Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux EKF 5110 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Getting started / Erste Schritte /
Première utilisation / Het eerste gebruik
1. Place the machine on a fl at surface.
GB
When starting the machine for
the fi rst time, fi ll the tank with cold
water. Start the machine with the
ON/OFF switch. Let a full tank of
water pass through the machine
once or twice to clean it, without
using paper fi lter or coff ee. The jug
is microwave proof.
1. Die Maschine auf eine ebene Fläche
d
stellen. Bei der ersten Inbetrieb-
nahme der Maschine den Tank
mit kaltem Wasser füllen. Die Ma-
schine über den EIN/AUS-Schalter
einschalten. Einen Tank voll Wasser
ohne Papierfi lter oder Kaff ee ein-
bis zweimal durch die Maschine
laufen lassen, um sie zu reinigen.
Die Kanne ist Mikrowellen geeignet.
1. Placez la machine sur une surface
f
plane. Lors de la première mise en
marche de la cafetière, remplissez
le réservoir d'eau froide. Allumez la
machine à l'aide de l'interrupteur
marche/arrêt. Laissez un réservoir
entier d'eau s'écouler, sans utiliser
de fi ltre ni de café. Répétez l'opé-
ration une ou deux fois. Verseuse
compatible micro-ondes
1. Plaats het apparaat op een vlakke
nl
ondergrond. Als u het apparaat
voor het eerst aanzet, vult u het
reservoir met koud water. Start het
apparaat door op de AAN/UIT-knop
te drukken. Laat een volledig reser-
voir water een of twee keer door
het apparaat lopen om dit te reini-
gen, zonder papieren fi lter of koffi e.
U kunt de kan in de magnetron
gebruiken.
6
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 6
2. Making coff ee: open the lid and
fi ll the water tank with fresh cold
water up to the desired level. There
is a fresh water gauge for 2–10 big
cups / 4–15 small cups in the water
tank and on the coff ee jug. (The
machine must not be used with
empty tank!)
2. Kaff eezubereitung: Die Abdeckung
öff nen und den Wassertank bis zur
gewünschten Höhe mit frischem kal-
ten Wasser füllen. Im Wassertank und
auf der Kaff eekanne sind Frischwas-
serskalierungen für 2–10 große bzw.
4–15 kleine Tassen. (Die Maschine
darf nicht mit leerem Tank verwen-
det werden!)
2. Préparation du café : ouvrez le cou-
vercle et remplissez le réservoir d'eau
froide jusqu'au niveau souhaité. Le
réservoir d'eau et la verseuse dispo-
sent tous deux d'une graduation de
2 à 10 grandes tasses / 4 à 15 petites
tasses. (La cafetière ne doit pas
fonctionner alors que le réservoir
est vide !)
2. Koffi e maken: open het deksel en
vul het waterreservoir met koud
water tot het gewenste niveau. Er be-
vindt zich een watermaatstreep voor
2–10 grote mokken / 4–15 kleine
koppen in het waterreservoir en op
de koffi ekan. (Gebruik het apparaat
nooit met een leeg reservoir!)
3. Insert a size 1x4 paper fi lter in the
fi lter holder and fi ll it with ground
coff ee. There is a gauge for recom-
mended number of spoons of
coff ee next to the water gauge. For
average strong coff ee 1 measuring
spoon (approx. 6-7 g) per cup is suf-
fi cient. Close the water tank lid and
place the jug back (complete with
lid).
3. Einen Papierfi lter der Größe 1x4 in
den Filterhalter einlegen und mit
Kaff eepulver füllen. Neben der Was-
serstandsanzeige befi ndet sich die
empfohlene Kaff ee-Messlöff elanga-
be. Für einen durchschnittlich starken
Kaff ee reicht ein Messlöff el voll (ca.
6–7 g) pro Tasse. Die Abdeckung des
Wassertanks schließen und Kaff ee-
kanne (mit Deckel) einsetzen.
3. Placez un fi ltre en papier de
taille n°4 dans le porte-fi ltre et
remplissez-le de café moulu. Une
graduation indiquant le nombre de
cuillères à café recommandé fi gure
à côté de la quantité d'eau. Pour ob-
tenir un café moyennement corsé,
une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par
tasse suffi t. Fermez le couvercle du
réservoir d'eau et remettez la ver-
seuse en place (avec son couvercle).
3. Plaats een papieren 1x4-fi lter in
de fi lterhouder en vul dit met ge-
malen koffi e. Naast de watermaat-
streep ziet u een maatstreep voor
het aanbevolen aantal lepels koffi e.
Voor koffi e met een gemiddelde
sterkte is één maatschepje (onge-
veer 6-7 g) per kopje voldoende.
Sluit het deksel van het waterre-
servoir en plaats de kan terug (met
deksel en al).
2010-04-30 10:49:58

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ekf 5210