Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
2
4
6
Sanibel 5001 A18
14734000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Sanibel 5001 A18 1473000

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions Sanibel 5001 A18 14734000...
  • Seite 2 Deutsch Wartung (siehe Seite 13) Sicherheitshinweise • Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft getragen werden. werden (mindestens einmal jährlich). Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und • Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden. Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause Maße (siehe Seite 12) und Körper eingehalten werden. Durchflussdiagramm (siehe Seite 12) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen freier Durchfluss werden. Serviceteile (siehe Seite 15) Montagehinweise Sonderzubehör (siehe Seite 15) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- nicht im Lieferumfang enthalten den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. Reinigung (siehe Seite 16) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den Bedienung (siehe Seite 14) gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
  • Seite 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausreichend - Leitungsdruck prüfen - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe vor dem verschmutzt Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen - Siebdichtung der Brause verschmutzt - Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei - Rückflussverhinderer verschmutzt / - Rückflussverhinderer reinigen ggf. geschlossener Armatur in die defekt austauschen Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt Auslauftemperatur stimmt nicht mit der - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren eingestellten Temperatur überein - Zu niedrige Warmwassertemperatur - Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 60 ºC Temperaturregelung nicht möglich - Temperaturregeleinheit verschmutzt - Temperaturregeleinheit reinigen ggf. oder verkalkt austauschen - Bei Neuinstallation Grundkörper - Funktionsblock um 180º verdreht falsch angeschlossen (Soll: kalt einbauen rechts, warm links) oder 180º verdreht eingebaut Druckknopf der Sicherheitssperre - Feder defekt...
  • Seite 4 Français Entretien (voir pages 13) Consignes de sécurité • Les clapets anti-retour doivent être examinés Lors du montage, porter des gants de protection pour régulièrement conformément à la norme EN 806-5 ou éviter toute blessure par écrasement ou coupure. conformément aux dispositions nationales ou Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer régionales quant à leur fonction (au moins une fois l'hygiène corporelle. par an). Éviter le contact du jet de la douchette avec les • Pour assurer le mouvement facile de l´élément parties sensibles du corps (telles par ex. que les thermostatique, le thermostat devrait être placé de yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la temps en temps en position très chaude et très froide. douchette et le corps Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Dimensions (voir pages 12) chaude et froide. Diagramme du débit (voir pages 12) Instructions pour le montage débit libre • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi Pièces détachées (voir pages 15) aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface Accessoires en option ne pourra pas être reconnu.
  • Seite 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression - Filtre de l´élément thermostatique - Nettoyer les filtres devant le mitigeur encrassé thermostatique et sur la cartouche - Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude - Clapet anti-retour encrassé ou - Nettoyer le clapet anti-retour ou le est comprimée dans l´arrivée d´eau défectueux changer éventuellement froide et vice versa avec robinet fermé La température à la sortie ne - Le thermostat n´a pas été réglé - Régler le thermostat correspond pas à la température de - Température d'eau chaude trop - Augmenter la température d´eau réglage basse, pas d´eau froide chaude entre 42ºC et 60ºC Le réglage de la température n´est - L´élément thermostatique est - Nettoyer l´élément thermostatique pas possible encrassé ou entartré ou le changez éventuellement - La pièce de base a une alimentation - Montez le bloc de fonction à 180º inversée (l´eau froide doit être à droite et l´eau chaude à gauche) ou elle est montée à l´envers Bouton à pression du verrouillage de...
  • Seite 6 English Safety Notes Flow diagram (see page 12) free flow Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. Spare parts (see page 15) The product may only be used for bathing, hygienic Special accessories (see page 15) and body cleaning purposes. Do not allow the streams of the shower touch sensitive order as an extra body parts (such as your eyes). An adequate distance Cleaning (see page 16) must be kept between the shower and you. The hot and cold supplies must be of equal pressures. Operation (see page 14) Installation Instructions Test certificate (see page 16) • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. Technical Data Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure:...
  • Seite 7 English Fault Cause Remedy Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). - Regulator filter dirty - Clean filter in front of the mixer and on the MTC-thermo cartridge - Shower filter seal dirty - Clean filter seal between shower and hose Crossflow, hot water being forced into - Backflow preventers dirty or leaking - Clean backflow preventers, cold water pipe, or vice versa, when exchange if necessary mixer is closed Spout temperature does not - Thermostat has not been adjusted - Adjust thermostat correspond with temperature set - Hot water temperature too low - Increase hot water temperature to 42 ºC to 60 ºC Temperature regulation not possible - Temperature regulator dirty or - Clean temperature regulator, calcified exchange if necessary - For new installations: basic body - Install function block turned through incorrectly connected (should be: 180º cold right, hot left) or installed with 180º rotation Safety stop button not operating - Spring defective - Clean spring and/or button, exchange if necessary...
  • Seite 8 01800180 SW 5 mm Armaturenfett Grease 滑油 SW 4 mm (5 Nm)
  • Seite 9 0,1 Nm CLICK...
  • Seite 10 CLICK...
  • Seite 11 z. B. 42° C for example 42° C CLICK...
  • Seite 12 Ø 69 -97 Ø 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/sec...
  • Seite 13 SW 4 mm rot / rouge / red...
  • Seite 14 SW 4 mm (5 Nm) (0,1 Nm) CLICK >40° C...
  • Seite 15 98513000 96525000 97350000 (M5x20) SW 4 mm 96633000 98148000 SW 24 mm 92594000 (43x1,5) 98793000 t98133000 (Ø 145 mm) (16x2) 98147000 97439000 (26x2) 98174000 98383000 (48x5) (34x2) 98198000 96636000 (38x2,5) 96454000 96435000 (M5x55) SW 2 mm 98473000 98474000 98133000 (16x2) 13595000 (25 mm) 95521000 13593000 (1°) (22 mm)
  • Seite 16 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact P-IX DVGW SINTEF NF 14734000 BQ0587 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Sanibel 5001 a18 14734000