger via wifi verbinden aform Connect via de App Store met uw smartphone. Het enige wat u hoeft (iOS) of Google Play (AndroidTM). te doen, is de gratis app Lanaform Connect • Start de "Lanaform Connect"-app downloaden. De app Lanaform Connect en volg de instructies.
  • Seite 25 09 Bedieningspaneel en scherm met schoon en vers, gedistilleerd 10 Basis van het apparaat of gedemineraliseerd water. 11 Reinigingsborstel · Verwijder het waterreservoir en het 12 Ultrasone schijf deksel van de basis en vul het met 13 Mondstuk van de stoompijp water alvorens het op de basis te- rug te plaatsen, waarbij u erop let Display  2...
  • Seite 26 Nachtmodus het zeoliet in de filter gaat. Na een half uur zijn de luchtbellen veel minder talrijk en wordt de Druk eenmaal op de toets 'Nachtmodus'. De stoomintensiteit weer normaal. aanduiding 5P wordt weergegeven en na 5 Als u de luchtbevochtiger gedurende lange seconden wordt de nachtstand geactiveerd.
  • Seite 27 03 Borstel het schuim van het oppervlak en kan het apparaat beschadigen. met de bijgeleverde borstel. Gebruik • Lanaform kan niet aansprakelijk wor- geen hard instrument om het den gesteld voor incidentele schade als oppervlak schoon te borstelen. gevolg van gebruik dat in strijd is met 04 Spoel de omzetter met helder water.
  • Seite 28 Opbergen 02 Laat het apparaat volledig drogen alvorens het op te bergen. Berg 01 Maak de ultrasone luchtbevochti- het niet op met water in de basis. ger grondig droog en schoon, vol- 03 Bewaar het apparaat op een gens de onderhoudsinstructies. koele en droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 29 Lanaform dekt geen schade veroorzaakt door afvalverwijdering een normale slijtage van dit product. De verpakking is volledig samengesteld uit Deze garantie op een product van Lanaform milieuvriendelijke materialen die afgeleverd dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht kunnen worden in het sorteercentrum van...
  • Seite 30 DEUTSCH Packungsinhalt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts • 1 Luftbefeuchter H-200c und den damit verbundenen Ri- • 1 antibakterieller Filter • 1 Bedienungsanleitung siken erhalten haben. Kinder dür- Warnhinweise fen nicht mit dem Gerät spielen.  Bitte lesen Sie alle Anweisun-...
  • Seite 31 beschädigt ist, muss es durch ist, kann es zu Fehlfunktionen des ein gleiches ersetzt werden, das Geräts kommen. Stellen Sie den beim Lieferanten oder seinem Luftbefeuchter nicht an einen Ort, Kundendienst erhältlich ist. Ver- an dem die Düse des Diffusors wenden Sie dieses Gerät nicht den Dampf direkt auf eine Per- in einem Raum, in dem Sprüh-...
  • Seite 32 muss immer auf einer harten, trennen Sie es und lassen Sie es ebenen und geraden Oberflä- vom Anbieter oder dessen Kun- che aufgestellt werden. Platzie- dendienst überprüfen. Lassen ren Sie das Gerät mit leichtem Sie den Bereich um den Luftbe- Abstand zu Wänden und Hitze- feuchter nicht nass oder feucht quellen, wie z.
  • Seite 33 Handbuch aufgeführten Hinwei- Hinweis se zur Anwendung von ätheri- Dieselben Grundfunktionen des Luftbefeuch- schen Ölen beachten. Verwen- ters stehen auch ohne die Lanaform Connect den Sie kein Parfüm und keine App zur Verfügung. synthetischen Essenzen, da dies Den Luftbefeuchter mit zu einer Beschädigung des Ge-...
  • Seite 34 Hinweis Platzieren Sie das Gerät mit leichtem Abstand zu Wänden und Hitzequellen, Je nach Smartphone-Einstellungen kann die wie z. B. Öfen, Heizkörpern usw. Internetverbindung oder die Datenübertra- 03 Stellen Sie die Sauberkeit des Geräts gung zu zusätzlichen Kosten führen. sicher, bevor Sie es einschalten. Diese Anweisungen sind nur dann auszufüh- 04 Einsetzen des Filters  3 ren, wenn der Luftbefeuchter zum ersten Mal...
  • Seite 35 Stimmungslicht Dampfstärke Drücken Sie einmal die Taste „Stimmungs- Es können drei Dampfintensitäten ausgewählt licht“, sodass dieses automatisch zwischen 7 werden (niedrig-mittel-hoch). Hierfür bitte nach- verschiedenen Farben wechselt. Drücken Sie einander die Taste „Dampfintensität“ betätigen. nacheinander dieselbe Taste, um eine Farbe Filterwechsel festzulegen und die Funktion schließlich aus- zuschalten.
  • Seite 36 Tropfen (max. 3 bis 4 Tropfen) ätherischem Öl aus. Bei einem über- mäßigen Gebrauch ätherischer Öle kann das Gerät beschädigt werden. • Lanaform haftet nicht für Schä- den, die durch Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung auf- geführten Hinweise entstehen. E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 36 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 36...
  • Seite 37 Reinigung des ODER Bildung einer weißen Schicht im Inneren Essig verwenden. Transduktors  4 03 Sollten sich auf dem Sicherheits- 01 Den Wassertank entfernen. schalter Ablagerungen gebildet 02 2 bis 5 Tropfen Essig auf die haben, diese mit ein paar Tropfen Oberfläche geben und 2 bis 5 Essig und einer Bürste entfernen.
  • Seite 38 Symptome Mögliche Ursachen Lösung Wasserdampf mit un- Das Wasser stagniert schon Den Wassertank reinigen gewöhnlichem Geruch seit zu langer Zeit im Tank und frisches, destilliertes oder demineralisiertes Wasser einfüllen Geringe Intensität Zu (wenig) Wasser im Tank Leeren (befüllen) Sie den Wassertank Ablagerungen auf Den Transduktor reinigen dem Transduktor...
  • Seite 39 Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich kann in einen Altpapier-Container gegeben die Garantie auf das Lanaform-Gerät nicht auf werden. Die Verpackungsfolien müssen der Re- Schäden, die auf unsachgemäßen oder über- cyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
  • Seite 40 ČEŠTINA Obsah balení nesmějí hrát. Ověřte, zda napě- tí ve vaší elektrické síti odpovídá • 1 Zvlhčovač vzduchu H-200c údaji o napětí přístroje. Nepou- • 1 antibakteriální filtr • 1 návod k použití žívejte příslušenství, které spo- Varování lečnost Lanaform nedoporučila  Před použitím výrobku si pro-...
  • Seite 41 a až poté ho vyndejte. Elektrický dostupný ve většině specializo- kabel udržujte mimo horké povr- vaných prodejen a supermarketů. chy. Není-li v nádržce voda, pří- Uvědomte si, že vysoká vlhkost stroj nezapínejte. Nepoužívejte může v přírodě podporovat růst zvlhčovač, pokud je nádržka po- biologických organismů.
  • Seite 42 Úvod zápach, vypněte přístroj, odpojte jej a nechte jej zkontrolovat do- Děkujeme, že jste si vybrali zvlhčovač H-200C s davatelem nebo jeho poprodej- připojením od společnosti Lanaform. Zvlhčovač pomáhá obnovit správnou vlhkost vzduchu a ním servisem. Nedovolte, aby byl odstranit nepříjemné pocity vyvolané suchým prostor kolem zvlhčovače vlhký...
  • Seite 43 Stáhněte bezplatnou aplikaci Lana- použitím form Connect v App Store (IOS) nebo v Google Play (Android™). • Spusťte aplikaci Lanaform Co- 01 Umístěte zvlhčovač do místnos- nnect a postupujte podle pokynů. ti půl hodiny před jeho zapnutím tak, • Klikněte na Connect a New Devi- aby se přizpůsobil okolní...
  • Seite 44 Intenzity páry že voda bude vstřikována přímo z nádržky do základny přístroje. Je možné zvolit tři intenzity par (nízká-středně Instrukce vysoká-vysoká). Chcete-li to provést, stiskně- te opakovaně tlačítko „intenzita vypouštění“. Spuštění přístroje Výměna filtru Přístroj zapojte do sítě. Jedním stisknutím Životnost filtru je jeden rok.
  • Seite 45 álních olejů by mohlo přístroj poškodit. Čištění nádržky • Společnost Lanaform nenese odpověd- nost za poškození přístroje způsobené 01 Sejměte kryt nádržky. Poté vyjměte ml- nevhodným použitím, které neodpoví- hový komínek a jeho vstupní trysku dá...
  • Seite 46 02 Před uložením ho nechte 03 Přístroj skladujte na suchém, zcela vyschnout. Neskladujte chladném místě mimo dosah dětí. ho s vodou v základně. Řešení problémů Příznaky Možné příčiny Řešení Nevychází pára, Nesvítí světlo Zkontrolujte, zda je nesvítí kontrolka přístroj zapojen do zásuvky a zda nedošlo k výpadku elektrické...
  • Seite 47 Technické údaje Omezená záruka • Referenční číslo produktu: LA120126 Společnost Lanaform se zaručuje, že tento • Přívod: AC 100-240V, 50-60 Hz výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpra- • Rozměry: 17x17x25.4 cm cování, a to od data prodeje po dobu dvou let, •...
  • Seite 48 SLOVENŠČINA Vsebina embalaže naprave ne smejo čistiti in vzdr- ževati brez nadzora. Otroci se ne • 1 vlažilnik H-200c smejo igrati z napravo. Preverite, • 1 antibakterijski filter • 1 navodila za uporabo ali napetost električnega omrež- Opozorila ja ustreza napetosti, označeni na  Pred uporabo kompleta za...
  • Seite 49 vklopiti, dokler zbiralnika ne na- visoka vlažnost lahko spodbudi polnite z vodo. Ne uporabljajte rast bioloških organizmov v na- vlažilnika, če je zbiralnik poško- ravi. Aparata ne prenašajte tako, dovan ali razpokan. Izključite da ga držite za električni kabel, napajalni kabel, ko izdelka dlje oziroma kabla ne uporabljajte časa ne boste uporabljali ali ko kot ročaj.
  • Seite 50 Ne Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali povezani dovolite, da bi območje okoli vlažilnik H 200C družbe Lanaform. Vlažilnik zraka vam pomaga vzpostaviti ustrezno raven vlažilnika postalo vlažno ali mo- vlažnosti in odpravi nelagodje, povezano s kro.
  • Seite 51 • Iz spletne trgovine App Store (iOS) ali Google Play (AndroidTM) prenesite brez- 01 Vlažilnik zraka postavite v pros- plačno aplikacijo Lanaform Connect. tor pol ure pred vklopom, da se • Zaženite aplikacijo Lanaform Con- prilagodi sobni temperaturi. nect. in sledite navodilom.
  • Seite 52 Navodila Stopnje razprševanja pare Zagon naprave Izbirate lahko med tremi jakostmi pare (nizka- -srednja-visoka). Če želite to narediti, zapore- Priključite napravo. Za vklop naprave enkrat doma pritisnite tipko »Intenzivnost emisije«. pritisnite gumb za vklop/izklop. Vlažilnik pri- Zamenjava filtra kazuje relativno vlažnost in deluje na drugi stopnji intenzivnosti.
  • Seite 53 05 Za čiščenje pretvornika ne uporabljajte nih olj lahko poškoduje napravo. mila ali drugih osnovnih snovi. • Podjetje Lanaform ne odgovarja za mo- Čiščenje zbiralnika za vodo rebitno škodo, ki je posledica upo- rabe, ki ni skladna z načinom upo- 01 Odstranite pokrov zbiralnika.
  • Seite 54 02 Pustite, da se popolnoma posuši, 03 Napravo hranite na suhem in hladnem preden ga shranite. Ne shranjujte ga mestu, izven dosega otrok. tako, da bi voda ostala v podstavku. Odpravljanje težav Težava Možni vzroki Rešitve Ni pare, kontrolna Če lučka ne sveti Preverite, ali je naprava lučka ne sveti priključena oz ali je...
  • Seite 55 • Teža: pribl. 1.34 kg izjemo spodaj navedenih primerov. Pripadajoči nasveti Garancija Lanaform ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg za odstranjevanje tega garancija za ta Lanaform-ov izdelek ne krije odpadkov škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne...
  • Seite 56 Съдържание на наблюдават или са инструкти- опаковката рани за безопасното използва- не на уреда и разбират свър- • 1 овлажнител H-200c заните с него рискове. Децата • 1 aнтибактериален филтър • 1 брой инструкции за употреба не трябва да си играят с уре- Предупреждения...
  • Seite 57 трябва да бъде заменен с по- уреда. Избягвайте да поста- добен кабел от продавача или вяте овлажнителя на място, от неговия сервиз за следпро- където дюзата за изпускане дажбена поддръжка. Не изпол- на парата на дифузера я на- звайте този уред в стая, където сочва...
  • Seite 58 за резервоара за вода. Винаги в неговия сервиз за следпро- поставяйте овлажнителя вър- дажбена поддръжка. Не позво- ху твърда, равна и хоризонтал- лявайте зоната около овлаж- на повърхност. Отдалечете го нителя да стане влажна или леко от стени и източници на мокра.
  • Seite 59 Презентация 01 Следвайте инструкциите в глава- Благодарим ви, че избрахте да купите мре- та. „Подготовка преди употреба“. жовия овлажнителя H-200C на Lanaform. 02 Включете щепсела в електрически Овлажнителят ви помага да възстановите контакт. Поставете кабела така, нормалното ниво на влажност и да пре- че...
  • Seite 60 Описание тръбичката за изпускане на пара, като я завъртите обратно на часовниковата Уред  1 стрелка. След това поставете здраво филтърната касета в нейното гнездо. 01 Изпускателна дюза След това сменете тръбичката за 02 Капак на резервоара за вода изпускане на пара на резервоара, 03 Дръжка...
  • Seite 61 Настройка на таймера Забележка: Когато филтърът е монтиран в резервоара за вода и машината е включена Натиснете бутона „Timer“ (Таймер), за да за първи път, интензитетът на парата ще бъде настроите времето за работа на овлажни- много нисък през първия половин час, след теля.
  • Seite 62 01 Извадете резервоара за вода. ни масла може да повреди уреда. 02 Поставете от 2 до 5 капки оцет • Компанията Lanaform не може да върху повърхността му и го оставете бъде държана отговорна за повре- да престои от 2 до 5 минути.
  • Seite 63 За почистване на резервоара 01 Свалете капака на резервоара. След това отстранете тръбичката за пара и входната дюза на тръбичката за пара от резервоара, като ги завъртите об- ратно на часовниковата стрелка. 02 Почистете водния резервоар с помо- щта на мека кърпа и оцет, ако има пяна ИЛИ...
  • Seite 64 Ремонт Проблеми Възможни причини Решения Няма пара и Ако светлините не светят Проверете дали уредът светодиодът не свети е включен и дали в контакта има ток Резервоарът не е Проверете дали монтиран правилно резервоарът е монтиран правилно върху основата Теч на вода от резервоара Проверете...
  • Seite 65 Гаранцията Lanaform не покрива щетите, които са причинени от нормалното износва- на отпадъците не на продукта. Гаранцията на продукта Lanaform не покрива също и щетите, които Опаковката е направена изцяло от материали, са причинени от неправилното или непод- които не представляват опасност за околната...
  • Seite 66 Varningar rar produktens. Använd inte till-  Läs alla instruktioner innan behör som inte rekommenderas du använder produkten, sär- av Lanaform eller som inte har skilt dessa grundläggande sä- levererats med denna produkt. kerhetsanvisningar. Demontera inte hela apparaten  Bilder och andra återgivning- och inte ens dess basenhet.
  • Seite 67 ned i vatten innan den återställs. att korrekt bestämma rummets Håll nätsladden borta från heta luftfuktighetsnivå, använd en ytor. Starta inte apparaten när hygrometer som finns i de flesta det inte finns vatten i behållaren. specialbutiker och på stormark- Använd inte luftfuktaren om be- nader.
  • Seite 68 Presentation nes serviceombud. Låt inte om- Vi tackar dig för att du köpt den uppkopplade rådet runt luftfuktaren bli fuktigt luftfuktaren H-200C från Lanaform. Luftfukta- eller blött. Vid överdriven luft- ren hjälper dig att skapa tillräcklig luftfuktighet fuktighet, minska ångintensite- och eliminera obehag i samband med torr luft.
  • Seite 69 Lägg märke till följande 03 Bärhandtag 04 Stämningsljus Du kan också använda samma grundläggande 05 Ångkanal funktioner som luftfuktaren utan Lanaform 06 Vattenbehållare Connect-applikationen. 07 Antibakteriellt filter Anslut luftfuktaren till Lana- 08 Knapp för vattenbehållaren 09 Manöverpanel och visningsskärm form Connect-applikationen 10 Apparatens bottendel 01 Följ instruktionerna i kapitlet.
  • Seite 70 · Ta bort vattenbehållarens lock och fyll är släckta. Tryck en andra gång för att avsluta behållaren med rent, färskt, destille- nattläget. rat eller demineraliserat vatten eller Justering av luftfuk- · Ta bort vattenbehållaren och dess tighetsnivån lock från basen och fyll den med vat- ten innan du sätter den tillbaka på...
  • Seite 71 Om behållaren inte är placerad på basen avger • Lanaform kan inte hållas ansva- luftfuktaren ett ljud 3 gånger, den röda lampan rigt vid olycka som beror på an- på På/Av-knappen visas och displayen visar vändning som strider mot kra- koden E2.
  • Seite 72 Rengöring av behållaren 05 Byt ut inloppsmunstycket på kanalen och se till att triangelmarkeringen 01 Ta bort behållarens lock. Ta sedan bort matchar behållarens och vrid sedan ångkanalen och inloppsmunstycket för munstycket medurs. Sätt sedan dit ångstacken från vattenbehållaren ge- kanalen på...
  • Seite 73 Tekniska data Begränsad garanti • Produktreferens: LA120126 Lanaform garanterar under en tid av två år från • Strömförsörjning: AC 100-240V, 50-60 Hz dagen för inköpet att denna produkt inte är • Mått: 17x17x25.4 cm behäftad med material- eller tillverkningsfel,...
  • Seite 74 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 74 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 74 06/10/2022 15:45:27 06/10/2022 15:45:27...
  • Seite 75 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 75 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 75 06/10/2022 15:45:27 06/10/2022 15:45:27...
  • Seite 76 H-200C Air Humidifier LA120126 / LOT 001 Manufacturer & Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 76 E-IM-H200C-Lot001-v1.1.indd 76 06/10/2022 15:45:28 06/10/2022 15:45:28...